background image

33

à l'aide de cette touche. Lorsque le moulin est désactivé, apparaît le symbole suivant sur 
l'écran : 

.

3.  Programm (Programme) : Touche pour régler la fonction du Timer (minuterie).
4.  Stunde (Heure) : Touche pour régler l'heure.
5.  Minute : Touche pour régler les minutes.
6.  2 – 10 Tassen (Tasses) : Touche pour régler le nombre de tasses de café à préparer. En 

appuyant plusieurs fois, vous pouvez régler le nombre de tasses. Sur l'écran apparaît un 
chiffre entre 2 et 10, vous indiquant ainsi le nombre de tasses actuellement réglé.

7.  Kaffeestärke (Force du café) : Touche pour régler la force du café. En appuyant plusieurs 

fois sur cette touche, apparaissent sur l'écran 1 (doux), 2 (moyen) ou 3 (fort) « grains de 
café » (

). 

8.  AUTO : Touche pour activer la fonction de Timer. Si le Timer a été activé, un symbole 

d'horloge apparaît sur l'écran. La préparation du café commence à l'heure programmée.

Avant la première utilisation

Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez :
•  déballer toute la livraison,
• nettoyer 

l’appareil.

Déballer la marchandise livrée

ATTENTION !

 

Tenez les enfants et les animaux éloignés du matériel d'emballage. Il y a risque d’asphyxie !

Déballez toutes les pièces et véri

fi

 ez l'intégralité de la livraison (cf. chapitre « Étendue de la livrai-

son et vue générale de l'appareil ») ainsi que les éventuels dommages de transport. Si les compo-
sants comportaient des dommages, ne les utilisez pas (!) mais contactez notre service après-vente.

Nettoyer l’appareil

ATTENTION !

 

Pour le nettoyage, n’utilisez aucun détergent agressif ou abrasif. Ils pourraient endommager 
la surface !

1.  Appuyez sur le bouton de déverrouillage du logement à 

fi

 ltre. Le logement à 

fi

 ltre pivote.

2.  Retirez l'insert du logement à 

fi

 ltre et le 

fi

 ltre permanent.

3.  Nettoyez maintenant l'insert et le 

fi

 ltre permanent avec de l'eau chaude et, si nécessaire, 

avec du liquide vaisselle. 

4.  Séchez l'insert complètement et le 

fi

 ltre permanent et remettez-le dans la cafetière.

5.  Avant la première utilisation, nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil trois 

fois avec seulement de l'eau (sans café) pour rincer les conduites etc. Veillez à ce que la fonc-
tion 

Mahlen Aus

 (Moulin Arrêt) soit activée lorsque vous rincez l'appareil avec de l'eau. 

Avant la mise en service, veuillez également respecter les consignes du chapitre « Utilisation ».

Содержание 363801

Страница 1: ...Z 01777_V2 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 16 Mode d emploi à partir de la page 28 Handleiding vanaf pagina 40 DE GB NL FR ...

Страница 2: ...____ 7 Lieferumfang auspacken _______________________________________________ 7 Gerät reinigen ______________________________________________________ 7 Benutzung ____________________________________________________ 8 Inbetriebnahme und Grundeinstellungen vornehmen __________________________ 8 Kaffee mit frisch gemahlenen Bohnen brühen ________________________________ 8 Kaffee mit Pulverkaffee brüh...

Страница 3: ... Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor Produkt Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet Lesen Sie diese auf merksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise um Personen und Sach schäden zu vermeiden Tipps und Empfehlungen sind mit diesem S...

Страница 4: ...apitel Pflege und Entkalken Aufstellen und Anschließen Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen ebenen festen und hitzeunempfindlichen Untergrund Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z B Herdplatten oder Öfen um Ge räteschäden zu vermeiden Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzk...

Страница 5: ...teten Warmhalteplatte stehen Verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht ohne Wasser Befüllen Sie den Wassertank immer mindestens bis zur MIN Markierung mit Wasser Verwenden Sie das Gerät nie wenn die Glaskanne Schäden aufweist Verwenden Sie die Glaskanne nur mit diesem Gerät Der zubereitete Kaffee ist heiß seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißen Flüssigkeiten Greifen Sie nicht in das Mahlwerk bzw st...

Страница 6: ...eemühle Wasserfilter mit Wasserfilterhalterung Filterfacheinsatz Dauerfilter Bedienfeld Nachfolgend finden Sie eine Erläuterung zur Funktion der einzelnen Tasten des Bedienfeldes 1 An Aus Taste zum Starten und Beenden des Mahl bzw Brühvorganges Im Display er scheint ein Kaffeetassensymbol wenn der Mahl bzw Brühvorgang gestartet wird 2 Mahlwerk Aus Wenn Sie Ihre Kaffeebohnen nicht selbst mahlen möc...

Страница 7: ...acken Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit siehe Kapi tel Lieferumfang und Geräteübersicht und Transportschäden Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten verwenden Sie diese nicht sondern kontaktieren Sie den Kundenservice Gerät reinigen ACHTUNG Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Diese kön nen die Oberfläche besc...

Страница 8: ...lauswahl halten Sie die Tasten so lange gedrückt bis im Display die gewünschte Zeit angezeigt wird Kaffee mit frisch gemahlenen Bohnen brühen 1 Nehmen Sie den Wassertank ab indem Sie ihn nach oben ab ziehen 2 Klappen Sie die Wassertankabdeckung auf 3 Füllen Sie die gewünschte Menge Wasser in den Wassertank ein An der Wasserstandsanzei ge können Sie ablesen wieviele Tassen Wasser Sie bereits in den...

Страница 9: ...ährend dieser Zeit blinkt das Kaffeetassensymbol kontinuierlich im Display Wenn sich die Warmhalteplatte ausstellt ertönt ein Signalton und das Kaffeetassensymbol verschwindet aus dem Display 19 Wenn Sie die Kaffeemaschine vor Ablauf der 2 Stunden abschalten möchten drücken Sie die An Aus Taste 20 Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung wie im Kapitel Pflege und Entkalken beschrieben Die Kaffeem...

Страница 10: ...lt ertönt ein Signalton und das Kaffeetassensymbol verschwindet aus dem Display 16 Wenn Sie die Kaffeemaschine vor Ablauf der 2 Stunden abschalten möchten drücken Sie die An Aus Taste 17 Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung wie im Kapitel Pflege und Entkalken beschrieben Die Kaffeemaschine verfügt über ein Tropfschutzventil Sie können auch während des Brüh vorgangs die Glaskanne von der Warmh...

Страница 11: ...t blinkt das Kaffeetassensymbol kontinuierlich im Display Wenn sich die Warmhalteplatte ausstellt ertönt ein Signalton und das Kaffeetassensymbol ver schwindet aus dem Display 10 Wenn Sie die Kaffeemaschine vor Ablauf der 2 Stunden abschalten möchten drücken Sie die An Aus Taste 11 Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung wie im Kapitel Pflege und Entkalken beschrieben Wasserfilter wechseln Für e...

Страница 12: ...l stellen 4 Drücken Sie anschließend den Entriegelungsknopf für das Filterfach 5 Entnehmen Sie den Dauerfilter bzw den Papierfilter und entsorgen Sie das Kaffeepulver 6 Reinigen Sie den Filterfacheinsatz und den Dauerfilter mit warmem Wasser und gegebenen falls mit etwas Spülmittel 7 Trocknen Sie anschließend den Filterfacheinsatz und den Dauerfilter gründlich ab und set zen Sie ihn wieder in die ...

Страница 13: ... Netzstecker richtig in der Steckdose Ist die Steckdose defekt Probieren Sie eine andere Steckdose Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzanschlusses Ist der Filtereinsatz korrekt eingesetzt Ist der Dauerfilter korrekt eingesetzt Ist das Filterfach geschlossen Steht die Glaskanne korrekt auf der Warmhalte platte Ist der Wassertank eingesetzt Seltsamer Geruch Bei den ersten Durchläufen kann ein sel...

Страница 14: ...erät umweltgerecht Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung Kundenservice Importeur DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland Tel 49 38851 314650 0 30 Ct Min aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...21 Unpacking the product contents ________________________________________ 21 Cleaning the device _________________________________________________ 21 Use________________________________________________________ 22 Start up and basic settings_____________________________________________ 22 Brewing coffee with freshly ground beans _________________________________ 22 Brewing coffee with coffee powde...

Страница 17: ...ty in the event the data in these instructions have not been observed As part of ongoing development we reserve the right to alter products packaging or enclosed documentation at any time Meaning of symbols in these instructions All safety notices are marked with this symbol Please carefully read through and obey the safety notices in order to avoid injury to persons and property Tips and recommen...

Страница 18: ...sed areas Always place the device on a dry level firm and heat resistant surface Maintain adequate distance to heat sources such asstovetops or ovens in order to prevent damage to the device Only connect the device to a properly installed socket with protective earth contacts The socket must also be easily accessible after the device has been connected The mains volt age must correspond to the tec...

Страница 19: ...tank with water at least up to the MIN mark Never use the device if the glass pot is damaged Only use the glass pot with this device The freshly brewed coffee is hot be careful when handling hot liquids Do not reach into the grinder and don t insert any objects into the grinder Do not add any water to the coffee maker once it has been turned on You could scald yourself with the sudden emission of ...

Страница 20: ...hown Brush for cleaning the coffee grinder Water filter with water filter holder Filter compartment insert Permanent filter Control pad You will find a brief explanation of the individual control pad buttons below 1 An Aus On Off Button for starting and ending the grinding and or brewing process A coffee cup symbol will appear on the display once the grinding and or brewing process has begun 2 Mah...

Страница 21: ...r of suffocation exists Unpack all parts and make sure that the product contents are complete see chapter Product contents and device overview and check for any damages from transport If you identify dam ages to the components do not use them instead contact our customer service centre Cleaning the device ATTENTION When cleaning do not use any scouring or abrasive cleaners They could damage the su...

Страница 22: ...und beans 1 Remove the water tank by pulling it up and out of the coffee maker 2 Flip open the water tank cover 3 Add the desired amount of water to the water tank The water level gauge indicates how many cups of water you have added to the water tank Always fill the water tank at least up to the MIN mark and no more than up to the MAX mark 4 Then close the water tank cover 5 Put the water tank ba...

Страница 23: ...the 2 hours have passed push the An Aus On Off button 20 After use clean the device as described in the chapter Care and decalcifying The coffee maker has a drip guard valve You can also take the glass pot off of the heat ing plate during the brewing process and pour yourself a cup of coffee But please keep in mind You should place the glass pot back on the heating plate within 20 seconds to preve...

Страница 24: ... take the glass pot off of the heat ing plate during the brewing process and pour yourself a cup of coffee But please keep in mind You should place the glass pot back on the heating plate within 20 seconds to prevent the coffee filter from overflowing with water Timer function The coffee maker has an automatic coffee brewing function You can select the time at which the coffee maker automatically ...

Страница 25: ...to turn off the coffee maker before the 2 hours have passed push the An Aus On Off button 11 After use clean the device as described in the chapter Care and decalcifying Changing the water filter The device has a water filter inserted in the water tank for more flavourful coffee The water filter should always be replaced when the following symbol appears on the display You can purchase new water f...

Страница 26: ...small amount of detergent if necessary 7 Then dry the filter compartment insert and the permanent filter thoroughly and place it back in the coffee maker 8 If necessary wipe off the coffee maker and heating plate with a damp cloth and a dry cloth Decalcifying You should decalcify the device if the water is circulating very slowly or the device is emitting more noise than usual during the brewing p...

Страница 27: ... odour This is normal and is attributed to production res idues For this reason you should operate the coffee maker with water without coffee powder several times before using it for the first time in order to rinse out the device s lines also see chapter Before first use Technical data Model 363801 Product number Z 01777 Voltage supply 220 240 V 50 Hz Output 1000 W Safety class 1 Disposal The pac...

Страница 28: ..._______ 33 Déballer la marchandise livrée__________________________________________ 33 Nettoyer l appareil __________________________________________________ 33 Utilisation ___________________________________________________ 34 Effectuer la mise en marche et les réglages de base___________________________ 34 Faire du café avec des grains fraîchement moulus ____________________________ 34 Faire du ...

Страница 29: ...le droit de modifier à tout moment le produit l emballage ou les documents d accompagnement Signification des symboles contenus dans ce mode d emploi Toutes les consignes de sécurité sont marquées de ce symbole Veuillez lire attentive ment et entièrement ces consignes et tenez vous en aux consignes de sécurité pour éviter les dommages corporels et matériels Tous les conseils et recommandations son...

Страница 30: ...late solide et insensible à la chaleur Gardez suffisamment de distance par rapport aux sources de chaleur comme p ex des plaques de cuisson des fours pour éviter tout dommage sur l appareil Branchez l appareil uniquement à une prise électrique installée selon les règles en vigueur et comportant des contacts protégés Après le branchement la prise doit aussi être bien acces sible La tension du secte...

Страница 31: ...au toujours au moins jusqu à la marque MIN N utilisez jamais l appareil lorsque la verseuse en verre présente des dommages Utilisez la verseuse en verre uniquement avec cet appareil Le café préparé est brûlant soyez prudent en manipulant des liquides brûlants Ne mettez pas les doigts dans le moulin et n y introduisez aucun objet Ne versez pas d eau dans une machine déjà en marche Vous pouvez vous ...

Страница 32: ...sier 12 Ouverture de nettoyage du moulin Non représenté Brosse de nettoyage du moulin à café Filtre à eau avec support de filtre à eau Insert de logement à filtre Filtre permanent Panneau de commande Ci après vous trouverez une explication du fonctionnement de chaque touche du panneau de commande 1 An Aus Marche Arrêt Touche pour démarrer et arrêter le moulin ou la préparation du café Sur l écran ...

Страница 33: ...enfants et les animaux éloignés du matériel d emballage Il y a risque d asphyxie Déballez toutes les pièces et vérifiez l intégralité de la livraison cf chapitre Étendue de la livrai son et vue générale de l appareil ainsi que les éventuels dommages de transport Si les compo sants comportaient des dommages ne les utilisez pas mais contactez notre service après vente Nettoyer l appareil ATTENTION P...

Страница 34: ...usqu à ce que l heure souhaitée apparaisse sur l écran Faire du café avec des grains fraîchement moulus 1 Retirez le réservoir d eau en le tirant vers le haut 2 Ouvrez le couvercle du réservoir d eau en le rabattant 3 Versez la quantité d eau souhaitée dans le réservoir d eau Lisez sur l indicateur de niveau d eau combien de tasses vous avez déjà versées dans le réservoir d eau Remplissez le réser...

Страница 35: ...fé disparaît de l écran 19 Si vous souhaitez arrêter la cafetière avant écoulement des 2 heures appuyez sur la touche An Aus Marche Arrêt 20 Après utilisation nettoyez l appareil comme décrit dans le chapitre Entretien et détartrage La cafetière dispose d une valve anti goutte Pendant que le café coule vous pouvez retirer la verseuse en verre de la plaque chauffante et vous servir une tasse de caf...

Страница 36: ... que le café coule vous pouvez retirer la verseuse en verre de la plaque chauffante et vous verser une tasse de café Mais attention Vous devez reposer la verseuse en verre dans les 20 secondes sur la plaque chauffant pour éviter que le filtre ne déborde Fonction Timer La cafetière dispose d une fonction de préparation automatique du café Vous pouvez sélection ner l heure à laquelle la cafetière do...

Страница 37: ...vant écoulement des 2 heures appuyez sur la touche An Aus Marche Arrêt 11 Après utilisation nettoyez l appareil comme décrit dans le chapitre Entretien et détartrage Remplacer le filtre à eau Pour avoir un café aromatisé l appareil dispose d un filtre à eau placé dans le réservoir d eau Le filtre à eau doit être remplacé lorsque sur l écran apparaît le symbole suivant Sur notre boutique en ligne v...

Страница 38: ...sert du logement à filtre et le filtre permanent avec de l eau chaude et si néces saire avec un peu de liquide vaisselle 7 Ensuite séchez l insert du logement à filtre et le filtre permanent à fond et replacez le dans la cafetière 8 Si nécessaire essuyez la cafetière et la plaque chauffante avec un chiffon humide et séchez les avec un chiffon sec Détartrage Si l eau ne s écoule plus que lentement ...

Страница 39: ...nge peut se dégager elle est due à des résidus de production Pour cette raison avant la première utilisation il faut faire fonctionner la cafetière quelques fois avec seulement de l eau pour rin cer les conduites de l appareil cf aussi chapitre Avant la première utilisation Données techniques Modèle 363801 N réf Z 01777 Alimentation électrique 220 240 V 50 Hz Puissance 1000 W Catégorie de protecti...

Страница 40: ...____ 45 Leveringspakket uitpakken ____________________________________________ 45 Apparaat reinigen ___________________________________________________ 45 Gebruik_____________________________________________________ 46 Ingebruikneming en basisinstellingen uitvoeren ______________________________ 46 Koffie zetten met vers gemalen bonen____________________________________ 46 Koffie zetten met koffie...

Страница 41: ...oduct verpakking of bijgeleverde documenten op elk moment te wijzigen Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden Tips en aanbevelingen zijn aangeduid met dit symbool Geschikt voor levensmiddelen Veiligheidsinstructi...

Страница 42: ...een droge effen vaste en hittebestendige ondergrond Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals fornuisplaten of ovens om schade aan het apparaat te vermijden Sluit het apparaat alleen aan op een reglementair geïnstalleerd geaard stopcontact Het stop contact moet ook na de aansluiting goed toegankelijk zijn De spanning moet overeenstem men met de technische gegevens van het apparaat Gebruik all...

Страница 43: ...aterreservoir steeds minstens tot de MIN markering met water Gebruik het apparaat nooit als de glazen kan schade vertoont Gebruik de glazen kan alleen met dit apparaat De bereide koffie is heet wees voorzichtig in de omgang met hete vloeistoffen Grijp niet in het maalmechanisme of steek er geen voorwerpen in Doe geen water in een reeds ingeschakelde machine U kunt zich verbranden door een plotseli...

Страница 44: ...ging van het maal mechanisme Niet afgebeeld Borstel voor het reinigen van de koffiemo len Waterfilter met waterfilterhouder Filtervakelement Permanent filter Bedieningspaneel Hierna vindt u een toelichting over de functie van de afzonderlijke toetsen van het bedienings paneel 1 An Aus aan uit Toets voor het starten en beëindigen van het maal of koffiezetproces Op het display verschijnt een koffiek...

Страница 45: ... apparaat te reinigen Leveringspakket uitpakken OPGELET Houd kinderen en dieren weg van het verpakkingsmateriaal Er bestaat gevaar voor verstikking Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid zie Leveringspakket en overzicht van het apparaat en transportschade Indien er onderdelen schade vertonen ge bruik deze dan niet maar contacteer de klantenservice Apparaat reinig...

Страница 46: ...het display de gewenste tijd wordt aangegeven Koffie zetten met vers gemalen bonen 1 Trek het waterreservoir naar boven af om het te verwijderen 2 Klap het deksel van het waterreservoir open 3 Giet de gewenste hoeveelheid water in het waterreservoir Op waterpeil kunt u aflezen hoeveel kopjes water u al in het waterreservoir hebt gegoten Vul het waterreservoir steeds minstens tot aan de MIN markeri...

Страница 47: ...chine voor het verstrijken van de 2 uur wilt uitzetten drukt u op de An Aus aan uit toets 20 Reinig het apparaat na gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud en ontkalken De koffiemachine beschikt over een druppelbeschermventiel U kunt ook tijdens het koffiezetten de glazen kan van de warmhoudplaat nemen en u een kopje koffie in schenken Opgelet echter U moet de glazen kan opnieuw binnen...

Страница 48: ...nt ook tijdens het koffiezetten de glazen kan van de warmhoudplaat nemen en u een kopje koffie in schenken Opgelet echter U moet de glazen kan opnieuw binnen 20 seconden op de warmhoudplaat zetten zodat de koffiefilter niet overloopt Timerfunctie De koffiemachine beschikt over een automatische koffiezetfunctie U kunt de starttijd kiezen waarop de koffiemachine automatisch koffie begint te zetten V...

Страница 49: ...2 uur wilt uitzetten drukt u op de An Aus aan uit toets 11 Reinig het apparaat na gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud en ontkalken Waterfilter vervangen Voor een meer aromatisch koffiegenot beschikt het apparaat over een waterfilter die in het waterreservoir is geplaatst De waterfilter moet steeds worden vervangen als op het display het volgende symbool wordt aangegeven U kunt in o...

Страница 50: ...permanent filter met warm water en eventueel met een beetje detergent 7 Droog vervolgens het filtervakelement en het permanent filter grondig af en plaats het opnieuw in de koffiemachine 8 Veeg de koffiemachine en de warmhoudplaat eventueel met een vochtige doek af en wrijf ze droog met een droge doek Ontkalken Als het water nog slechts zeer langzaam door het apparaat loopt of als het apparaat mee...

Страница 51: ...die te wijten is aan productieresten Daarom moet u de koffie machine voor het eerste gebruik enkele keren alleen met water zonder koffiepoeder gebruiken om de leidingen van het apparaat door te spoelen zie ook hoofdstuk Voor ingebruikname Technische gegevens Model 363801 Artikelnummer Z 01777 Stroomvoorziening 220 240 V 50 Hz Vermogen 1000 W Veiligheidsklasse 1 Verwijdering Het verpakkingsmateriaa...

Страница 52: ......

Отзывы: