background image

Important!

Read the entire instruction manual 
carefully and make sure that you fully 
understand it before you use the 
equipment. Keep the manual for future 
reference.

Viktig information:

Läs hela bruksanvisningen noggrant och 
försäkra dig om att du har förstått den 
innan du använder utrustningen. Spara 
bruksanvisningen för framtida bruk.

Viktig informasjon:

Les disse anvisningene nøye og forsikre 
deg om at du forstår dem, før du tar 
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene 
for seinere bruk.

Tärkeää tietoa:

Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista 
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin 
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet 
myöhempää tarvetta varten.

Wichtiger Hinweis:

Vor Inbetriebnahme die komplette 
Bedienungsanleitung sorgfältig  
durchlesen und aufbewahren.

Ver. 20190410

Original instructions

Bruksanvisning i original

Originalbruksanvisning

Alkuperäinen käyttöohje

Original Bedienungsanleitung

Art.no

 

Model

40-9411 GG3300B

HG3000

7HP

40-9411

GENERATOR

ELVERK STRØMAGGREGAT

GENERAATTORI STROMGENERATOR

OHV 4-STROKE PETROL ENGINE

EN

G

LI

SH

S

V

EN

SK

A

N

O

R

SK

SU

O

M

I

D

EU

T

S

C

H

Содержание 40-9411

Страница 1: ... produktet i bruk Ta vare på anvisningene for seinere bruk Tärkeää tietoa Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Wichtiger Hinweis Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren Ver 20190410 Original instructions Bruksanvisning i original Originalbruksanv...

Страница 2: ......

Страница 3: ...problems please contact our Customer Services Contents Safety 4 Buttons and functions 5 Assembly 7 Handle 7 Lower support leg 7 Wheels 7 Operating instructions 8 Preparations 8 Starting the generator 8 Connecting devices to the generator s 230 V outlets 9 12 V outlet 9 Switching the generator off 9 Care and maintenance 9 Recommended maintenance schedule 10 Air filter maintenance 10 Changing the oi...

Страница 4: ...o a building s electrical system without the help of a qualified electrician Connecting the generator in the wrong way can create feedback into the mains network resulting in an electrocution hazard The connections must comply to all local wiring regulations and codes of practice Do not connect the generator to any other power source such as another generator or inverter Use a residual current dev...

Страница 5: ...witching the generator on The air filter should be checked after every 50 hours of operation Clean if necessary Choke Closed to the left Earth spike connection Buttons and functions 1 Fuel cap 2 Fuel gauge 3 Air filter 4 Choke 5 Spark plug 6 Fuel shut off valve 7 Starter handle 8 Silencer 9 Oil dipstick filler cap left side 10 Oil drain plug left side 11 Oil drain plug right side 12 Oil dipstick f...

Страница 6: ...6 ENGLISH 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12 ...

Страница 7: ...support leg and then bolt the leg onto the front crossbeam Wheels Attach the wheels onto the back of the frame by passing the axle bolt through the wheels and the frame and securing them with lock nuts on the inside Note Make sure that the protruding part of the wheel hub is facing inwards toward the frame ...

Страница 8: ...e oil on the dipstick add more oil until the oil level is correct 7 If there is too much oil undo one of the oil drain plugs 10 11 and drain off oil until the level is correct 8 Screw the filler cap back on Refuelling Note Always refuel outdoors Do not fill the tank to the top the fuel needs room for expansion A suitable level is to the bottom of the fuel filter located in the filler cap Petrol is...

Страница 9: ...ll away from sources of ignition For more efficient car battery charging we recommend that a 230 V AC car battery charger is connected to the 230 V AC outlet of the generator Do not connect batteries with capacities lower than 60 Ah The 12 V outlet is unregulated i e the output voltage depends on the speed of the engine and the load on the generator The overvoltage safety cut off 20 will trip if t...

Страница 10: ... Check Clean air filter Clean Spark plug Clean or change as necessary Valve clearance Have checked and adjusted by a qualified tradesman or competent person Air filter maintenance 1 Switch the generator off and let it cool 2 Unscrew and remove the air filter cover 3 Remove the filter and wash it in a non flammable liquid 4 Allow the filter to dry thoroughly before putting it back into the filter h...

Страница 11: ... you wiggle it a little as you pull it Note Do not pull on the cable hold the spark plug cap 3 Use the supplied spark plug wrench to unscrew the spark plug 4 Clean the electrodes and check that the electrode gap is 0 028 0 031 inch 0 7 0 8 mm Suitable gap measuring tools are sold separately Screw the spark plug back into place and reconnect the spark plug cap Fuel filter The fuel tank has a filter...

Страница 12: ... This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste This applies throughout the entire EU In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collect...

Страница 13: ...ressuppgifter på baksidan Innehållsförteckning Säkerhet 14 Knappar och funktioner 15 Montering 17 Handtag 17 Stödben 17 Hjul 17 Användning 18 Före start 18 Start 18 Anslutning av apparater utrustning till elverkets 230 V anslutningar 19 12 V anslutning 19 Stänga av elverket 19 Skötsel och underhåll 19 Periodiskt underhåll 20 Rengöring och byte av luftfilter 20 Oljebyte 21 Demontering av tändstift ...

Страница 14: ...t eller med en förlängningssladd Anslut aldrig elverket till det elektriska systemet i en byggnad utan hjälp av en behörig elektriker Utförs anslutningen på fel sätt kan du råka ut för bakström till elnätet vilket kan leda till skador eller dödsfall Anslutningarna måste följa lokala föreskrifter och lagar Koppla inte ihop elverket med någon annan strömkälla t ex annat elverk eller växelriktare Anv...

Страница 15: ...uftfiltret var 50 e driftstimme Rengör vid behov Choke Stängd till vänster Anslutning för jordspett Knappar och funktioner 1 Tanklock 2 Bränslemätare 3 Luftfilter 4 Choke 5 Tändstift 6 Bränslekran 7 Starthandtag 8 Ljuddämpare 9 Oljenivåkontroll oljepåfyllning vänster sida 10 Oljeavtappning vänster sida 11 Oljeavtappning höger sida 12 Oljenivåkontroll oljepåfyllning höger sida 13 Generator 14 Indik...

Страница 16: ...16 SVENSKA 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12 ...

Страница 17: ... gummifötterna på stödbenet och montera sedan stödbenet på ramens främre tvärbalk Hjul Fäst hjulen i deras fästen i ramens bakre del genom att skjuta igenom hjulaxlarna och dra fast med låsmuttern på fästets insida Obs Vänd hjulen rätt den utskjutande delen av navet ska vändas mot fästet ...

Страница 18: ...r mycket olja öppna en av oljeavtappningsskruvarna 10 11 och tappa ur olja tills nivån är rätt 8 Skruva tillbaka oljepåfyllningspluggen Fyll på bränsle Obs Fyll endast bränsle utomhus Fyll inte ända upp bränslet behöver plats att expandera Lämplig nivå är underkanten på bränslefiltret som sitter i påfyllningshålet Bensin är mycket brandfarligt Rök inte under bränslepåfyllning eller när bränslet ha...

Страница 19: ...nns För effektivare batteriladdning rekommenderas en 230 V AC laddare ansluten till 230 V AC uttaget på elverket Anslut inte batterier med kapacitet lägre än 60 Ah 12 V utgången är oreglerad d v s spänningen varierar beroende av motorns varvtal samt belastning Överspänningsskyddet 20 löser ut om belastningen från ansluten 12 V utrustning blir för hög Om detta sker koppla ifrån batteriet och unders...

Страница 20: ...ilter Kontrollera Rengöring av luftfilter Rengör Tändstift Rengör eller byt vid behov Ventilspel Låt auktoriserad servicepersonal eller person med tillräcklig kunskap kontrollera och justera vid behov Rengöring och byte av luftfilter 1 Stäng av elverket och låt det svalna 2 Lossa på skruven och ta bort locket 3 Ta ut filtret och rengör det i icke brännbar vätska 4 Låt filtret torka ordentligt inna...

Страница 21: ...tiftet med medföljande hylsa 4 Rengör stiftet och kontrollera elektrodavståndet 0 7 0 8 mm Lämpligt verktyg säljs separat Skruva tillbaka tändstiftet och sätt tillbaka tändhatten ordentligt Bränslefilter Bränsletanken har ett filter monterat i påfyllningshålet Kontrollera regelbundet att filtret är rent och i gott skick Filtret förhindrar att föroreningar kommer in i tanken och in i bränslesysteme...

Страница 22: ... att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall Detta gäller inom hela EU För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa orsakad av felaktig avfallshantering ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt När du lämnar produkten till återvinning använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kont...

Страница 23: ...enter Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen Innholdsfortegnelse Sikkerhet 24 Knapper og funksjoner 25 Montering 27 Håndtak 27 Støttebein 27 Hjul 27 Bruk 28 Før start 28 Start 28 Tilkobling av apparater utstyr til generatorens 230 V uttak 29 12 V uttak 29 Skru av generatoren 29 Stell og vedlikehold 29 Periodisk vedlikehold 30 Rengjøring og skifte av luftfilter 30 Oljeskift 31 De...

Страница 24: ...obling av strømgenerator til elektrisk systemet i en bygning skal utføres av en faglært elektriker Hvis koblingen utføres feil kan dette i verste fall føre til skader og dødsfall Koblingene må utføres i henhold til lokale lover og forskrifter Generatoren må ikke kobles sammen med annen strømkilde som f eks en annen generator eller en vekselretter På steder hvor strømmen ledes lett f eks på metallt...

Страница 25: ...er oljenivået før bruk Luftfilteret skal kontrolleres hver 50 driftstime Rengjør ved behov Choke Stengt til venstre Uttak for jordspyd Knapper og funksjoner 1 Tanklokk 2 Bensinmåler 3 Luftfilter 4 Choke 5 Tennplugg 6 Kran for drivstofftank 7 Starthåndtak 8 Lyddemper 9 Oljenivåkontroll oljefylling venstre side 10 Oljetapping venstre side 11 Oljetapping høyre side 12 Oljenivåkontroll oljefylling høy...

Страница 26: ...26 NORSK 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12 ...

Страница 27: ... støttebeina og monter deretter støttebeinet til den fremre tverrbjelken på rammen Hjul Monter hjulene i hjulfestene på rammens bakre del Dette gjøres ved å skyve hjulakslene gjennom rammen og trekk til låsemutteren på festets innside Obs Vend hjulene riktig vei Den utstående delen av navet skal vendes mot festet ...

Страница 28: ...skruene 10 og 11 åpnes og overflødig olje tappes ut 8 Skru til skruen igjen Påfylling av drivstoff Obs Bensin må fylles på utendørs Ikke fyll helt opp Bensinen trenger plass til å ekspandere Passende nivå er underkanten av drivstoffilteret som sitter i påfyllingshullet Bensin er svært brannfarlig Ikke røyk ved påfylling av drivstoff eller ved annen behandling av drivstoff Sørg for å stå på god avs...

Страница 29: ...av denne For mer effektiv batterilading anbefales en 230 V lader som kan kobles til 230 V uttaket på generatoren Batterier med lavere kapasitet enn 60 Ah må ikke kobles til 12 V utgangen er uregulert dvs spenningen varierer avhengig av motorens turtall og belastning Overspenningsvernet 20 løses ut hvis belastningen fra tilkoblet 12 V utstyr blir for høy Hvis dette skjer må batteriet kobles fra og ...

Страница 30: ...uftfilter Kontroller Rengjøring av luftfilter Rengjøring Tennplugg Rengjør eller skift ved behov Ventil Overlat til autorisert servicepersonell å kontrollere justere ved behov Rengjøring og skifte av luftfilter 1 Skru av generatoren og la den avkjøles 2 Løsne skruen på luftfilterlokket og fjern lokket 3 Ta ut filteret og rengjør det i ikke brennbar væske 4 La filteret tørke godt før det settes til...

Страница 31: ...etten 3 Skru ut pluggen med den medfølgende hylsen 4 Rengjør stiften og kontroller elektrodeavstanden Den skal være 0 7 0 8 mm Passende verktøy selges separat Skru tennpluggen på plass igjen og sett tilbake tennplugghetten Bensinfilter I påfyllingshullet til bensintanken er det et filter Kontroller regelmessig at det er hel og uskadet Filteret skal hindre at det kommer forurensning inn i tanken og...

Страница 32: ... at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet Dette gjelder i hele EØS området For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall skal produktet leveres til gjenvinning slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De kan se til at produktet blir ...

Страница 33: ...iedot käyttöohjeen lopussa Sisällysluettelo Turvallisuus 34 Painikkeet ja toiminnot 35 Asennus 37 Kahva 37 Tukijalat 37 Renkaat 37 Käyttö 38 Ennen generaattorin käynnistystä 38 Käynnistäminen 38 Laitteiden ja varusteiden liittäminen generaattorin 230 V liitäntöihin 39 12 V liitäntä 39 Generaattorin sammuttaminen 39 Huolto ja puhdistaminen 39 Kausittainen huolto 40 Ilmansuodattimen puhdistus ja vai...

Страница 34: ...ohdon kautta Älä liitä generaattoria rakennuksen sähköjärjestelmään ilman valtuutettua sähköasentajaa Virheelliset liitännät voivat aiheuttaa sähköverkkoon takavirran joka voi johtaa loukkaantumisiin tai kuolemaan Liitäntöjen tulee olla paikallisten määräysten ja säädösten mukaisia Älä liitä generaattoria muihin virtalähteisiin kuten toiseen generaattoriin tai vaihtosuuntaajaan Käytä vikavirtasuoj...

Страница 35: ...käyttökerta Puhdista tarvittaessa Rikastin Sulku vasemmalle Maadoitustangon liitäntä Painikkeet ja toiminnot 1 Polttoainesäiliön kansi 2 Polttoainemittari 3 Ilmansuodatin 4 Rikastin 5 Sytytystulppa 6 Polttoainehana 7 Käynnistyskahva 8 Äänenvaimennin 9 Öljyn tason tarkistus täyttö vasen puoli 10 Öljyn juoksutus vasen puoli 11 Öljyn juoksutus oikea puoli 12 Öljyn tason tarkistus täyttö oikea puoli 1...

Страница 36: ...36 SUOMI 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12 ...

Страница 37: ...ukijalkoihin ja asenna sen jälkeen tukijalat rungon etuosan poikkipalkkiin Renkaat Kiinnitä renkaat rungon takaosaan työntämällä rengasakselit läpi ja kiristämällä lukkomutterilla kiinnikkeen sisäpuolelta Huom Laita renkaat oikein päin Navan ulkoneva puoli pitää kääntää kohti kiinnikettä ...

Страница 38: ...laske öljyä ulos kunnes taso on sopiva 8 Kiinnitä öljyn täytön tulppa paikalleen Polttoaineen lisäys Huom Käsittele polttoainetta ainoastaan ulkona Älä täytä säiliötä liian täyteen sillä polttoaine tarvitsee tilaa laajentumiseen Sopiva taso on täyttöreiässä olevan polttoainesuodattimen alareuna Bensiini on erittäin helposti syttyvää Älä tupakoi kun täytät polttoainesäiliötä tai käsittelet polttoai...

Страница 39: ...eneraattorin 230 V AC liitäntään Älä liitä generaattoriin akkuja joiden kapasiteetti on pienempi kuin 60 Ah 12 V liitäntä on säätelemätön eli jännite vaihtelee moottorin kierrosluvun ja kuormituksen mukaan Ylijännitesuoja 20 laukeaa jos 12 V liitäntään liitetty laite kuormittaa generaattoria liikaa Jos näin tapahtuu katkaise virta ja selvitä miksi generaattori kuormittui liikaa Palauta generaattor...

Страница 40: ...istus Puhdista Sytytystulppa Puhdista tai vaihda tarvittaessa Venttiilin välys Anna ammattilaisen tai henkilön jolla on riittävät tiedot ja taidot hoitaa tarkis tus ja säätäminen tarvittaessa Ilmansuodattimen puhdistus ja vaihto 1 Sammuta generaattori ja anna sen jäähtyä 2 Avaa ilmansuodattimen kannen ruuvi ja irrota kansi 3 Poista suodatin ja puhdista se syttymättömässä nesteessä 4 Anna suodattim...

Страница 41: ...tulppa pakkauksessa olevalla hylsyllä 4 Puhdista tulppa ja tarkista elektrodiväli 0 7 0 8 mm Sopiva työkalu myydään erikseen Kiinnitä sytytystulppa takaisin paikalleen ja aseta nallihattu paikalleen kunnolla Polttoainesuodatin Polttoainesäiliön täyttöreiässä on suodatin Tarkista säännöllisesti että suodatin on puhdas ja hyvässä kunnossa Suodatin estää epäpuhtauksien pääsemisen polttoainesäiliöön j...

Страница 42: ...minen Tämä symboli tarkoittaa että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan Ohje koskee koko EU aluetta Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopa...

Страница 43: ...fnahme Kontakt siehe Rückseite Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 44 Tasten und Funktionen 45 Montage 47 Griff 47 Stützbeine 47 Räder 47 Bedienung 48 Vor dem Start 48 Starten 48 Anschließen von Geräten an die 230 V Anschlüsse des Generators 49 12 V Anschluss 49 Generator ausschalten 49 Pflege und Wartung 49 Regelmäßige Wartung 50 Luftfilter reinigen und wechseln 50 Ölwechsel 51 Zündkerze demon...

Страница 44: ...r Aufbewahrung des Generators immer leeren Vor dem Transport Den Kraftstoffhahn schließen und die Zündkerzenkappe von der Zündkerze lösen Der Generator erzeugt Hochspannung die zum Tode führen kann Den Generator ausschließlich für Elektrogeräte verwenden die entweder direkt oder über ein Verlängerungskabel angeschlossen sind Den Generator nicht ohne Hilfe eines qualifizierten Elektrikers an das St...

Страница 45: ...ng links 10 Ölauslass links 11 Ölauslass rechts 12 Ölstandsmessung Öleinfüllöffnung rechts Eine inkorrekte Verwendung des Generators kann zu Beschädigungen führen oder seine Lebensdauer verkürzen Den Generator nicht zweckentfremden Sicherstellen dass der Generator eben steht Den Generator vor dem Anschließen von Elektrogeräten zunächst einige Minuten laufen lassen Nicht funktionierende Elektrogerä...

Страница 46: ...46 DEUTSCH 10 1 10 20 10 21 10 19 10 18 10 16 10 15 10 14 10 17 10 11 10 13 10 3 10 6 10 7 10 9 10 8 10 10 10 4 10 5 10 2 10 12 ...

Страница 47: ... am vorderen Querbalken des Rahmens befestigen Räder Die Räder an ihren Halterungen am hinteren Teil des Rahmens anbringen Hierzu die Radachsen hindurchstecken und mit der Sicherungsmutter auf der Innenseite anziehen Hinweis Sicherstellen dass die Räder dabei richtig herum angebracht werden Der herausstehende Teil der Nabe muss auf die Halterung zeigen ...

Страница 48: ... vorhanden eine der Ölablassschrauben 10 11 öffnen und ausreichend viel Öl ablassen 8 Den Öleinfüllstutzen wieder festschrauben Kraftstoff nachfüllen Hinweis Kraftstoff nur im Freien auffüllen Den Tank nicht vollständig füllen da sich der Kraftstoff bei Wärme ausdehnt Idealerweise bis zur Unterkante des Kraftstofffilters an der Einfüllöffnung füllen Benzin ist leicht entzündlich Beim Auf oder Umfü...

Страница 49: ...hr besteht Für ein effektiveres Laden von Akkus wird ein 230 V AC Ladegerät empfohlen das an den 230 V AC Anschluss des Generators angeschlossen wird Keine Akkus mit einer Kapazität unter 60 Ah anschließen Der 12 V Ausgang ist ungeregelt d h die Spannung variiert je nach Drehzahl und Belastung des Motors Der Überspannungsschutz 20 wird aktiviert sobald die Belastung der angeschlossenen 12 V Geräte...

Страница 50: ...erze Reinigen oder bei Bedarf wechseln Ventilspiel Von autorisiertem Servicepersonal oder Personen mit ausreichenden Kenntnissen kontrollieren und bei Bedarf justieren lassen Luftfilter reinigen und wechseln 1 Generator ausschalten und abkühlen lassen 2 Die Schraube am Deckel des Luftfilters lösen und den Deckel abnehmen 3 Den Filter herausnehmen und mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit reinigen...

Страница 51: ...erausschrauben 4 Die Zündkerze reinigen und den Elektrodenabstand prüfen 0 7 0 8 mm Geeignetes Werkzeug ist separat erhältlich Die Zündkerze wieder festschrauben und die Zündkerzenkappe sorgfältig wieder anbringen Kraftstofffilter Beim Kraftstofftank ist an der Einfüllöffnung ein Filter montiert Regelmäßig sicherstellen dass der Filter sauber und in gutem Zustand ist Der Filter verhindert das Eind...

Страница 52: ...es Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf Dies gilt in der gesamten EU Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Bei der Rückgabe d...

Страница 53: ... dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt GENERATOR Cocraft 40 9411 GG3300B Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EU EN ISO 8528 13 2016 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN60204 1 2006 AC 2010 EN 55012 1 2007 A1 EN 61000 6 1 2007 EC type approval no e13 2016 1628 2017 656SRA1 P 0027 00 Issued by the following notified body Utfärdats av följande anmälda ...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Asiakaspalvelu puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi Internet www clasohlson fi Osoite Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI United Kingdom Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Deutschland Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Отзывы: