FR
28
– Tenez votre corps, en particulier les mains, au
chaud en cas de conditions météorologiques
froides.
– Faites des pauses régulières et agitez les mains
pendant ces pauses afin de stimuler la circula-
tion.
Equipement personnel de protection
Aperçu de votre machine
1.
Commutateur marche-arrêt
2.
Blocage contre le démarrage accidentel
3.
Poignée supplémentaire
4.
Capot de protection pour le ponçage
5.
Meule
6.
Vis de serrage pour capot de protection
7.
Bouton de blocage de la broche
Etendue de la livraison
• Meuleuse d’angle
• Capot de protection pour le ponçage
• Poignée supplémentaire
• Clé à ergots pour le montage de la meule
• Balais de charbon (2×)
• Manuel d’utilisation
Montage
Montage de la poignée supplémentaire
La poignée complémentaire peut être montée à
gauche [1], en haut [2] ou à droite [3] sur l’appareil.
– Visser fermement la deuxième poignée dans
l’orifice fileté dans l’appareil.
Outils d’affûtage autorisés
• La vitesse de rotation maximale autorisée, resp.
la vitesse de coupe des corps d’affûtage utilisés
doivent correspondre aux mentions figurant dans
le tableau suivant.
• Respectez pour cette raison la vitesse de rotation
autorisée, resp. la vitesse d’ampleur sur l’éti-
quette du corps d’affûtage.
• Utiliser toujours les couches intermédiaires
jointes aux corps d’affûtage : elles sont placées
entre les corps d’affûtage et la bride de serrage
et doivent impérativement être aussi importantes
que les surfaces de pose des brides.
• Lors de l’utilisation des corps d’affûtage avec
insert de filetage, il est important de garantir que
l’extrémité de la broche ne touche jamais le fond
du trou de l’outil d’affûtage (longueur de broche :
Spécifications techniques – p. 30).
• Les corps d’affûtage avec insert de filetage
doivent impérativement se laisser visser sur la
broche d’affûtage de telle manière qu’ils soient
fermement posés sur la bride de broche d’affû-
tage à l’extrémité du filetage de broche d’affû-
tage.
Monter la meule
Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des
lunettes de protection.
Lorsque vous utilisez l’appareil, portez une
protection auditive.
Portez un masque antipoussière durant
des travaux avec forte formation de pous-
sières.
Lorsque vous utilisez l’appareil, ne portez
pas de gants de protection.
Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des
vêtements de travail bien ajustés.
Recouvrez les cheveux longs ou placez-les
sous un filet.
Dimensions
D
b
d
Régime maximum
Vitesse de coupe maxi
180 mm
6 mm
22,2 mm
8500 min-1
80 m/s
230 mm
6 mm
22,2 mm
6500 min-1
80 m/s
180 mm
—
—
8500 min-1
80 m/s
230 mm
—
—
6500 min-1
80 m/s
b
d
D
D
DANGER ! Risque de blessures
Ne jamais
utiliser de meules endommagées. Avant son
montage, vérifier que la meule ne présente ni
fissures ni autres dommages.
Utiliser uniquement des meules dont la
vitesse de rotation admissible est au moins
aussi élevée que la vitesse de rotation à vide
de l’appareil (
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures
Il faut toujours respecter le diamètre admis-
sible de la meule (
ATTENTION !
Risque de blessures
Utiliser uniquement des meules adéquates
pour le matériau à usiner.
Содержание C-WIS-2000/230 H
Страница 3: ...3 1 6 7 2 1 3 4 5 3 2 1 2 8 2 1 3 ...
Страница 4: ...4 1 2 4 ...
Страница 13: ...DE 13 Ersatzteile Ersatzteile sind bei Ihrem Händler erhältlich ...
Страница 22: ...IT 22 Ricambi I ricambi sono disponibili presso il vostro rivendi tore ...
Страница 115: ...NL 115 Reserveonderdelen Reserveonderdelen zijn bij uw verkoper verkrijg baar ...
Страница 150: ...150 ...
Страница 151: ...151 ...
Страница 152: ...Art Nr 234881 V 010921 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY ...