background image

10

Terasové kachle

Skôr ako začnete…

Používanie v súlade s určením

Výrobok je určený ako terasové kachle pre rovné, 

nosné a ohňovzdorné podklady (napr. betónová 

dlažba a pod.) a nesmie sa používať ako gril, ani na 

pečenie alebo varenie.
Výrobok nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok sa musí prevádzkovať v súlade so zada-

niami v návode na použitie.
Akékoľvek používanie v rozpore s určením sa pova-

žuje za nedovolené nesprávne používanie mimo 

zákonných hraníc ručenia výrobcu.

Všeobecné bezpečnostné upozornenia

• Kvôli bezpečnosti montáže si používateľ vopred 

musí prečítať tento návod na použitie a porozu-

mieť mu.

• Dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny. Ak 

nebudete rešpektovať bezpečnostné pokyny, 

ohrozíte sami seba aj iných.

• Všetky návody na použitie a bezpečnostné 

pokyny uschovajte pre neskoršie použitie.

• Všetky časti výrobku sa musia správne namon-

tovať.

• Ak výrobok predáte alebo odovzdáte ďalšej 

osobe, bezpodmienečne priložte aj tento návod 

na použitie.

Pokyny týkajúce sa výrobku

• Pozor! Používajte pod dozorom dospelých.
• Výrobok používajte len vonku, nikdy ho nepouží-

vajte v uzavretých miestnostiach.

• Výrobok nikdy nepoužívajte pod prístreškom.
• Výrobok postavte pred uvedením do prevádzky 

na bezpečné, rovné miesto a umiestnite ho 

podľa možnosti tak, aby bolo chránené od vetra.

• Nikdy nelejte zapaľovacie kvapaliny a neklaďte 

drevo/brikety nasiaknuté zapaľovacou kvapali-

nou na horúce alebo teplé drevo/brikety.

• Pri dokladaní paliva noste ohňovzdorné rukavice 

(napr. rukavice na grilovanie).

• Na otvorený oheň by ste mali zásadne použiť len 

dobre vysušené drevo (doba skladovania min. 3 

roky) alebo štandardné brikety.

• Udržujte bezpečnostný odstup 3 m od horľa-

vých materiálov.

• Nikdy nenechávajte bez dozoru otvorený oheň 

alebo pahrebu. Nebezpečenstvo poranenia a 

vzniku požiaru!

• Popol odstráňte až vtedy, ak úplne vychladol. 

Horúci popol nikdy neodhadzujte do domového 

odpadu. Nebezpečenstvo požiaru!

• Výrobok vyčistite až vtedy, ak úplne vychladol.

Obsluha

Terasové kachle postavte na zem v bezpečnej vzdia-

lenosti od horľavých materiálov, ako napríklad dre-

vený plot, rastliny atď. 
Tieto terasové kachle sú vyrobené manuálne a mali 

by roky vydržať. Starostlivo však dodržiavajte tieto 

pokyny, aby ste zabránili poškodeniu.
Po použití sa trochu sfarbia. To je normálne a treba s 

tým počítať.

Zapálenie

– Pred použitím nasypte 7-10 cm hrubú vrstvu 

drobného štrku alebo suchého piesku na dno 

terasových kachiel. Nepoužívajte záhradný íl, 

hlinu a tehlový piesok. Chráni to terasové kachle 

pred nadmerným teploim.

– Na rošte v terasových kachliach postavte pyra-

mídu z malých kúskov dreva.

– Do pyramídy zasuňte suchý zapaľovač.
– Zapáľte ho.
– Ak sa drevo zapálilo, môžete pridať aj väčšie 

kusy dreva alebo brikety.

Vymazať

– Nedokladajte už palivo a oheň nechajte samos-

tatne dohorieť.

– V núdzovom prípade haste pieskom.

Skladovanie, likvidácia

Skladovanie

– Piesok na spodku terasových kachlí občas 

vymeňte. Taktiež zabezpečte, aby sa na spodku 

terasových kachlí nehromadila dažďová voda. 

Ak bývate v chladných oblastiach, v ktorých by 

mohla voda zamrznúť, môžu vzniknúť praskliny.

– Komín zakryte, aby ste chránili vnútro kachlí 

pred dažďom.

– Výrobok zakryte na ochranu pred vlhkosťou 

plachtou, len čo úplne vychladol.

– Výrobok môže stáť celý rok vonku.

Likvidácia

Oddeleným zneškodnením umožníte recyklovanie 

alebo inú formu opätovného zhodnotenia náradia. 

Pomôžete tak zabrániť úniku prípadných zaťažujú-

cich látok do životného prostredia.

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo 

výbuchu 

Nikdy nevykurujte terasové 

kachle príliš silno.
Terasové kachle sa veľmi zohrejú a počas 

prevádzky sa s nimi nesmie pohybovať. 

Nepoužívajte v uzatvorených priestoroch! 

Na zapálenie alebo opätovné zapálenie 

nepoužívajte žiadny alkohol ani benzín 

alebo porovnateľné kvapaliny!
Používajte iba zapaľovacie pomôcky podľa 

EN 1860-3! Deti a domáce zvieratá držte 

mimo dosahu!

Poznámka: 

Terasové kachle majú max. 

objem cca 2 kg bežného dreveného uhlia 

alebo briketov. Ich preplnenie môže spôso-

biť poškodenie následkom veľkého tepla.

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo 

poškodenia výrobku a zranenia 

Oheň 

nikdy nehaste vodou. Pri rýchlom schla-

dzovaní môžu časti výrobku prasknúť alebo 

sa roztrieštiť!

SK

Terassenofen_479933_480212.book  Seite 10  Mittwoch, 20. Juli 2016  1:42 13

Содержание 479933

Страница 1: ...da terrazza FR Four d ext rieur GB Patio heater CZ Terasov kamna SK Terasov kachle PL Piec tarasowy SI Pe za teraso HU Teraszf t BA HR Pe za terase RU NL Terraskachel Terassenofen_479933_480212 book...

Страница 2: ...terial zum Beispiel einem Holzzaun Pflan zenmaterial usw aufstellen Dieser Terrassenofen ist ein handgefertigter Gegen stand und sollte jahrelang halten Befolgen Sie diese Anweisungen jedoch sorgf lti...

Страница 3: ...g f hren Sie die Altpro dukte dem Recycling oder anderen Formen der Wie derverwertung zu Sie helfen damit zu vermeiden dass u U belastende Stoffe in die Umwelt gelangen DE Terassenofen_479933_480212 b...

Страница 4: ...ll immondizia domestica Pericolo di incendio Pulire il prodotto solo quando si completa mente raffreddato Impiego Disporre la stufa da terrazza sul pavimento lontano da materiali infiammabili come ad...

Страница 5: ...ere tutto l anno all aperto Smaltimento Con la raccolta differenziata i prodotti vecchi usati vengono inviati al riciclaggio o ad altre forme di recu pero In tal modo si d una mano per evitare che eve...

Страница 6: ...attendre qu il soit totalement refroidi Op ration Installer le four d ext rieur au sol loign des mat riels inflammables tels que cl ture en bois acces soires de jardinage etc Ce four d ext rieur est u...

Страница 7: ...fin de le prot ger contre l humidit Le produit peut rester l ext rieur tout au long de l ann e Elimination du produit En veillant la mise au rebut conforme de votre pro duit us vous garantirez son rec...

Страница 8: ...ce plants etc This patio heater is a hand made item and should last many years Follow these instructions with care in order to prevent damages Some discolouration will occur after use This is nor mal...

Страница 9: ...ho plotu rostlinn ho materi lu atd Tato terasov kamna je ru n zhotoven p edm t a m la by vydr et dlouh roky D sledn se v ak i te pokyny abyste zabr nili po kozen Po pou it se vyskytne trochu zbarven...

Страница 10: ...e nej vzdia lenosti od hor av ch materi lov ako napr klad dre ven plot rastliny at Tieto terasov kachle s vyroben manu lne a mali by roky vydr a Starostlivo v ak dodr iavajte tieto pokyny aby ste zabr...

Страница 11: ...3 m od mate ria w palnych Nigdy nie pozostawia bez nadzoru otwartego ognia i aru Niebezpiecze stwo obra e i po aru Popi usuwa dopiero po jego ca kowitym ostygni ciu Nigdy nie wyrzuca gor cego popio u...

Страница 12: ...wn trze pieca przed opadami Po ca kowitym ostygni ciu zabezpieczy pro dukt plandek przed wilgoci Produkt mo e sta przez ca y rok na wolnym powietrzu Z omowanie i utylizacja Zgodnie z zasadami segrega...

Страница 13: ...rastlinski material itd Ta pe za teraso je ro no izdelan predmet in bi naj deloval ve let Vseeno skrbno sledite tem navodi lom da prepre ite po kodbe Po uporabi se lahko pojavi razbarvanje To je nor...

Страница 14: ...zzel k sz tett term k aminek ve ken t m k dnie kell A s r l sek elker l se rdek ben tartsa be az ebben az tmutat ban tal lhat uta s t sokat Haszn lat ut n kism rt k elsz nez d s l p fel Ez term szetes...

Страница 15: ...aterijal itd Ova pe za terase je premet ru ne izrade i trebao bi trajati godinama Pa ljivo slijedite ova uputstva da se izbjegne o te enje Nakon upotrebe nastupi e promjena boje To je nor malno i za o...

Страница 16: ...16 3 7 10 EN 1860 3 2 RU Terassenofen_479933_480212 book Seite 16 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Страница 17: ...17 RU Terassenofen_479933_480212 book Seite 17 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Страница 18: ...uit de buurt van brandbaar materiaal b voorbeeld een houten schut ting plantenmateriaal enz Deze terraskachel is een handmatig vervaardigd voorwerp en dient jarenlang te voldoen Volg deze instructies...

Страница 19: ...oor recy cling of andere vormen van hergebruik van oude pro ducten U helpt daarmee te voorkomen dat onder bepaalde omstandigheden verontreinigende stoffen in het milieu terechtkomen NL Terassenofen_47...

Страница 20: ...20 RU 1 2 24 3 Terassenofen_479933_480212 book Seite 20 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Страница 21: ...21 4 20 13109 97 Terassenofen_479933_480212 book Seite 21 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Страница 22: ...ear customer Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring...

Страница 23: ...dszer alatt zemzavar eset n a k sz l ket vigye vissza a v s rl si sz ml val egy tt a forgalmaz hoz ahonnan v s rolta azt Term keinkre a t rv nyben el rt garanci lis felt telek rv nyesek a v s rl s nap...

Страница 24: ...V 200716 Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 33 33 Terassenofen_479933_480212 book Seite 24 Mittwoch 20 Juli 2016 1 42 13...

Отзывы: