IT
9
Istruzioni originali
Pistola ad aria calda
Indice
Prima di cominciare… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panoramica dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conservazione, trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guasti ed Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reclami per difetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prima di cominciare…
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
L’apparecchio è destinato alla deformazione e salda-
tura della plastica, alla rimozione di mani di pittura e
al riscaldamento di tubi termorestringenti. L’apparec-
chio è idoneo anche ad allentare le giunture adesive
e a sbrinare le tubature dell’acqua.
Questo apparecchio non è destinato all’uso commer-
ciale. Osservare le norme generali relative alla pre-
venzione degli incidenti e le indicazioni di sicurezza in
dotazione.
Eseguire unicamente le attività descritte nel presente
manuale di istruzioni. Qualsiasi altro impiego verrà
considerato come un utilizzo improprio. Il produttore
non risponde per eventuali danni derivanti da tale uti-
lizzo.
Cosa significano i simboli usati?
Indicazioni di pericolo e note sono contraddistinte
chiaramente nel manuale di istruzioni. Si utilizzano i
simboli seguenti:
Questi simboli indicano l’equipaggiamento di sicu-
rezza personale necessario:
Per la vostra sicurezza
Precauzioni generali
•
Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicu-
rezza è necessario che l’utilizzatore se ne serva
per la prima volta dopo aver letto e ben compreso
le presenti istruzioni per l’uso.
•
Osservare tutte le precauzioni! Se non si osser-
vano le indicazioni di sicurezza, si mettono in peri-
colo se stessi e gli altri.
•
Conservare tutti i documenti con le istruzioni per
l’uso e le precauzioni per il futuro.
•
In caso di vendita o di cessione dell’apparecchio,
è indispensabile consegnare insieme anche le
presenti istruzioni per l’uso.
•
L’apparecchio può essere utilizzato esclusiva-
mente se si trova in perfette condizioni operative.
Se il dispositivo o una parte di esso presenta un
difetto bisogna subito spegnerlo e smaltirlo nel
modo corretto.
•
Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti a
rischio d’esplosione o nelle vicinanze di liquidi o
gas infiammabili!
•
Assicurarsi sempre che l’apparecchio sia spento
per evitare riaccensioni involontarie.
•
Non usare apparecchi nei quali l’interruttore on/off
non funziona correttamente.
•
Tenga lontani i bambini dall’apparecchio! Con-
servi l’apparecchio al sicuro da bambini e persone
non autorizzate.
•
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare
l’apparecchio solo per gli scopi previsti.
•
Utilizzare sempre il necessario equipaggiamento
di sicurezza personale.
•
Lavorare sempre con prudenza e in perfette con-
dizioni personali: stanchezza, malattie, uso di
alcol, influenze di medicinali o droghe non per-
mettono di avere un comportamento responsabile
poiché non consentono di utilizzare l’apparecchio
con sicurezza.
•
Questo dispositivo non è concepito per essere uti-
lizzato da persone (inclusi i bambini) con limita-
zioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di
esperienza riguardo all’uso del dispositivo stesso
e le stesse dovrebbero essere sorvegliate da una
persona competente, la quale dovrebbe istruirli
sull’uso corretto del dispositivo.
•
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’appa-
recchio.
•
Osservare sempre le normative nazionali e inter-
nazionali in vigore e inerenti alla sicurezza, alla
salute e al lavoro.
Sicurezza elettrica
•
Collegare gli apparecchi soltanto ad una presa di
corrente con contatto di protezione correttamente
installato.
•
La protezione deve essere eseguita con un salva-
vita (interruttore di protezione) con una corrente di
guasto nominale non superiore a 30 mA.
PERICOLO! Elevato pericolo di lesioni
gravi o mortali!
Situazione altamente peri-
colosa che può comportare lesioni gravi o
mortali.
AVVERTENZA! Probabile pericolo di
lesioni gravi o mortali!
Situazione gene-
ralmente pericolosa che può comportare
lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE! Potenziale pericolo di
lesioni!
Situazione pericolosa che può
comportare lesioni.
AVVISO! Pericolo di danni all’apparec-
chio!
Situazione che può comportare danni
materiali.
Nota:
Informazioni indicate per una migliore
comprensione dei procedimenti.
Содержание 304487
Страница 3: ...3 1 4 3 1 2 2 8 5 6 7...
Страница 4: ...4 4 3...
Страница 45: ...RU 45 45 45 46 46 47 48 48 48 48 69...
Страница 46: ...RU 46 30 3 1 1 2 3 4 3 2 5 6 7 8 4...
Страница 47: ...RU 47 400 C 4 5 6 3 I II 3 0 4 4 3 25...
Страница 48: ...RU 48 304487 230 V 50 Hz 2000 W 350 550 C I II II...
Страница 49: ...GR 49 49 49 50 50 51 52 52 52 52 73 FI 30 mA...
Страница 50: ...GR 50 3 1 1 2 3 ON OFF 4 3 2 5 6 7 8 4...
Страница 51: ...GR 51 400 C 4 5 6 ON OFF 3 I III ON OFF 3 0 4 4 3 25 mm...
Страница 52: ...GR 52 304487 230 V 50 Hz 2000 W 350 550 C I II II...
Страница 65: ...KAZ 65 65 65 66 66 67 67 68 68 68 74 30 I...
Страница 66: ...KAZ 66 3 1 1 2 3 4 3 2 5 6 7 8 4 I...
Страница 67: ...KAZ 67 400 C 4 5 6 3 I II 3 0 4 4 3 I 25 I I I...
Страница 68: ...KAZ 68 I 304487 230 V 50 Hz 2000 W 350 550 C I II II...
Страница 69: ...69 RU 1 2 24 3...
Страница 70: ...70 4 20 13109 97...
Страница 75: ...75...
Страница 76: ...Art Nr 304487 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY V 111121...