16
Manual P/N: 192052171 Rev AA
May 2018
(SPANISH)
ESP
A
Ñ
OL
h. Ganchos: se deben llevar a cabo pruebas con tinte penetrante,
partículas magnéticas u otro tipo de inspecciones de
detección de grietas adecuadas, por lo menos, una vez al año
si el estado externo indica una utilización inusual.
Any deficiencies noted are to be corrected before the hoist is
returned to service. Also, the external conditions may show the need
for more detailed inspection which, in turn, may require the use of
nondestructive-type testing.
Any parts that are deemed unserviceable are to be replaced with
new parts before the unit is returned to service. It is very important
that the unserviceable parts be destroyed to prevent possible future
use as a repair item and properly disposed of.
Toda deficiencia que se observe se debe corregir antes de volver a
poner el polipasto en funcionamiento. Además, el estado externo
puede indicar la necesidad de realizar una inspección más detallada,
lo que, a su vez, puede requerir la realización de ensayos de tipo no
destructivo.
Todas las piezas que se consideren inservibles se deben
reemplazar por piezas nuevas antes de volver a poner la unidad en
funcionamiento. Es muy importante que las piezas inservibles se
destruyan y se desechen de forma adecuada para evitar su posible
uso futuro como elementos de reparación.
INSPECCIÓN DEL GANCHO
Se deben reemplazar los ganchos que presenten daños provocados
por sustancias químicas, deformaciones o grietas; una torsión de
más de 10° del plano normal del gancho; una abertura excesiva o
desgaste importante del asiento.
También se deben reemplazar los ganchos abiertos o que permitan
que el pestillo se suelte de la punta.
El hecho de que los ganchos estén torcidos o tengan la boca
excesivamente abierta indica abuso o sobrecarga de la unidad.
También se deben inspeccionar los demás componentes de soporte
de carga del polipasto para verificar que no presenten daños.
Se debe utilizar la tabla a continuación para determinar cuándo se
debe reemplazar un gancho. Para medir la abertura de la garganta,
apriete el pestillo contra el cuerpo del gancho como se indica a
continuación.
MIDA LA
ABERTURA
Carga nominal del polipasto,
toneladas (kg)
Reemplazar el gancho cuando la
abertura supera:
Pulgadas
mm
1/2 (500)
1.19
30.2
1 (1000)
1.34
34
2 (2000)
1.71
43.5
3 (3000)
2
50.9
5 (5000)
2.52
64
Asimismo, verifique que el pestillo no esté dañado ni doblado y
que funcione adecuadamente, con suficiente presión de resorte
para regresar a la punta del gancho al soltarlo y mantenerse
firmemente contra esta. El pestillo se debe reemplazar si no funciona
adecuadamente.
CADENA DE CARGA
LIMPIEZA E INSPECCIÓN
Primero, limpie la cadena de carga con un solvente que no sea ácido
ni cáustico; luego, afloje la cadena y realice una inspección eslabón
por eslabón para verificar que no presenten cortes, perforaciones,
torsión, desgaste o tensión excesivos. Se debe calibrar la cadena
en toda su extensión y se debe reemplazar si supera los límites de
reparación.
Para determinar si la cadena de carga se puede seguir utilizando,
revise las longitudes de calibración que se indican en la imagen
a continuación. Si la cadena está desgastada o presenta
perforaciones, cortes o torsión más allá de la longitud indicada,
se la debe reemplazar antes de volver a poner el polipasto en
funcionamiento. La cadena debe estar limpia, libre de torceduras y
se la debe tensar para realizar la medición. En los casos en los que
el desgaste esté localizado y dentro de los límites de reparación, a
veces, es posible invertir la cadena de carga de extremo a extremo
para que el desgaste se produzca en una nueva sección. La
instalación adecuada de la cadena de carga se abarca en la sección
«Aparejamiento de la cadena de carga» (página 18).
Carga nominal
del polipasto,
toneladas (kg)
Diámetro del
material de la
cadena, in. (mm)
Nro. de
eslabones a
calibrar
Máx. longitud
permitida para
una cadena
usada, in. (mm)
1/2 (500)
0.236 (6)
11
8.50 (215.9)
1 (1000)
0.236 (6)
11
8.50 (215.9)
2 (2000)
0.315 (8)
11
11.33 (287.9)
3 (3000)
0.315 (8)
11
11.33 (287.9)
5 (5000)
0.394 (10)
11
14.17 (359.9)
Hand Chain
0.198 (5)
11
11.55 (293.3)
Tenga en cuenta que el desgaste de la cadena puede indicar el
desgaste de componentes del polipasto. Por este motivo, se deben
examinar el rodillo de guía de la cadena y la rueda de elevación del
polipasto para verificar que no estén desgastados y, si es necesario,
se los debe reemplazar al cambiar la cadena desgastada.
Además, las cadenas de carga están especialmente templadas y
tratadas térmicamente, y nunca deben repararse.
ADVERTENCIA
El uso de cadenas de carga distintas a las suministradas por CM
puede provocar atascamientos en el polipasto, o las cadenas
podrían romperse y dejar caer la carga.
PARA EVITAR LESIONES:
Debido a los requisitos de tamaño y las propiedades físicas,
utilice únicamente cadenas de carga Hoistaloy® de CM en el
Polipasto manual serie 622A.
IMPORTANTE: No utilice la cadena que se reemplazó para
otros fines, como tareas de elevación o tracción. La cadena de
carga podría romperse súbitamente por más que no presente
deformaciones a la vista. Por este motivo, la cadena reemplaz
Antes de volver a poner una cadena en funcionamiento o
después de haber reemplazado una cadena de carga, lubríquela
generosamente con Lubriplate Bar and Chain Oil 10-R (Fiske Bros.
Refining Co.) o un lubricante equivalente. Retire el exceso de
lubricante de la cadena al limpiarla con un paño.
CADENA MANUAL
La cadena manual se debe limpiar, inspeccionar y calibrar de la
misma manera que la cadena de carga.
Tal como se recibe de fábrica, la cadena manual contiene un
eslabón sin soldar. Se puede utilizar una prensa de banco para abrir
CANTIDAD DE ESLABONES
EN EL CALIBRADOR
LONGITUD DE
CALIBRACIÓN
Содержание 2208A
Страница 13: ......