Serie / Serie
Emissione / Ausgabe
Sostituisce / Ersetzt
Manuale / Handbuch
RTA
09.04
M 90 ab
---
ITALIANO / ENGLISH
MANUALE DI
INSTALLAZIONEUSO E
MANUTENZIONE
INSTALLATION,
USE ANDMANTEINANCE
MANUAL
Страница 1: ...Serie Serie Emissione Ausgabe Sostituisce Ersetzt Manuale Handbuch RTA 09 04 M 90 ab ITALIANO ENGLISH MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MANTEINANCE MANUAL ...
Страница 2: ...arie elettroniche Certificato di garanzia Dichiarazione di conformità ______________________ ______________________ 0 LIST OF ATTACHMENTS List of documents supplied with the unit and forming an integral part of this manual Test sheet Refrigeration circuit diagram Scale drawing Wiring diagram Microprocessor programming Microprocessor manual Various electrical instructions Various electronic instruc...
Страница 3: ... 12 12 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 17 17 18 19 0 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 1 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 4 3 5 3 5 1 3 5 2 3 5 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 5 5 1 5 2 5 3 Subject LIST OF ATTACHMENTS INTRODUCTION General information Attachments Warnings UNIT DESCRIPTION Identification Identity code Intended use Contraindications General description Operating limits SAFETY Definition General safety ...
Страница 4: ...2 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 7 7 1 7 2 8 9 9 1 9 1 1 9 1 2 9 2 9 3 10 19 19 20 20 20 21 21 21 22 22 23 24 24 25 26 26 26 26 27 32 32 33 34 36 36 37 Hydraulic connections Thanks Coils Disposable humidifier humidifier with pump Electrical connections General External signals START UP Preliminary controls Start up Checks during unit operation General Defrosting Only heat pump units Stopping the unit OPERATI...
Страница 5: ...cazioni contenute in questo manuale Ogni intervento di qualsiasi natura sulla macchina deve essere preceduto da una attenta lettura del presente manuale in tutte le sue parti 1 INTRODUCTION 1 1 GENERAL INFORMATION This manual contains the installation use and mainte nance instructions for the RTA roof top and highlights all connected risks and perils It has been expressly prepared and written to a...
Страница 6: ...enti Via Max Piccini 11 13 33050 RIVIGNANO UD ITALY tel 39 0432 773220 fax 39 0432 773855 e mail info clint it Thisinstallation useandmaintenancemanual must always be kept within easy reach of authorised staff who are obliged to read it before carrying out any operations on the unit For any further information or explanations please contact G I HOLDING S p A at the following address G I HOLDING S ...
Страница 7: ... Tipo e quantità di refrigerante Pressione di lavoro Taratura dei pressostati Simbolo della certificazione CE Caratteristiche elettriche Identificazione schema elettri 2 UNITDESCRIPTION This chapter contains a general description of the main unit characteristics together with those of its principal standard and optional components 2 1 IDENTIFICATION 2 1 1 Unit identification A plate attached to th...
Страница 8: ...a macchina sostanze in grado di formare miscele esplo sive Non impiegare la macchina dove sussistono problemi di impatto ambientale vedi punto 3 5 pag 13 2 2 INTENDED USE The RTA series of en bloc independent air conden sation conditioners has been designed for outdoor in stallation connected to a network of air ducts for con ditioning rooms 2 3 CONTRAINDICATIONS Do not use inflammable products ne...
Страница 9: ...atti puliti per segnalazione funzionamento o anomalie griglie o filtri di protezione batteria conden sante funzionamento in raffrescamento invernale 2 4 GENERAL DESCRIPTION Body Painted galvanised sheet steel body with easy to remove panels allowing access for maintenance and repairwork Air handling section This section is lined internally with a 25 mm thick layer of thermal and acoustic material ...
Страница 10: ...Maintenance man person or persons au thorised to operate adjust service repair or move the unit 2 5 OPERATING LIMITS 50 40 30 20 10 0 10 15 20 Temperatura a bulbo umido aria ingresso evaporatore C Air temperature measured with moist bulb inlet evaporator C Temperatura aria esterna C Ambient air temperature C Funzionamentounitàstandard Standardunitoperating Funzionamentoammessosolo per unità dotate...
Страница 11: ... occhiali ecc I lavori sull equipaggiamento elettrico devono essere eseguiti solo da un elettricista qualificato Gli interventi sul circuito frigorifero possono essere effettuati solo da personale specializzato 3 2 GENERAL SAFETY REGULATIONS It is forbidden for unauthorised persons to approach the unit Scrupulously observe the contents of Chapt er10 on page 32 before carrying out each maintenance ...
Страница 12: ...EGUNG PRESENCE DES ORGANS EN MOUVEMENT PRESENZA DI FONTI DI CALORE PRESENCE OF HEAT SOURCES ANWESENHEIT VON WÄRMEQUELLEN PRESENCE DES SOURCES DE CHALEUR PRESENZA DI SUPERFICI CHE POSSONO CAUSARE LESIONI ANWESENHEIT VON FLÄCHEN DIE VERLETZUNGEN VERURSACHEN KÖNNEN PRESENCE OF SURFACES WHICH MIGTH CAUSE LESIONS PRESENCE DES SURFACES QUI PEUVENT LESER 3 3 SYMBOLS Check the state of the plates on a reg...
Страница 13: ...caso sia R22 è anche lesiva dell ozono stratosfe rico Si tratta di vapori più pesanti dell aria e che possono provocare soffocamento riducendo l os sigeno disponibile per la respirazione Una rapi da evaporazione del liquido può causare congelamento 3 4 EMERGENCY AND SAFETY DEVICES An emergency external circuit breaker must be fitted by the unit installer to disconnect the unit from the power suppl...
Страница 14: ...tte batterie o corpi in movimento ventilatori Pertanto tali operazioni devono essere effet tuate solo da personale qualificato che in dossi indumenti di sicurezza 3 5 2 Measures to take in case of leaking refrigerant gas Product type R407C R134a R404A First aid measures General information Do not give anything to people who have fainted Inhalation take the person out into the open air Use oxygen o...
Страница 15: ...pporto scritto che riguarda ogni eventuale danno subito dalla macchina 4 2 STOCCAGGIO La temperatura dell ambiente in cui vengono immagaz zinate le unità deve essere compresa tra 20 e 50 C Operating checks may require the unit to work totally or partially while a panel is open In this case the panel should be removed when the unit is not working These checks are particularly dangerous and may only...
Страница 16: ...lia di conservarli separatamente e di consegnarli alle ditte specializzate nello smaltimento e nel riciclaggio degli stessi allo scopo di salvaguardare l ambiente PUNTI DI SOLLEVAMENTO LIFTING POINTS HEBENPUNKTEN POINT DE SOULEVEMENT PUNTI DI SOLLEVAMENTO LIFTING POINTS HEBENPUNKTEN POINT DE SOULEVEMENT 4 3 LIFTING AND TRANSPORT When unloading and positioning the unit take great care not to make s...
Страница 17: ...e posizionata con il lato batteria rivolto nella direzione in cui la rumorosità è meno critica Venti predominanti Il vento può alterare le condizioni di funzionamento per minimizzarne gli effetti si consiglia di posizionare l unità con il lato lungo parallelo alla direzione dei venti predominanti 5 INSTALLATION 5 1 CHOOSING THE INSTALLATION SITE When choosing the installation site the following po...
Страница 18: ...ne di d incastro Verificare la messa in bolla dell unità di trattamento Procedere alle bullonature questa operazione può essere eseguita entrando nelle unità se lo spazio lo permette oppure attraverso le portine di ispezione o rimuovendo alcuni pannelli Vibrations Although the units transmit a low level of vibrations to the ground a sheet of rigid rubber should always be placed between the unit ba...
Страница 19: ... sifoni gli scarichi per evitare che la depressione del ventilatore non consenta il drenaggio e lo scarico Il sifone dovrà avere una profondità non inferiore a 100 mm La linea di drenaggio deve trovarsi al di sotto del relativo attacco ed avere una pendenza in direzione del flusso in modo da facilitare lo scarico 5 4 HYDRAULIC CONNECTIONS 5 4 1 Tanks Connect suitable siphons to the drains to ensur...
Страница 20: ...a prima ora di funzionamento consentendo cosi di eliminare la formazione di schiuma e cattivi odori che si potranno manifestare all inizio Prestare molta attenzione all installazione di un eventuale altro pacco evaporativo per evitare che l errato posizionamento possa pregiudicarne l errato funzionamento 5 4 2 Coils Connect the water coils to the bottom of the water inlet and in a direction opposi...
Страница 21: ...all interno delle canaline usate per i cavi di potenza nel caso non fosse possibile utilizzare un cavo schermato I cavi di collegamento devono avere sezione minima di 1 5 mm 5 5 ELECTRICAL CONNECTIONS 5 5 1 General These operations may only be carried out by specialised staff Before carrying out any operations on electri cal components make sure the unit is discon nected from the mains power suppl...
Страница 22: ...soluti carboni attivi è opportuna la loro installazione nell unità dopo circa mezz ora di funzionamento dell impianto tempo necessario per la pulizia delle canalizzazioni 6 START UP 6 1 PRELIMINARY CONTROLS Make sure that the electrical connections have been made correctly and that all the terminals have been well tightened Verify the deep closing of the fuses holder cover Use a tester to make sur...
Страница 23: ... impianto si riavvieranno in sequenza i com pressori e vengono avviati i ventilatori di condensazione N B nelle unità dotate di controllo condensazione avviate con temperatura dell aria esterna inferio re a 15 C possono non avviarsi tutti i ventilatori di condensazione Se la macchina non si avvia consultare il capitolo 9 parte prima Check the seals are in perfect condition during as sembly Fans Fr...
Страница 24: ...la presa del liquido all uscita del condensa tore la loro differenza fornisce il valore di sottoraffred damento 6 3 CHECKS DURING UNIT OPERATION 6 3 1 General Check the unit for strange sounds or excessive vibra tions Check that the above sequence is repeated regularly leaving each compressor working for at least 10 min utes if this is not the case unit inertia must be in creases After a few opera...
Страница 25: ... la batteria esterna come condensatore Il calore di condensazio ne provoca lo scioglimento della brina che si riversa a terra Quando viene raggiunta la temperatura impostata di fine sbrinamento la valvola a 4 vie viene nuovamente inver tita ripristinando il ciclo di funzionamento invernale The above checks can be made by using the supplied pressure gauges if fitted In this case remember to close t...
Страница 26: ...uenza togliere tensione alla macchina ci si dovrà accertare quale è la minima temperatura a cui può essere soggetta la macchina Se questa è inferiore al punto di congelamento del fluido contenuto nell eventuale batteria optionale di riscaldamento essa dovrà essere drenata Defrosting lasts from about 1 to a maximum of 5 minutes when it is interrupted even if the end of cycle tempera ture set point ...
Страница 27: ...iendoli se difettosi Eventualmente far revisionare il compressore Controllare ed eventualmente sostituire Modificarli facendo riferimento ai dati riportati sulla programmazione del microprocessore Vedere punto VII IV NON PARTE UN COMPRESSORE PERCHÉ INTERVIENE IL PRESSOSTATO DI MASSIMA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Il pressostato non funziona Il pressostato di fine sbrinamento non funziona C è un eccessiva car...
Страница 28: ...frigorifera prevista C è un eccessivo carico termico La taratura del termostato di funzionamento è errata oppure esso è rotto Il filtro del liquido è intasato 1 2 3 4 5 Vedere il punto VII Ispezionare sostituirlo o revisionarlo Ridurre il carico termico Verificare la taratura del termostato ed eventualmente procedere alla sostituzione dello stesso Pulirlo o sostituirlo XI L UNITA FUNZIONA IN MANIE...
Страница 29: ... e aggiungere refrigerante Staffare i tubi Regolare in maniera corretta i fissaggi Riparare Allineare Tendere cinghie XV IL COMPRESSORE PERDE OLIO 1 Perdite sul circuito frigorifero 1 Individuare ed eliminare le perdite XVI TRASCINAMEN TO D ACQUA 1 2 Difetto al sistema di drenaaggio Portata aria troppo elevata 1 2 Individuare ed eliminare il difetto Riportare a valori di progetto agendo su pulegge...
Страница 30: ...nd eventually replace Modify set point values according to table 3 at page 20 See point VII IV A COMPRESSOR DOES NOT START SINCE HIGH PRESSURE SWITCH IS OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 High pressure switch is defective Defrosting pressure switch is defective Excessive refrigerant charge Presence of incondensable fluids in the refrigerant circuit Refrigerant filter is clogged Condensing coil metallic filter...
Страница 31: ...CAPACITY 1 2 There isn t enough refrigerant liquid Moisture in the refrigerant circuit 1 2 See point VII Replace the filter If necessary dry and fill up the circuit XII COMPRESSOR SUCTION LINE FROSTED 1 2 3 4 5 6 The thermostatic expansion valve doesn t work properly There isn t enough refrigerant liquid The liquid shut off valve line is partially closed The filter on the liquid li8ne is clogged R...
Страница 32: ...i di inattività della macchina e se le temperature ambiente sono inferiori al punto di congelamento del fluido utilizzato per il riscaldamento va scaricato il fluido dalle tubazioni e dalla batteria 9 ROUTINE MAINTENANCE AND CONTROLS WARNINGS Before carrying out any work on the unit or accessing internal parts make sure the unit is disconnected form the mains power sup ply Given the compressor del...
Страница 33: ...e i filtri dell aria utilizzando le apposite portine di accesso Verificare che l unità sia perfettamente in ordine pulita e protetta In caso di danno sarà opportuno riparare o sostituire immediatamente le parti lese Verificare se i raccordi antivibranti i pannelli e le portine di ispezione denunciano perdite d aria Controllare lo stato di conservazione dei cavi elettrici 9 1 1 Periodical controls ...
Страница 34: ...rease 7A ESSO Beacon 2 ERGOLINE Carex 2 Immettere durante la lubrificazione il grasso fino a quando non appare nella zona esterna a tenuta IMPORTANTE Dopo un lungo periodo di funzionamento sarà opportuno spingere il lubrificante esaurito sostituendolo con del nuovo Si provveda secondo le indicazioni del costruttore a lubrificare i cuscinetti del motore 9 1 2 Operations to perform Cooling circuit s...
Страница 35: ...rare la vite di fissaggio posta sull asta per rimuovere il galleggiante in su e in giù Se lo spostamento del galleggiante non dovesse dare apprezzabili variazioni al livello dell acqua sarà possibile piegare leggermente l asta della valvola Il controllo del funzionamento della valvola di reintegro acqua deve essere effettuato mensilmente Se necessario sostituire completamente la valvola Water filt...
Страница 36: ...opo aver individuato e riparato i punti di fuga Per le unità caricate con R407C o R404A è consentito effettuare non più di due rabbocchi Qualora fosse necessario un ul teriore rabbocco si dovrà svuotare comple tamente il circuito frigorifero ed effettuare la ricarica con refrigerante vergine Water supply and humidifier pack Check the hu midifier pack at least once a month Open the in spection hatc...
Страница 37: ...antità Tutto ciò serve a favorire il recupero quindi lo smaltimento dei vari materiali in modo tale che i danni all ambiente siano ridotti al minimo 10 SHUT DOWN AND DISPOSAL When the unit is removed or replaced because it has reached the end of its life it must be taken to special collection centres If no specialised centres are available proceed as follows collect the refrigerant taking care not...
Страница 38: ......