background image

Franç

ais

Franç
ais

22

23

Code article : 2608

 USAGE APPROPRIÉ

•  Cet appareil ne convient que pour le nettoyage hygiénique de surfaces qui résistent à l‘humidité et à la chaleur.

•   N‘utilisez pas le nettoyeur à vapeur sur des sols en bois non traités, des meubles en bois, du plastique souple ou du cuir. Les 

matériaux sensibles tels que le velours et les tissus synthétiques ne doivent pas être nettoyés avec le balai à vapeur.

•   Si vous n‘êtes pas sûr, consultez un spécialiste pour savoir si vos surfaces peuvent être nettoyées avec un balai à vapeur. Nous 

vous recommandons de tester le balai à vapeur dans un endroit peu visible.

•  L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé à l‘extérieur.

•  Utilisez l‘appareil uniquement comme décrit dans ce manuel.

•  N‘utilisez que des accessoires d‘origine.

•  L‘appareil est destiné à un usage personnel uniquement et non à des applications commerciales.

•  Ne faites réparer que par des revendeurs agréés tous les types de dommages causés à l‘appareil.

•   Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mauvaise manipulation, des dom- mages ou des tentatives de 

réparation. Cela s‘applique également à l‘usure normale.

Accessoires

Demande de

Brosse à joint

toutes sortes de joints.

Racleur

des taches tenaces.

Petits balais à franges

(Pour les raclettes  

de fenêtre)

 

Fenêtres, portes vitrées, cabines de douche en verre,  

miroirs, carrelage

Serpillière antivirale

le nettoyage général des sols durs et des tapis (Le pied à 

vapeur a un grand angle de rotation et convient donc au 

nettoyage des coins et des zones où l'espace est limité.

A

B

C

E

D

F

G

H

I

J

K

L

M

N

A

B

C

E

D

F

G

H

I

J

K

L

M

N

A

B

C

E

D

F

G

H

I

J

K

L

M

N

A

B

C

E

D

F

G

H

I

J

K

L

M

N

LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lisez attentivement les consignes de sécurité.  

Une mauvaise utilisation du balai à vapeur peut entraîner de graves brûlures ou un choc électrique !

 

Instructions générales de sécurité

•   Retirez soigneusement le balai à vapeur et les accessoires de l‘emballage et vérifiez que l‘appareil est complet et qu‘il n‘est pas 

endommagé.

•  Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Il y a un risque d‘étouffement !

•   Vérifiez toujours que l‘appareil n‘est pas endommagé avant de le mettre en service. Si l‘appareil présente des dommages 

visibles, il ne doit pas être utilisé.

•  N‘utilisez l‘appareil que lorsqu‘il est entièrement assemblé.

•  N‘utilisez pas l‘appareil s‘il a mal fonctionné, s‘il est tombé ou s‘il a été jeté dans l‘eau.

•   Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant une connaissance limitée de son fonctionnement ou une déficience 

sensorielle, à condition qu‘elles soient supervisées et formées à  l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles soient conscientes des 

risques associés.

•  Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.

•  Ne faites pas fonctionner le balai à vapeur sans eau.

•  Ne pas dépasser la quantité de remplissage spécifiée du réservoir d‘eau.

•  Ne remplissez que le réservoir d‘eau. N‘utilisez jamais de produits de nettoyage ou de solvants.

•  Ne retirez pas le réservoir d‘eau lorsque l‘appareil est en fonctionnement.

•   La semelle du pied à vapeur devient chaude pendant l‘opération ! Tenez l‘appareil éloigné des objets inflammables. Ne touchez 

le balai à vapeur que par ses manches.

•  La vapeur atteint des températures élevées, ce qui peut entraîner des échaudures. A n‘utiliser qu‘avec une extrême prudence.

•  Laissez le balai à vapeur refroidir suffisamment avant de changer ou d‘enlever les accessoires.

•  N‘utilisez pas l‘appareil si des gaz inflammables sont présents dans l‘air.

•  Gardez une distance suffisante par rapport aux sources de chaleur telles que les plaques chauffantes ou les fours.

•  Éteignez toujours l‘appareil avant de débrancher la prise de courant.

•  Ne retirez pas la fiche de la prise de courant par le cordon d‘alimentation. 

 Risque de choc

•  Ne laissez jamais le balai à vapeur sans surveillance lorsqu‘il est branché au réseau.

•  Ne touchez jamais l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la prise avec les mains mouillées.

•  N‘insérez pas d‘objets métalliques dans l‘appareil pour éviter les chocs électriques.

•  N‘immergez pas l‘appareil lui-même, ni le cordon d‘alimentation ou la prise dans l‘eau.

•  N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau. Débranchez immédiatement l‘appareil.

•  Débranchez toujours la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d‘eau.

•   Ne jamais diriger la vapeur sur des appareils comportant des composants électriques.  

(Par exemple, téléviseurs, radios, lampes, etc.)

•  Ne jamais nettoyer au-dessus des prises de courant.

Содержание ViralOff 2608

Страница 1: ...age 12 Mode d emploi partir de la page 20 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 28 Instrukcja obs ugi od strony 36 ViralOff Dampfbesen ViralOff Steam Broom ViralOff Clever Clean Balai vapeur Slimme schone V...

Страница 2: ...tz f r das Produkt selbst Der Wirkstoff ist ein Biozid aus Silberchlorid Auf dem Material stoppt ViralOff die Virenaktivit ten durch die Interaktion mit Schl sselproteinen Auf diesem behandelten Mater...

Страница 3: ...ht f r die Verwendung im Freien bestimmt Verwenden Sie das Ger t nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Verwenden Sie nur originale Zubeh rteile Das Ger t ist nur f r den pers nlichen Gebra...

Страница 4: ...m the Main body by pressing salient point on the Steam head Spindle 5 Attaching a cleaning pad Because of barb design at the bottom of steam head M just place a micro fiber cleaning pad L to steam had...

Страница 5: ...nto place Press salient point at the accessory adaptor to remove the accessory adaptor from main body A Choose the appropriate accessories check accessories use list according to arrow indicator to al...

Страница 6: ...1 Kapazit t Wassertank 375ml Dampftemperatur ca 100 C ENTSORGUNG Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuf hren Dieses Ger t unterliegt der europ ischen Richtlinie 201...

Страница 7: ...afety instructions are marked with this symbol There is a risk of injury if the safety instructions are not observed DANGER This symbol indicates life threatening situations caused by electric current...

Страница 8: ...nger of suffocation Always check the machine for damage before operating it If there is visible damage to the unit do not use it Only use the unit when it is fully assembled Do not use the machine if...

Страница 9: ...n to close water tank cup 5 Method two Remove the water tank from main body open the water tank cup 5 by counterclockwise rotation fill the water tank from water faucet and then clockwise rotation to...

Страница 10: ...d up Steam controller incorrectly set Set steam regulator to the correct range No or too little water in the tank Please fill in water Leaking water The water level is too high Pour out excess water T...

Страница 11: ...e sont pas respect es DANGER Ce symbole indique les situations de danger de mort caus es par le courant lectrique Il existe un risque de blessure grave ou de d c s ATTENTION Ce symbole met en garde co...

Страница 12: ...ndommag avant de le mettre en service Si l appareil pr sente des dommages visibles il ne doit pas tre utilis N utilisez l appareil que lorsqu il est enti rement assembl N utilisez pas l appareil s il...

Страница 13: ...ded outlet 3 When switch the appliance on the indicator lights will turn red at the each side of water tank it indicate preheating If the lights does not illuminate please check the troubleshooting se...

Страница 14: ...uff Le r gulateur de vapeur est mal r gl R gler le r gulateur de vapeur sur la bonne plage Pas ou trop peu d eau dans le r servoir Veuillez remplir d eau Fuite d eau Le niveau de l eau est trop lev Vi...

Страница 15: ...d Er bestaat gevaar voor letsel als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd GEVAAR Dit symbool geeft levensbedreigende situaties aan die worden veroorzaakt door elektrische stroom Er bestaat e...

Страница 16: ...troleer het apparaat altijd op schade voordat u het in gebruik neemt Als er zichtbare schade aan het apparaat is mag het niet worden gebruikt Gebruik het apparaat alleen als het volledig gemonteerd is...

Страница 17: ...the steam mop is ready to use the water tank will glow blue 5 When the water tank full fill with water it can work approximately 20 minutes If the water tank 7 without water the indicator lights 12 wi...

Страница 18: ...seconden tot het apparaat is opgewarmd Stoomregelaar verkeerd ingesteld Stel de stoomregelaar in op het juiste bereik Geen of te weinig water in de tank Gelieve water in te vullen Lekkend water Het w...

Страница 19: ...BEZPIECZE STWO Ten symbol oznacza sytuacje zagro enia ycia spowodowane przez pr d elektryczny Istnieje ryzyko powa nych obra e lub mierci OSTRZE ENIE Ten symbol ostrzega przed oparzeniami od gor cych...

Страница 20: ...wo uduszenia si Przed uruchomieniem nale y zawsze sprawdzi urz dzenie pod k tem uszkodze W przypadku widocznych uszkodze urz dzenia nie wolno go u ywa Urz dzenia nale y u ywa tylko wtedy gdy jest ono...

Страница 21: ...rn red at the each side of water tank it indicate preheating If the lights does not illuminate please check the troubleshooting section for more details 4 It will takes approximately 25 seconds for pr...

Страница 22: ...a urz dze nie si nagrzeje Nieprawid owo ustawiony regulator pary wodnej Ustawi regulator pary na w a ciwy zakres Brak lub zbyt ma o wody w zbiorniku Prosz wla wod Wyciekaj ca woda Poziom wody jest zb...

Страница 23: ...7 www hsphanseshopping de Service Importateur HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 22113 Oststeinbek Allemagne Tel 49 40 22869407 www hsphanseshopping de Klantenservice Importeur HSP Hanse Shopping GmbH...

Отзывы: