4. Nettoyage par polissage/ méthode Cleaner
☞
Pour ces travaux, utiliser de préférence les pads
rouges de Floordress. Cela vous permet d’éliminer
rapidement les rayures et égratignures et d’obtenir
très vite le <<wet-gloss>> typique.
5. Service
☞
Si une réparation devait s’avérer nécessaire, veuillez
vous adres-ser à votre grossiste ou à l’un des ateliers
de service.
☞
Une assistance rapide et professionnelle vous sera
offerte.
Cette machine est uniquement destinée à une utilisation
sur des surfaces planes avec une pente maximale de 2%.
Cette machine n’est pas destinée à être utilisée sur
des voies publiques ou rues.
6. Les indications suivantes doivent
absolument être respectées:
☞
Arrêter l’entraînement de la machine et retirer la prise
de courant lors du nettoyage, de l’entretien, de
l’échange de pièces ou de la modification de la
fonciton de la machine.
☞
La conduite de raccordement électrique ne doit pas
être endommagée par roulage, par écrasement,
arrachement ou autres.
☞
La machine ne doit pas être utilisée si la conduite de
raccordement n’est pas dans un état parfait.
☞
Respecter les exécutions indiquées par le fabricant
lors de l’utilisation ou du remplacement de conduites
de raccordement au réseau ou à l’appareil.
☞
Lors du remplacement de raccords de conduites
de raccordement au réseau ou à l’appareil,
la protection contre les eaux de projection et
la résistance mécanique doivent être assurées.
☞
Lors du transport de la machine en ascenseur, mettre
le manche/ le timon en position veritacale pou qu’il
n’accroche pas aux parois du puits d’ascenseur. La
sécurité contre la réouverture s’effectue automa-
tiquement par le biais de l’équipement breveté de
réglage de manche/timon.
☞
N’utiliser que des produits de nettoyage conformes à
l’usage de la machine.
☞
N’utiliser en aucun cas des produits inflammables,
toxiques ou corrosifs.
☞
L’entretien y compris le raccordement de conduites
de liquide de nettoyage et celui de flexibles ne doit
être réalisé que par les services après-ventes
reconnus ou par les spécialistes possédant une
connaissance approfondie des prescriptions de
sécurité nécessaires.
7. Stockage
Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au
sec et à des conditions ambiantes normales (
pas en
dessous de O°C).
8. Protection del'environnement
Français
13
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères, mais les remet-
tre à un système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des
matériaux précieux recy-clables
lesquels doivent être apportés à un
système de re-cyclage. Il est interdit
de jeter les batteries, l'huile et les
subs-tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-te
adéquats
afin
d'éliminer
les
appareils hors d'usage.
Nous,
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
Monobrosse
R 53-1100 / R 53-1500
de No. de code série 9001 et suivantes
(nom, type, no. de serie.)
auquel se réfère cette déclaration est conforme à la
(aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).
Safety:
EN 60335-1:2002 + am; EN 60335-2-67:2003;
EN ISO 11202:1997; EN ISO 5349-1:2002
EN ISO 11202:1995; EN ISO 5349-1:2001
EMC:
EN 55014-1:00 + am; EN 61000-3-2:2001
EN 61000-3-3:94 + am; EN 55014-2:97 + am
EN 61000-6-3:2002;
EMF:
EN 50366:03
( titre et/ou no. et date de publication de la (des) norme(s) ).
conformément aux dispostions de Directive
2011 / 65 / EU - 2006 / 42 / EC - 2004 / 108 / EC
Henau, 17.04.2013
Roland Flück
Directeur Développement
Cleanfix Reinigungssysteme AG
Stettenstrasse - CH - 9247 Henau
Tel. 0041 71 955 47 47
•
Fax 0041 71 955 47 60
www.cleanfix.com - [email protected]
Déclaration de Conformité
R 53-1100/1500 UHS