background image

21

ITALIAN

O

 ATTENZIONE: 

Per eliminare lo strato di protezione della spirale è necessario 

mettere in funzione l‘ apparecchio per ca. tre volte senza 

alimenti.

 NOTA:

 

Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e 

odore. Arieggiare sufficientemente.

Messa in funzione dell’apparecchio

Rivestimento anti-aderente

•  Ungere leggermente le piastre di cottura prima di usare 

l’apparecchio per la prima volta. 

•  Mettere in funzione l‘ apparecchio solo con le piastre di 

cottura chiuse per ca. 10 min (vedi Uso dell’apparecchio). 

•  Non consumare i primi toast, le prime cialde o i primi alimen-

ti grigliati.

•  Quando l‘apparecchio si è raffreddato, pulire le piastre di 

cottura con carta da cucina.

Collegamento elettrico

Inserire la spina in una presa con contatto di terra regolarmente 

installata da 230 V, 50 Hz. La spia luminosa di controllo rossa 

è accesa.

Uso dell’apparecchio

Inserimento e sostituzione delle piastre di cottura

Fare attenzione che durante l’inserimento, ovvero durante la 

sostituzione, la spina sia staccata.

 

AVVISO: 

L’apparecchio e le piastre di cottura devono essere completa-

mente raffreddati!

1.  Sbloccare il sistema di bloccaggio (6) e sollevare il coper-

chio (1) verso l’alto.

2.   Se sono già state inserite le piastre di cottura 

nell’apparecchio, premere verso il basso i tastI di sblocco 

(4) sul lato interno dei manici (5) per staccare le piastre di 

cottura. Rimuovere le piastre di cottura.

3.  Inserire ora le piastre di cottura desiderate fino al punto di 

arresto meccanico. Fare attenzione ai perni sul bordo delle 

piastre medesime. All’apparecchio sono acclusi un set di 

piastre di cottura per sandwich (A), uno per cialde (B) e uno 

per grigliare (C).

4.  Richiudere quindi l’apparecchio.

Tostare i sandwich

 NOTA:

 

Spalmare con burro o margarina la parte esterna del pane per 

toast (ovvero la parte che verrà successivamente a contatto 

con la superficie di cottura). In questo modo, sarà in seguito 

possibile staccare il toast dalle piastre di cottura senza alcun 

problema.

1.   Collegare l’apparecchio ad una presa con contatto di terra 

regolarmente installata da 230 V, 50 Hz. Ora entrambe 

le spie luminose sono accese. Quando la temperatura 

impostata è stata raggiunta, la spia luminosa verde (3) si 

spegne. La spia di controllo rossa rimane accesa e segnala 

il funzionamento.

2.   Tenere le piastre di cottura chiuse durante il riscaldamento. 

La spia luminosa verde (3) si spegne al raggiungimento 

della temperatura di cottura.

3.   Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e sollevare 

quest‘ultimo finché rimane aperto in posizione verticale. 

Mettere un toast farcito doppio su ogni piastra. Abbassate il 

coperchio con cautela. Chiudere il dispositivo di blocco del 

coperchio.

4.   Durante la cottura l’indicatore luminoso di controllo verde 

si accende e si spegne per conservare la temperatura di 

cottura. Il tempo di cottura dipende dal gusto individuale. 

Quanto più a lungo i sandwich rimangono nell’apparecchio, 

tanto più intensa risulta la doratura.

5.   Aprire con cautela il dispositivo di blocco del coperchio e poi 

sollevare il coperchio. Estrarre i toast con una forchetta di 

legno o qualcosa di simile.

6.   Se necessario, cospargere nuovamente di grasso le superfi-

ci di cottura dopo ogni cottura.

7.  Durante le pause di cottura le superfici dovrebbero essere 

sempre chiuse.

Cuocere le cialde

1.  Ripetere i punti 1 e 3 come descritto in ”Tostare sandwich”.

2.  Sollevare il coperchio (1), mettere 1 cucchiaio ca. di 

impasto al centro della superficie di cottura. La procedura 

di riempimento deve essere rapida altrimenti la doratura 

delle cialde non risulta uniforme. Dosare la quantità di pasta 

correttamente, la pasta in eccesso fuoriesce dal bordo e 

sporca l’apparecchio. Abbassate il coperchio con cautela. 

Non esercitate pressione sui manici.

3.  Procedere come descritto in ”Tostare sandwich”, punto 4-7.

Ricetta per cialde

Mescolate bene 5 tuorli d’uovo, 5 cucchiai di acqua calda, 

100 g di zucchero e 1 buccia di limone grattuggiata ed ag-

giungete 150 g di farina con ½ cucchiaino di lievito per dolci. 

Montate a neve 5 albumi ed aggiungeteli all’impasto. 
Per avere ulteriori ricette consultate per cortesia un ricettario 

oppure utilizzate miscele già pronte.

Cuocere alla griglia

1.  Inserire le piastre grill come già descritto in ”Uso 

dell’apparecchio”.

2.  Procedere come descritto nei punti 1 e 3 ”Tostare sand-

wich”.

3.  Porre gli alimenti da grigliare sulla piastra grill inferiore 

ed abbassare delicatamente il coperchio. Non premere i 

manici. Il tempo di cottura dipende dal gusto individuale.

4.  Quando gli alimenti hanno raggiunto il grado di cottura 

desiderato, toglierli con una forchetta di legno. Non usare 

oggetti appuntiti, affilati o taglienti.

05-STWA 3170.indd   21

17.11.2009   16:41:38 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине

 http://clatronic-shop.com.ua

Содержание ST/WA 3170

Страница 1: ...t Haszn lati utas t s Bedienungsanleitung Garantie MULTIGRILL Multigrill Multigrille Multigrill Grelhador com fun es m ltiplas Griglia multiuso Multigrill Multigrill Opiekacz wielofunkcyjny Multigril...

Страница 2: ...tos P gina 3 Manual de instru es P gina 17 Caracter sticas t cnicas P gina 19 ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 20 Dati tecnici Pagina 22 NORSK Innhold Oversikt...

Страница 3: ...dicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehled ovl dac ch prvk A kezel...

Страница 4: ...Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger t zu benutzen...

Страница 5: ...end der Aufheizzeit die Backfl chen geschlossen Wenn die gr ne Kontrollleuchte 3 erlischt ist die Backtemperatur erreicht 3 L sen Sie die Deckelverriegelung und klappen Sie den Deckel hoch bis er offe...

Страница 6: ...nsere Garantieleistungen sind der Kauf des Ger ts in Deutschland bei einem unserer Vertragsh nd ler sowie die bersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das...

Страница 7: ...ein sowie eine kurze Fehlerbe schreibung bei Ohne den Garantienachweis Kaufbeleg kann Ihre Rekla mation nicht kostenfrei bearbeitet werden Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres...

Страница 8: ...ing en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarbo...

Страница 9: ...t 3 Ontgrendel de dekselsluiting en klap het deksel omhoog totdat het open blijft staan Plaats telkens een belegde dubbele toast Nu sluit u het deksel zacht Sluit de deksel vergrendeling 4 Het groene...

Страница 10: ...z Opgenomen vermogen 750 W Beschermingsklasse I Nettogewicht 1 8 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas sing zijnde CE richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compati...

Страница 11: ...limit es ou n ayant pas l exp rien ce et ou les connaissances requises moins d tre sous la surveillance d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u par elle des instructions sur le man...

Страница 12: ...ste allum e et indique le fonctionnement 2 Maintenez les surfaces de cuisson ferm es pendant la du r e du chauffage Lorsque la lampe t moin verte 3 s teint la temp rature de cuisson est atteinte 3 D v...

Страница 13: ...entaire Ch ssis Nettoyer le ch ssis apr s l utilisation l aide d un chiffon l g rement humide Donn es techniques Mod le ST WA 3170 Alimentation 220 240 V 50 Hz Consommation 750 W Classe de protection...

Страница 14: ...periencia y o cono cimientos S lo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deber an ser vigilados para asegurar...

Страница 15: ...l mpara de control verde 3 La l mpara de control roja se queda encendida e indica la funci n de servicio 2 Durante la fase de calentamiento mantenga las placas de cocci n cerradas Cuando se apague la...

Страница 16: ...a de aceite de mesa Carcasa Despu s del uso limpie la carcasa con un pa o levemente humedecido Datos t cnicos Modelo ST WA 3170 Suministro de tensi n 220 240 V 50 Hz Consumo de energ a 750 W Clase de...

Страница 17: ...ou ps quicas ou sem experi ncia ou conhecimentos a n o ser que para a sua seguran a sejam vigiados por uma pessoa respons vel ou tenham recebido instru es da mesma sobre o modo de utiliza o do aparelh...

Страница 18: ...vermelha fica acesa e indica a fun o de funcionamento 2 Durante o tempo de aquecimento mantenha as superf cies de cozedura fechadas Se a l mpada verde 3 se apaga a temperatura de cozedura foi alcan ad...

Страница 19: ...cter sticas t cnicas Modelo ST WA 3170 Alimenta o da corrente 220 240 V 50 Hz Consumo de energia 750 W Categoria de protec o I Peso l quido 1 8 kg Este aparelho foi controlado nos termos das actuais d...

Страница 20: ...it fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ci avvenga sotto la sorveglianza di una persona respon...

Страница 21: ...o 2 Tenere le piastre di cottura chiuse durante il riscaldamento La spia luminosa verde 3 si spegne al raggiungimento della temperatura di cottura 3 Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e...

Страница 22: ...inumidito Dati tecnici Modello ST WA 3170 Alimentazione rete 220 240 V 50 Hz Consumo di energia 750 W Classe di protezione I Peso netto 1 8 kg Questo apparecchio stato controllato sulla base di tutte...

Страница 23: ...psikt for s rge for at de ikke leker med apparatet Symboler i denne bruksanvisningen Informasjon som er viktig for din sikkerhet er merket spesielt F lg alltid denne informasjonen for unng ulykker og...

Страница 24: ...ene mellom steiking etter behov 7 Steikeflatene b r alltid v re lukket mellom steiking Steike vafler 1 Gjenta trinn 1 og 3 under Steike sm rbr d 2 pne lokket 1 hell ca 1 ss r re midt p den nederste st...

Страница 25: ...et har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetisk toleranse og direktiver om lavspenning Det er laget i henhold til dagens nyeste sikkerhetstek...

Страница 26: ...or have received instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Importa...

Страница 27: ...t a double sandwich into each side Gently close the cover Close the lid catch 4 The green control lamp switches on and off during baking in order to maintain the baking temperature The baking time dep...

Страница 28: ...er consumption 750 W Protection class I Net weight 1 8 kg This device has been tested according to all relevant current CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives a...

Страница 29: ...OSTRZE ENIE Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia To urz dzenie nie mo e by u ywane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych mo liwo ciach fizycznych moto rycznych lub umys ow...

Страница 30: ...bez problemu ca kanapk 1 Pod cz urz dzenie do prawid owo zainstalowanego gniazda z zestykiem ochronnym 230 V 50 Hz Powinny wieci obie lampki kontrolne Po osi gni ciu ustawionej temperatury ga nie lam...

Страница 31: ...jsze urz dzenie odpowiada wymaganiom normy bezpiecze stwa u ytkowania oraz spe nia wymagania dyrekty wy niskonapi ciowej i kompatybilno ci elektromagnetycznej Zastrzega si prawo do zmian technicznych...

Страница 32: ...u ywa Tym sposobem pomagaj Pa stwo unika potencjalnych nast pstw niew a ciwego usuwania odpad w maj cych wp yw na rodowisko i zdrowie ludzi T drog przyczyniaj si Pa stwo do ponownego u ycia do recykli...

Страница 33: ...ev n mi vlastnostmi nebo s nedostatkem zku enost a nebo nedostatkem znalost s v jimkou p pad e by na n dohl ela osoba odpov dn za bezpe nost nebo od n obdr ely pokyny jak se m p stroj pou vat M lo by...

Страница 34: ...okov n v ka 4 Zelen kontroln sv tilna se b hem procesu pe en st dav rozsv cuje a zhas n proto e je prov d no udr ov n teploty pot ebn pro pe en Doba pe en z vis na indi vidu ln chuti m d le z stanou s...

Страница 35: ...o p stroj byl testov n podle v ech p slu n ch v sou asn dob platn ch sm rnic CE jako je nap elektromagnetick kompatibilita a direktiva o n zkonap ov bezpe nosti a byl zkonstruov n podle nejnov j ch be...

Страница 36: ...ere keket is vagy tapasztalat ill tud s hi ny ban haszn lj k kiv ve ha biztons guk rt felel s szem lye fel gyel r juk vagy utas t sokat kaptak arra vonatkoz lag hogy hogyan kell haszn lni a k sz l ket...

Страница 37: ...lecsukva Ha kialszik a z ld ellen rz l mpa 3 a k sz l k el rte a s t si h fokot 3 Oldja ki a fed l z rj t s hajtsa fel a fedelet am t nyitva nem marad mag t l Helyezzen be egy t lt tt dupla pir t st...

Страница 38: ...odell ST WA 3170 Fesz lts gell t s 220 240 V 50 Hz Teljes tm nyfelv tel 750 W V delmi oszt ly I Nett s ly 1 8 kg Ezt a k sz l ket az Eur pa Tan cs minden vonatkoz aktu lis ir nyelve szerint pl elektro...

Страница 39: ...39 05 STWA 3170 indd 39 17 11 2009 16 41 40 Uhr CLATRONIC ST WA 3170 http clatronic shop com ua...

Страница 40: ...40 1 2 3 4 5 Cool Touch 6 A B C 10 230 50 1 6 1 2 4 5 3 A B C 4 1 230 50 3 2 3 3 2 4 5 6 7 1 1 3 2 1 1 05 STWA 3170 indd 40 17 11 2009 16 41 40 Uhr CLATRONIC ST WA 3170 http clatronic shop com ua...

Страница 41: ...41 3 4 7 5 5 100 150 1 2 5 1 2 1 3 3 4 ST WA 3170 220 240 50 750 I 1 8 05 STWA 3170 indd 41 17 11 2009 16 41 40 Uhr CLATRONIC ST WA 3170 http clatronic shop com ua...

Страница 42: ...ths guarantee according to guarantee declaration 24 m neders garanti i henhold til garantierkl ring 24 miesi ce gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Z ruka 24 m s c podle prohl en o z ruce A gara...

Отзывы: