background image

   14

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité .............................................................................................................................................................................

14

Contenu de la boîte (pièces et quincaillerie) ............................................................................................................................................

15

 

Outils nécessaires ..................................................................................................................................................................................

15

Temps d’assemblage ...............................................................................................................................................................................

15

 

Contenu du carton (pièces souples) ........................................................................................................................................................

15

 

Instructions d’assemblage .................................................................................................................................................................

17

-

23

Nettoyage et entretien ...........................................................................................................................................................................

24

Guide de dépannage ..............................................................................................................................................................................

24

Garantie .................................................................................................................................................................................................

24

Pièces de rechange ................................................................................................................................................................................

24

            CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  Veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel dans son 

intégralité avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer 
cet article. Si vous avez des questions concernant cet article, 
veuillez appeler le service à la clientèle de Classic Accessories 
au 

1

-

800

-

854

-

2315

, de 

8

 h à 

16

 h, heure normale du Pacifique, 

du lundi au vendredi.

1

. LA CABINE N’EST PAS UN DISPOSITIF DE PROTECTION. 

Cette cabine NE protège PAS du bruit, des gaz d’échappement 
du moteur, des produits chimiques, des collisions, d’un 
retournement ou d’autres accidents.

2

. Suivre toutes les consignes de sécurité du fabricant de la 

souffleuse à neige.

3

. L’emploi de cette cabine avec une souffleuse à neige réduira le 

champ de vision de l'utilisateur. Faire preuve de précaution en 
présence de personnes, d’enfants, ou de tout obstacle.

4

. La cabine augmente la hauteur de la souffleuse à neige. Ne 

pas oublier de prendre en compte la hauteur de la cabine. 
Faire preuve de précaution en présence de branches d’arbres 
basses ou d’objets suspendus sous lesquels il était auparavant 
possible de passer sans la cabine.

5

. Avant d’utiliser la souffleuse, s’assurer que tous les boulons 

sont correctement serrés. Si un ou plusieurs boulons se 
desserrent, les pièces de la cabine risquent de se détacher. 

EFFECTUER UN ENTRETIEN SÉCURITAIRE

•  Seuls des adultes qualifiés et formés devraient procéder à 

l’entretien de cette machine. 

•  Connaître et comprendre les procédures d’entretien avant 

d’effectuer les opérations d’entretien. 

•  Garder la zone autour de la machine propre et sèche.
•  Ne pas faire fonctionner le moteur dans un espace clos où les 

dangereux gaz d’échappement risquent de s’accumuler. 

•  Ne jamais lubrifier la machine ou un de ses accessoires ni 

effectuer de réglage ou  d’opération d’entretien pendant qu'ils 
sont en train de rouler. Maintenir les dispositifs de sécurité en 
place et en bon état de marche. 

•  Veiller à ce la boulonnerie demeure toujours bien serrée
•  Veiller à garder les mains, les pieds, les vêtements, les bijoux 

et les cheveux longs loin des pièces en mouvement afin d’éviter 
qu’ils ne soient happés. 

•  Débrancher la batterie et retirer le fil de la bougie (sur moteurs à 

essence) avant d’effectuer toute réparation.

•  Veiller à ce que toutes les pièces soient correctement installées 

et demeurent en bon état de fonctionnement. Réparer tout dégât 
immédiatement. Remplacer toute pièce usée ou endommagée. 
Remplacer les étiquettes d’instructions et de sécurité usées ou 
endommagées.

•  Vérifier toute la quincaillerie et boulonnerie à intervalles 

réguliers pour s’assurer que l’équipement est en bon état de 
fonctionnement.

•  Ne pas modifier la machine ni tout dispositif de sécurité. Toute 

modification non-autorisée ou installation d’accessoire sur la 
machine risque de nuire à son fonctionnement et à sa sécurité.  

PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS

•  Veiller à toujours porter des lunettes de protection avant 

d’utiliser la machine.

•  Porter des vêtements serrés et un équipement protecteur pour 

effecteur le travail. 

•  Porter toujours des chaussures montantes robustes et des 

pantalons longs. 

•  Porter une protection auditive adéquate telle que des bouchons 

d’oreilles.

•  Le fort bruit risque de provoquer la surdité. 

Содержание 52-001-010401-00

Страница 1: ...riday Email customerservice classicaccessories com WARNING READ YOUR INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO SET UP YOUR NEW UNIVERSAL SNOW THROWER CAB OR OPERATE YOUR SNOW THROWER...

Страница 2: ...e failure of cab parts may occur PRACTICE SAFE MAINTENANCE Only qualified trained adults should service this machine Understand service procedure before doing work Keep area clean and dry Do not opera...

Страница 3: ...Poles 2 G Back Hoop Top Pole 1 H Front Hoop Side Poles Black 4 Part Description Quantity I Front Hoop Top Pole White 1 J2 Mounting Post Upper Top 2 J1 Mounting Post Upper Base 2 K Mounting Post Lower...

Страница 4: ...4 PACKAGE CONTENTS LIST CONTINUED SOFT PARTS R Part Description Quantity R Cab Fabric Shell 1...

Страница 5: ...unting post J Insert center bar A onto the end of side mounting bar B2 until spring button pops through hole in center bar Assemble upper moutning post base J1 to the top J2 Secure with two washers Q...

Страница 6: ...nting bar end C onto the end of side mounting bar B2 Make sure spring button on mounting bar end C clicks into hole on side mounting bar B2 Slide mounting bar end C onto the end of side mounting bar B...

Страница 7: ...op pole F into the ends of both back hoop corner poles G Back hoop side poles E are designed to fit together by matching slotted ends as shown 2 3a 3b 4 1 1b NONE F E E E E E E F F F G G ASSEMBLE THE...

Страница 8: ...ended Insert front poles D1 D2 onto upright studs on side mounting bars B1 B2 Insert one front hoop side pole H into another and then into the front hoop top pole I Repeat with remaining two front hoo...

Страница 9: ...raps to the frame Continue attaching all the rip and grip tabs to the frame back hoop and front hoop assemblies Secure the fabric shell to the frame with the sewn in rip and grip tabs starting below t...

Страница 10: ...Slide the lower mounting posts K onto the installed mounting post clamps L 1 1b 3 2 L M N O L L K K ATTACH THE MOUNTING SYSTEM TO YOUR SNOW THROWER FIG 1 3 Note Exact positioning may vary depending on...

Страница 11: ...e to tighten both nuts after positioning J Side of Snow Cab shell pulled aside for visibility INSTALL ASSEMBLED CAB ON LOWER MOUNTING POSTS FIG 1 ADJUSTING SNOW THROWER CAB ANGLE FIG 2 CAUTION No part...

Страница 12: ...2315 Any cab or cab part that is returned to Classic Accessories together with the original sales receipt as proof of initial retail purchase and with postage prepaid will be repaired or replaced wit...

Страница 13: ...ndi au vendredi Courriel customerservice classicaccessories com AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE COMPL TEMENT ET ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER INSTALLER VOTRE NOUVELLE CABINE DE LUXE DE...

Страница 14: ...s et form s devraient proc der l entretien de cette machine Conna tre et comprendre les proc dures d entretien avant d effectuer les op rations d entretien Garder la zone autour de la machine propre e...

Страница 15: ...s avant sup rieures 2 E Tiges lat rales de l arceau arri re 4 F Tiges des coins de l arceau arri re 2 G Tige sup rieure de l arceau arri re 1 H Tiges lat rales de l arceau avant noires 4 Pi ce Descrip...

Страница 16: ...16 Pi ce Description Quantit R Toile de la cabine 1 CONTENU DE LA BO TE SUITE PI CES SOUPLES R...

Страница 17: ...rale A l extr mit de la barre de montage lat rale B2 en faisant en sorte que le bouton ressort s imbrique dans le trou de la barre centrale Fixez le support du montant de fixation J1 la partie sup rie...

Страница 18: ...e montage lat rale B2 Assurez vous que le bouton ressort de la pi ce d extr mit de la barre de montage C s imbrique dans le trou de la barre lat rale B2 Glissez la pi ce d extr mit de de la barre de m...

Страница 19: ...au arri re F Les tiges lat rales de l arceau arri re E ont t con ues afin de pouvoir s imbriquer les unes dans les autres en faisant correspondre leurs extr mit s rainur es comme illustr 2 3a 3b 4 AUC...

Страница 20: ...us des barres de montage lat rales B1 et B2 Ins rez une tige lat rale de l arceau avant H dans une autre tige lat rale puis dans la tige sup rieure de l arceau avant I R p tez l op ration avec les deu...

Страница 21: ...ement les bandes autoagrippantes au cadre Continuez fixer toutes les bandes autoagrippantes au cadre et aux arceaux avant et arri re Fixez la toile au cadre l aide des parties autoagrippantes cousues...

Страница 22: ...dans les brides install es du montant de fixation L 1 1b 3 2 L M N O L L K K FIXER LE DISPOSITIF DE MONTAGE SUR LA SOUFFLEUSE NEIGE VOIR ILLUSTRATIONS 1 3 Remarque La position exacte risque de varier...

Страница 23: ...e Assurez vous de serrer les deux crous une fois qu ils sont en place J INSTALLER LA CABINE ASSEMBL E SUR LES MONTANTS DE FIXATION INF RIEURS VOIR ILLUSTRATIONS 1 2 R GLER L ANGLE D INCLINAISON DE LA...

Страница 24: ...une pi ce de la cabine port pay Classic Accessories en joignant le re u de vente original comme preuve d achat aupr s d un magasin d taillant afin de la faire remplacer ou r parer gratuitement s il s...

Страница 25: ...ac fico Correo electr nico customerservice classicaccessories com ADVERTENCIA LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE ANTES DE TRATAR DE CONFIGURAR SU NUEVA CABINA DE LUJO PARA EQUIPO QUITANIE...

Страница 26: ...quina s lo debe ser realizado por adultos calificados y capacitados para ello Debe entenderse el procedimiento del servicio de mantenimiento antes de realizar el trabajo Mantenga el rea limpia y seca...

Страница 27: ...D2 Postes delanteros superiores 2 E Postes laterales del arco trasero 4 F Postes de esquina del arco trasero 2 G Poste superior del arco trasero 1 H Postes laterales del arco delantero negros 4 Pieza...

Страница 28: ...28 Pieza Descripci n Cantidad R Cubierta de lona de la cabina 1 LISTA DE CONTENIDO DE LA CAJA CONTINUACI N PIEZAS FLEXIBLES R...

Страница 29: ...rte la barra central A en el extremo de la barra de montaje lateral B2 hasta que el bot n con resorte salte a trav s del agujero de la barra central Acople la base del poste de montaje superior J1 a l...

Страница 30: ...e lateral B2 Aseg rese de que el bot n de resorte situado en la barra de montaje del extremo C encaje con un clic en el agujero de la barra de montaje lateral B2 Deslice la barra de montaje del extrem...

Страница 31: ...o de los extremos de cada poste de esquina del arco trasero F Los postes laterales del arco trasero E est n dise ados para encajar juntos mediante extremos ranurados de calce tal como se muestra 2 3a...

Страница 32: ...igones verticales situados en las barras de montaje laterales B1 B2 Inserte un poste lateral del arco delantero H dentro de otro y luego dentro del poste superior del arco delantero I Repita el proced...

Страница 33: ...co Contin e fijando todas las bandas adhesivas de gancho y lazo a los ensamblajes del marco arco trasero y arco delantero Asegure la cubierta de lona al marco con las bandas adhesivas de gancho y lazo...

Страница 34: ...os postes de montaje inferiores K en las abrazaderas de poste de montaje instaladas L 1 1b 3 2 L M N O L L K K ASEGURAR EL SISTEMA DE MONTAJE AL EQUIPO QUITANIEVE VEA LAS FIGURAS 1 3 Nota La posici n...

Страница 35: ...es J a su posici n Aseg rese de apretar ambas perillas despu s de posicionarlos J INSTALE LA CABINA ENSAMBLADA EN LOS POSTES DE MONTAJE INFERIORES VEA LAS FIGURAS 1 2 AJUSTE DEL NGULO DE LA CABINA DEL...

Страница 36: ...a cabina que se env e a Classic Accessories conjuntamente con el recibo de venta original como prueba de compra inicial y con franqueo prepago si se determina que la unidad es defectuosa Esta garant a...

Отзывы: