background image

UNITED KINGDOM

 • 

customer service

 

tel:

 020 8247 9300   e

-mail

 [email protected] 

internet 

www.clasohlson.co.uk 

postal

 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ

SVERIGE • kundtjänst 

tel.

 0247/445 00  fax 0247/445 09 

e-post

  kundservice@claso hlson.se 

internet

 www.clasohlson.se 

brev

 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN

NORGE • kundesenter 

tel.

 23 21 40 00  fax 23 21 40 80 

e-post 

[email protected] 

internett

 www.clasohlson.no 

post

 Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO

Ver

. 20181123

Bordslykta med solcell

Art.nr  36-7562 

Modell  TN-3001

Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för 
framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska 
data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.

Säkerhet

•  Hantera produkten varsamt, se till att solcellens yta inte skadas, täcks av 

damm eller påverkas negativt av andra föroreningar.

•  Försök aldrig reparera eller modifiera produkten på något sätt.
•  Alla reparationer ska utföras av behörig servicepersonal med originalreservdelar.
•  Låt aldrig barn leka med produkten.

Användning

•  Placera produkten utomhus så att solcellen utsätts för maximalt solljus och inte 

påverkas av andra ljuskällor som t.ex. gatubelysning.

•  När batteriet till solcellen är fulladdat lyser lyktan i ca 6 tim vid skymning/mörker.

1. Lyft av solcellen (locket).
2. Ställ strömbrytaren på solcellens undersida i läge 

ON

.

3. Sätt tillbaka solcellen i lyktan.
4. Placera lyktan utomhus på en plats där den på bästa sätt kan tillgodogöra sig 

solljuset.

5. Lyktan tänds automatiskt vid skymning/mörker.

Skötsel och underhåll

Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, 
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.

Avfallshantering

Solar Table Lantern

Art.no  36-7562 

Model  TN-3001

Please read the entire instruction manual before using the product and then save 
it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any 
necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or 
other queries, please contact our Customer Services.

Safety

•  Handle the product with care, making sure not to damage the surface of the solar 

cell and ensuring that it is not covered with dust or affected by other contaminants.

•  Never attempt to repair or modify the product in any way.
•  Repairs must only be carried out by authorised service personnel and only 

using genuine spare parts.

•  Never let children play with the product.

Instructions for use

•  When placing the product outdoors, make sure that it has access to maximum 

sunlight and is not affected by other light sources such as street lights.

•  When the battery is fully charged, the lantern will shine for approximately  

6 hours in the dark/at dusk.

1. Remove the solar cell (the lid) from the lantern.
2. Set the power switch on the bottom of the solar cell to 

ON

.

3. Fit the solar cell back onto the lantern.
4. Place the lantern outdoors where the solar cell can receive as much sunlight 

as possible.

5. The lantern will come on automatically at dusk/when it gets dark.

Care and maintenance

Clean the product using a damp cloth. Use only mild cleaning agents,  
never solvents or corrosive chemicals.

Responsible disposal

Bordlykt med solcelle

Art.nr.  36-7562 

Modell  TN-3001

Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for 
framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilder, samt endringer av 
tekniske data. Ved tekniske problemer eller om du har spørsmål, ta kontakt med 
vårt kundesenter.

Sikkerhet

•  Produktet må behandles varsomt. Pass på at ikke solcellens overflate blir 

skadet, dekkes med støv eller andre forurensninger.

•  Produktet må ikke repareres, modifiseres eller endres på.
•  Reparasjoner skal utføres av kvalifiserte fagpersoner og kun med originale 

reservedeler.

•  La aldri barn leke med produktet.

Bruk

•  Plasser produktet utendørs så solcellene får maksimalt med sollys og ikke 

påvirkes av andre lyskilder som f.eks. gatelykter.

•  Når batteriet til solcellene er fulladet vil lykten tennes ved skumring/i mørket og 

lyse i ca. 6 timer.

1. Løft solcellen (lokket) av lykten.
2. Still strømbryteren, som sitter på solcellens bakside, på 

ON

.

3. Sett solcellen tilbake i lykten.
4. Plasser lykten så den får best mulig utnyttelse av sollyset.
5. Lykten tennes automatisk ved skumring/i mørket.

Vedlikehold

Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel,  
aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.

Avfallshåndtering

Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans 
med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att 
förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig 
avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att 
materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar 
produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem 
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se 
till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt.

This symbol indicates that this product should not be disposed of 
with general household waste. This applies throughout the entire 
EU. In order to prevent any harm to the environment or health 
hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be 
handed in for recycling so that the material can be disposed of in 
a responsible manner. When recycling your product, take it to your 
local collection facility or contact the place of purchase. They will 
ensure that the product is disposed of in an environmentally sound 
manner.

Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med 
øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder innenfor EØS-området. 
For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av 
feil avfallshåndtering skal produktet leveres til gjenvinning, slik at 
materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Når produktet 
skal kasseres, benytt de returhåndteringssystemer som finnes eller 
kontakt forhandler. De vil ta hånd om produktet på en miljømessig 
forsvarlig måte.

Specifikationer

Laddbart batteri 

1 × 1,2 V NiMH 40 mAh knappcell (inbyggt)

Laddtid 

Ca 8 tim (i ihållande solljus)

Lystid 

Ca 6 tim (fulladdat)

Användningstemperatur

 

−10 till 50 ºC

Mått 

Ø 9 cm, höjd 6 cm

Specifications

Rechargeable battery 

1 × 1.2 V NiMH 40 mAh button cell (built-in)

Charging time 

Approximately 8 hours (in continuous sunlight)

Operating time 

Approximately 6 hours (when fully charged)

Operating temperature

  −10 to 50 °C

Size  

Diam 9 cm, height 6 cm

Spesifikasjoner

Ladbart batteri 

1 × 1,2 V NiMH 40 mAh knappcelle (innebygd)

Ladetid 

Ca 8 timer (i kontinuerlig sollys)

Lystid 

Ca 6 timer (fulladet)

Arbeidstemp.

 

−10 til 50 ºC

Mål  

Ø 9 cm, høyde 6 cm

Отзывы: