Clarity XLC 3.4 Скачать руководство пользователя страница 2

1

A

B

C

2

2

3

1.

3.

2.

4.

Adding phonebook entries

Ajouter des entrées de Phonebook  
Entradas de Phonebook 

1.

2.

3.

1.

2.

3.

B

1.

2.

3.

Quick Start Guide

Guide de Démarrage Rapide 

 Guía de Inicio Rápido

Quick Start Guide

Guide de Démarrage Rapide 

 Guía de Inicio Rápido

4

Placing and answering calls

Mise en place et répondre aux appels
Colocación y contestar llamadas

Press 

TALK

, dial number

Appuyez sur 

TALK

, numéro d'appel

Presione 

TALK

, marque el número

Pre-dial: dial number, press 

TALK

Pré-numérotation : numéro d'appel, 
appuyez sur 

TALK

Pre-dial: número del dial, 

TALK

 

de la prensa 

Press 

TALK

 to answer, and 

TALK

 to hang up

Appuyez sur 

TALK

 pour répondre, 

TALK

 pour raccrocher

Pulse 

TALK

 para responder, 

TALK

 para colgar

Press            button

Appuyez sur le bouton de   
Presione el botón de 

Press 

MENU

 twice

MENU

 de presse deux fois

Apriete 

MENU

 dos veces

Follow screen prompts to add entry 
(see page 21)

Suivez l'écran pour ajouter une entrée 
(voir page 64)
Siga las indicaciones en pantalla para 
agregar la entrada (ver página 107)

Ring control

Commande d'anneau
Llame control

RINGER STYLE key

RINGER STYLE
RINGER STYLE

• Choose 1 of 6 ring base tones
• 

Choisir 1 de 6 anneau tons

 

Escoja 1 de 6 tonos de base de anillo

VOLUME arrows (UP/DOWN)

VOLUME flèches (UP/DOWN)
VOLUME flechas (UP/DOWN)

• Adjust the ringer volume on the base
• 

Ajuster le volume de la sonnerie sur la base

• 

Ajuste el volumen del campanero en la base

SILENT button

Le bouton SILENT
El botón SILENT

• Press to turn off base ringer
• 

Serrez pour arréter la sonnerie basse

• 

Presione para dar vuelta apagado al                        

  campanero bajo

Adjustments during calls

Ajustements pendant les appels 
Ajustes durante las llamadas

VOLUME control wheel

VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
VOLUME (Rueda de control del volumen)

• Adjusts incoming volume
• 

Adjuste le volume entrant

• 

Ajusta volumen entrante

BOOST button

Le bouton BOOST
El botón BOOST

• Supplies additional amplification
• 

Fournit l’amplification additionnel

• 

Los suministros amplificación adicional

TONE button

Le bouton

 TONE

El botón

 TONE

• Adjusts to 4 different hearing tone settings
• 

Ajuste á 4 paramètres entendant différents

• 

Ajusta a 4 ajustes diferentes del oído

BOOST

!

A

BOOST

!

A

WARNING: Lower 
volume completely 
before pressing BOOST 

AVERTISSEMENT : Abaisser 
le volume complètement 
avant d’appuyer le bouton de 

ADVERTENCIA: Un volumen 
mos bajo totalmente antes 
de presionar el boton del 

VOLUME

A. Press             key -

• 

Appuyez sur la touche     

     

  

 

Llave de guía             de prensa

B. Press UP/DOWN to select saved number -

• 

Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner  un numéro enregistré

 

Apriete UP/DOWN para seleccionar número guardado

C. Press 

TALK

 to dial saved number -

• 

Appuyez sur 

TALK

 pour composer le numéro enregistré

• 

Pulse 

TALK

 para marcar el número guardado

 From 

PHONEBOOK

Отзывы: