background image

AB223R/AB223RG

Funzioni RDS (sistema di

dati radio)

38

Italiano

3) L’indicazione “MAN” appare sul display e sarà

possibile effettuare la sintonizzazione man-
uale.

4) Usare il tasto su o giù 

1

per sintonizzare le

stazioni.

*

Il modo ritorna automaticamente al modo di sin-
tonizzazione automatica dopo 7 secondi.

Sintonizzazione delle stazioni di
preselezione

1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda.

2) Usate i tasti di preselezione 

¥

per

selezionare la stazione desiderata.

Memoria delle preselezioni

Un totale di 25 stazioni (5 ciascuna per le bande
FM1, FM2, FM3, FM4 ed AM (MW/LW)) pos-
sono essere memorizzate nella memoria delle
preselezioni.

Nota: 

Quando si memorizza una stazione nella memoria
delle preselezioni, la stazione precedentemente
memorizzato in quella posizione, viene cancellata.

Preselezione manuale delle stazioni
1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda della stazione da preselezionare.

2) Usare il tasto su o giù 

1

per sintonizzare la

stazione da preselezionare.

3) Premete il tasto di preselezione 

¥

in cui

desiderate memorizzare la stazione, mante-
nendolo premuto per almeno 2 secondi.

Memorizzazione automatica
1) Premete il tasto BAND 

6

per selezionare la

banda delle stazioni da preselezionare.

2) Premete il tasto AS 

$

mantenendolo pre-

muto per almeno 2 secondi. Le stazioni dai
segnali forti sono memorizzate automatica-
mente nella memoria delle preselezioni.

*

Nel caso in cui ci fossero meno di 5 stazioni mem-
orizzabili, le stazioni precedentemente memoriz-
zate rimangono nei tasti diretti nei quali non sono
stati memorizzati nuove stazioni.

Riguardante la funzione RDS

*

Il nome PS (servizio del programma) appare sul dis-
play alla sintonizzazione di una stazione RDS.

*

L’indicazione “ALARM” appare se viene ricevuta una
trasmissione di emergenza durante la sintoniz-
zazione di una stazione RDS.
La trasmissione di emergenza viene riprodotta auto-
maticamente al livello del volume preselezionato.

*

L’indicatore “AF” inizia a lampeggiare sul display se il
segnale della stazione RDS diventa più debole, men-
tre smette di lampeggiare se il segnale diventa più
forte.

Commutazione al modo RDS

Premete il tasto AF 

@

per attivare e disattivare

il modo RDS.

*

L’indicatore “AF” si illumina (o lampeggia) quando si
attiva il modo RDS.

Modo del programma regionale
(REG)

Con questo modo, è possibile seguire delle
stazioni RDS automaticamente.
REG attivato:

Solo una certa trasmissione
viene ricevuta.

REG disattivato: Quando si entra in un’altra

zona durante la ricezione di
una trasmissione regionale
nella zona originale, una
trasmissione regionale della
nuova zona verrà sintonizza-
ta.

Premete il tasto AF 

@

mantenendolo premuto

per almeno 2 secondi per attivare e disattivare la
funzione REG.
Quando la funzione è attivata, l’indicatore “REG
si illumina sul display.

*

Il modo REG può essere attivato o disattivato solo nel
modo RDS.

Ricerca di programmi affiliati

Usate questa funzione per seguire delle stazioni
RDS (solo per stazioni regionali).

1) Premete uno dei tasti di preselezione 

¥

per

sintonizzare una stazione di preselezione
regionale.

Funzioni radio

Содержание AB223R

Страница 1: ...tem Operations 8 Tape Operations 10 6 TROUBLESHOOTING 11 7 SPECIFICATIONS 11 Be sure to unfold and read the next page Veuillez déplier et vous référer à la page suivante Bitte ausfalten und die nächste Seite lesen Si raccomanda di dischiudere e leggere la pagina successiva Vouw de volgende pagina uit en lees door Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente Vik ut och läs igenom nästa sid...

Страница 2: ...LAGE CONTROLOS English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português 4 3 D C P Detachable Control Panel The control panel can be detached to prevent theft When detaching the control panel store it in the included DCP case to prevent scratches We recommend taking the detachable control panel with you when leaving the car Removing the DCP 1 Turn the power off 2 Press the DCP release...

Страница 3: ...tina con oggetti mag netici o duri 4 Non lubrificate il meccanismo della cassetta 5 Rimuovete sempre la cassetta dal meccanis mo quando non è in uso L esposizione alla luce diretta del sole ad estreme temperature o ad un alto tasso di umidità può danneggia re le cassette 6 Assicuratevi che la cassetta non sia guasta prima di usarla 1 PRECAUZIONI E CURA DELLE CASSETTE Indice 1 PRECAUZIONI E CURA DE...

Страница 4: ...ntalino sia nella di rezione corretta Il frontalino si danneggia facilmente da urti Dopo aver rimosso il frontalino collocatelo nell apposi ta custodia e fate attenzione a non far cadere il frontalino e a non esporre lo stesso a forti urti Quando premete il tasto di sbloccaggio e il frontalino si sblocca le vibrazioni dell automobile possono causare la caduta dello stesso Per pre venire danni al f...

Страница 5: ...e Q 9 Tasto di riavvolgimento a 0 Tasto di selettore di programma PROG Tasto di avanzamento veloce d Tasto di frequenza alternata AF Tasto di annunci sul traffico TA Tasto di giornale radio NEWS Tasto di memorizzazione automatica AS Tasto DISP visualizzazione Tasti di preselezione 4 NOMI DEI TASTI Nota Si raccomanda di leggere questo capitolo e far riferimento ai diagrammi sulla prima facciata del...

Страница 6: ... A M 4 e selezionare BASS 2 Ruotando la manopola 3 in senso orario si aumentano i bassi ruotandola in senso antiorario si diminuiscono i bassi L impostazione predefinita alla fabbrica è 0 Gamma di regolazione da 6 a 6 3 Quando si è completata la regolazione pre mere il tasto A M 4 diverse volte fino a che si raggiunge la funzione modalità Regolazione degli alti 1 Premere il tasto A M 4 e seleziona...

Страница 7: ...sintonizzazione automatica distante DX in cui le stazioni ricevibili sono sintonizzate in ordine e la sin tonizzazione automatica locale in cui solo le stazioni con una buona ricezione vengono sintoniz zate Sintonizzazione automatica distante DX 1 Premete il tasto BAND 6 per selezionare la banda 2 Premere il tasto su o giù 1 L indicazione DX appare sul display e la sintonizzazione si arresta autom...

Страница 8: ...zioni mem orizzabili le stazioni precedentemente memoriz zate rimangono nei tasti diretti nei quali non sono stati memorizzati nuove stazioni Riguardante la funzione RDS Il nome PS servizio del programma appare sul dis play alla sintonizzazione di una stazione RDS L indicazione ALARM appare se viene ricevuta una trasmissione di emergenza durante la sintoniz zazione di una stazione RDS La trasmissi...

Страница 9: ...ione che trasmette l annuncio sul traffico viene sintonizzata Per cancellare ques ta funzione premete il tasto TA nuovamente Comunque osservate che se premete il tasto TA durante la ricezione di un annuncio sul traffico la funzione viene cancellata e l unità entra nel modo di attesa annunci sul traffico Se viene localizzata una stazione che trasmette degli annunci sul traffico l unità entra nel mo...

Страница 10: ...asto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato 2 Durante la riproduzione del lato inferiore la direzione della riproduzione è verso sinistra a Premete il tasto riavvolgimento 9 finchè non si sarà bloccato d Premete il tasto avanzamento veloce finchè non si sarà bloccato 3 Rilascio Premete il tasto opposto 9 o Per cambiare il prog...

Страница 11: ...passi di 3 kHz Sezione lettore di nastri Tipo di cassette Cassette audio compatte Sistema di riproduzione Riproduzione nastri a cassetta stereo a 4 piste 2 canali con inversione automatica possibile anche la ripro duzione monoaurale Risposta in frequenza Da 30 Hz a 15 kHz 3 dB Wow e flutter WRMS 0 1 Rapporto segnale rumore 120 µs normali 53 dB Tipi di nastro normali Generali Potenza in uscita 4 22...

Отзывы: