background image

3

D

GB

Sicherheitshinweise 

For your own safety

Montage, erste In betriebnahme und 
Wartung dieses Ge rätes dürfen nur 
durch einen anerkannten Fachhand-
werks  betrieb erfolgen, der dabei für 
die Beachtung der bestehenden Nor-
men und Installationsvorschriften 
voll verantwortlich ist.
Wir übernehmen keine Haftung für 
Schäden, die durch Nichtbeachtung 
dieser Anleitung entstehen.

• Gerät nur benutzen, nachdem es

 

korrekt installiert wurde und sich 
technisch in einwandfreiem Zustand 
befindet!

• Gerät nur in einem frostfreien Raum 

installieren!

• Gerät nur nach vollständiger Wasser

-

füllung in Betrieb nehmen!

• Keine technischen Änderungen am 

Gerät oder an den Elektro- und  
Wasserleitungen vornehmen!

• Öffnen Sie nie das Gerät, ohne vorher 

die Stromzufuhr zum Gerät dauerhaft 
unterbrochen zu haben!

• Achtung, nach längerer Durchlaufzeit 

von heißem Wasser können auch die 
Armaturen heiß werden!

• Das Gerät muss geerdet werden!
• 

Um eine Gefährdung durch ein unbe-
absichtigtes Rücksetzen des Schutz-
temperaturbegrenzers im Störfall zu 
vermeiden, darf das Gerät nicht über 
eine Zeitschaltuhr versorgt werden.

Installation, commissioning and 
maintenance of this appliance may 
only be undertaken by an authori-
zed professional who will then be 
re sponsible for adherence to the 
applicable standards and installation 
regulations.
We cannot accept any liability for 
damage due to non-compliance with 
these instructions.

• The appliance may only be used when 

correctly installed and in perfect work-
ing order!

• The appliance must be installed in a 

frost-free room!

• The appliance must be completely 

 

filled with water before being  
switched on!

• The appliance and its wiring and 

piping must not be modified in any 
way!

• The front cover of the appliance must 

never be opened before dis connect  ing 
the appliance from the mains power 
supply!

• Be careful! When the appliance has 

been in use for some time, the fittings 
may be very hot!

• The appliance must be earthed!
• 

In order to avoid any damage by  
incorrectly resetting the safety thermal 
cut out in case of disturbance, this 
appliance should not be used in  
conjunction with a timer. 

 

1.  Geräteaufbau und Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2

 

2.  Verpackung und Materialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

 

3.  Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

 

4.  Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4

 

5.  Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4

 

6.  Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5

 

7.  Montage und Wasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   6

 

8.  Elektro-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

 

9.  Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7

  10.  Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8 

  11.  Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
  12.  Montageschablone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26/27

 

1.  Layout of the appliance / Spare parts . . . . . . . .  Page 2

 

2.  Packaging and materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

 

3.  For your own safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3

 

4.  Description of appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

 

5.  Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4

 

6.  How to use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   5

 

7.  Installation and water connections . . . . . . . . . . . . . . .   6

 

8.  Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7

 

9.  Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7

  10.  Maintenance and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8
  11.  Guarantee terms  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9
  12.  Mounting template  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26/27

Inhaltsverzeichnis 

Contents

D

GB

Содержание S 5-U

Страница 1: ...ntageanleitung Vor Elektroanschluss Gerät durch Füllen mit Wasser entlüften wirtschaftlich warmes Wasser Water storage heater S5 U Installation and operating instructions Fill appliance with water before electrical connection D GB F NL PL CZ ...

Страница 2: ... bzw Recyclinghof erhal ten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Geschäftskunden wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen für Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig This symbol on the products and or accompa nying documents means that used electrical and e...

Страница 3: ...installation regulations We cannot accept any liability for damage due to non compliance with these instructions The appliance may only be used when correctly installed and in perfect work ing order The appliance must be installed in a frost free room The appliance must be completely filled with water before being switched on The appliance and its wiring and piping must not be modified in any way ...

Страница 4: ...h jet control The formation of calcium could block the outlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boiling noises and a reduced flow of water If so have the system and fit tings decalcified by a professional While the system is heating up water will drip from the spout 40 C 15 min 10 min 5 min 0 60 C 55 C 65 C 85 C S5 U 40 C 15 l 10 l 5 l 0...

Страница 5: ...the limiting ring Removal of the control knob should only be undertaken by a qualified person Temperaturwahl Stellung zum Schutz des Gerätes vor Frostschäden 35 und der grüne Bereich Sparstellung z B für Handwasch becken 60 und der rote Bereich Standardstellung z B für die Spüle 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Signallampe leuchtet...

Страница 6: ...inein ragen und werden durch einen Anschlag Abb B Pos 1 begrenzt Ein beschädigter Gewindenippel kann ausgetauscht werden dazu sind die beiden Rasthaken Abb B Pos 2 mit Hilfe eines Schraubendrehers zu entfernen Die Dichtringe sind zu erneuern Observe national standards and the regulations of the local water supply companies If this unit is exposed to mains water pressure the water contai ner may st...

Страница 7: ... be used The unit must not be installed with fixed connection cable 1 Ground cable connector 2 Signal lamp 3 Thermostat 4 Temperature limiter with reset function 5 Heating element Schaltplan Circuit diagram 8 Elektro Anschluss Electrical connection 9 Inbetriebnahme Commissioning 1 Warmwasser Ventil der Armatur öffnen oder Einhand Mischer auf warm stellen bis Wasser blasenfrei austritt 2 Netzstecke...

Страница 8: ...it is now accessible for all additional maintenance work Survey of the protective conductor acc BGV A3 Pull off the electric plug and the knob of the thermostat The survey has to be done on the fastening screw of the ther mostat and on the protective conductor line of the power supply cabele Replace connecting cable The nylon thread holding the moulded panel must not be removed when repla cing the...

Страница 9: ...ch country Statutory warran ty rights after performance rescission liability and reduction are not affected by this guarantee This guarantee statement shall be considered as voluntary from the manufacturer From the date of purchase CLAGE grants a 24 months Guarantee period for your privately used hot water appliance and 12 months for commercial use on condition that the Certificate of guarantee de...

Страница 10: ...Printed on environmentally paper 9120 4005 0306 GP TLT BA CLAGE GmbH Postfach 1680 D 21306 Lüneburg Pirolweg 1 5 D 21337 Lüneburg GERMANY Telefon 0 4131 8901 0 Telefax 04131 83200 E Mail clage clage de Internet http www clage de Zentralkundendienst Telefon 0 4131 8901 40 Telefax 0 4131 89 01 41 164546 80228 ...

Отзывы: