(PT) Todos os aparelhos elétricos do aquário
Não utilizar estes aparelhos para qualquer outro
fim que a aquariofilia em versão doméstica e
exclusivamente em interiores. Este produto foi
testado para uso apenas com água doce. Estes
aparelhos não devem ser utilizados por pessoas
(incluindo crianças) com deficiências físicas, ou com
capacidades sensoriais ou mentais reduzidas ou
tendo uma falta de experiência ou de conhecimento
exceto se vigiadas ou informadas por uma pessoa
responsável, aquando da utilização dos aparelhos,
a fim de assegurar a sua segurança. As crianças
pequenas devem ser vigiadas a fim de verificar
que elas não brincam com o aparelho. Desligar da
alimentação elétrica todos os aparelhos colocados
no aquário antes de pôr as mãos na água. Não pôr a
funcionar o aparelho se algum dos seus componentes
(ex.: ficha, interrutor, cabo, invólucro, etc.) estiver
danificado, deteriorado, funcionar mal, tiver caído
ou com qualquer outra avaria. O cabo exterior flexível
ou o cordão deste aparelho não pode ser substituído.
Se o cabo estiver danificado, o aparelho deve ser
destruído. Antes de instalar o seu aquário, encher e
esperar um instante para verificar que não apresenta
fugas. Nunca deslocar o aquário quando está cheio.
Sistema de iluminação
Utilizar apenas o conversor que está definido para
este sistema de iluminação. O sistema de iluminação
é estanque, no entanto recomenda-se evitar a
submersão. Respeite o nível máximo de água
indicado na etiqueta colada no sistema elétrico. O
interrutor presente no fio elétrico não é estanque.
A fonte luminosa desta luminária não é substituível;
quando a fonte luminosa atingir o seu fim de vida,
deve ser substituída toda a luminária.
Bombas de água
Não mergulhar este aparelho a uma profundidade
superior a 0,60 metros.
atenção
:
O aparelho nunca
deve funcionar fora da água.
precaução
:
O rotor é
lubrificado pela água. É importante não deixar o
aparelho funcionar sem água, o que causaria um
aquecimento e um desgaste muito rápido.
Aquecedor
atenção
:
Para evitar qualquer choque elétrico, não
mergulhar este elemento de aquecimento a uma
profundidade superior a 1 metro. Para evitar qualquer
acidente, não tocar no aquecimento quando estiver
ainda a funcionar.
O aparelho nunca deve funcionar
fora da água.
atenção
:
Esperar 15 minutos para que o
aquecimento de imersão automático arrefeça para
depois o retirar de dentro do aquário.
(IT) Tutti gli apparecchi elettrici dell’acquario
Non utilizzare questi apparecchi per altri scopi diversi
dall’acquariofilia domestica e esclusivamente in spazi
interiori. Questo prodotto è stato testato per l’uso solo
con acqua dolce. Questi apparecchi non devono essere
utilizzati da persone (incluso i bambini) con disabilità
fisiche, o con capacità sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
si trovino sotto sorveglianza o siano informate da una
persona responsabile nel momento dell’utilizzo degli
apparecchi, per assicurare la loro sicurezza. I bambini
piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio. Spegnere l’alimentazione
elettrica di tutti gli apparecchi collocati nell’acquario
prima di immergere le mani nell’acqua. Non utilizzare
l’apparecchio se uno qualsiasi dei suoi componenti
(ad es.: spina, interruttore, cavo, involucro, ecc.) è
danneggiato, deteriorato, malfunzionante, se è caduto
o se presenta altri malfunzionamenti. Il cavo esterno
flessibile o il filo di questo apparecchio non possono
essere sostituiti. Se il cavo è danneggiato, l’apparecchio
deve essere distrutto. Prisma d’installare l’acquario,
riempirlo ed aspettare un istante alfine d’assicurarsi che
non ci sono fuoriuscite. Non spostare mai l’acquario
quando è pieno.
Sistema d’illuminazione
Utilizzare solo il convertitore impostato per questo sistema
di illuminazione. Il sistema d’illumina-zione completo
è a tenuta stagne, tuttavia è raccomandato di non
immergerlo. Rispettare il livello massimo dell’acqua
come indicato sull’etichetta adesiva sul sistema di
illuminazione. L’interruttore presente sul cavetto elettrico
non è stagno. La fonte luminosa di questo apparecchio
non è sostituibile; quando la fonte luminosa raggiunge
la fine della sua vita, deve essere sostituito l’intero
apparecchio di illuminazione.
Pompe per acqua
Non immergere l’apparecchio oltre i 0,60 metri di
profondità.
manutenzione
:
L’apparecchio non deve
mai funzionare fuori dall’acqua.
attenzione
:
il rotore è
lubrificato ad acqua. Questo significa che l’apparecchio
non può funzionare a secco: ciò provocherebbe un
surriscaldamento con conseguente rapida usura.
Riscaldatore
attenzione
:
Per evitare qualsiasi shock elettrico, non
immergere questo elemento riscaldante oltre 1 m. Per
evitare qualsiasi incidente, non toccare l’appa-recchio
quando è in funzione.
L’apparecchio non deve mai
funzionare fuori dall’acqua.
attenzione
:
Attendete 15
minuti per far raffreddare il riscaldatore automatico
prima di tirarlo fuori dall’acqua.
4
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto
de recolha para possibilitar o seu tratamento.
4
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
Il vostro apparecchio è composto da diversi
materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in
un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
(PT) (IT) (ES) (SE) |
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
|
|
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
|
BRUKSANVISNING
(ES)
Todos los aparatos eléctricos del acuario
No utilice estos aparatos para otro fin diferente a la
acuariofilia en versión doméstica y exclusivamente
en interiores. Este producto ha sido probado para su
uso únicamente con agua dulce. Estos aparatos no
deben ser utilizados por personas (niños incluidos)
con discapacidad física, sensorial o mental, o sin
experiencia o los conocimientos necesarios, salvo
que estén supervisadas por una persona responsable,
o se les explique cómo utilizar estos aparatos, a
fin de garantizar su seguridad. Los niños pequeños
deberán estar supervisados para garantizar que no
juegan con el aparato. Desconecte de la corriente
todos los aparatos instalados en el acuario antes
de introducir las manos en el agua. No ponga en
marcha el aparato si alguno de sus componentes (p.
ej.: enchufe, interruptor, cable, carcasa, etc.) está
dañado o deteriorado, funciona mal, se ha caído o
presenta cualquier otra avería. El cable exterior flexible
o cable de este aparato no se pueden reemplazar. Si
el cable está dañado, la unidad debe ser destruido.
Antes de instalar el acuario, llenarlo de agua y esperar
un instante para cerciorarse de que no tiene fugas.
No desplaz ar nunca el acuario cuando está lleno.
Sistema de alumbrado
Utilice únicamente el conversor que está definido
para este sistema de iluminación. Todo el sistema
de alumbrado es estanco, pero se recomienda no
su mergirlo. Respete el nivel máximo de agua como
se indica sobre la etiqueta adhesiva en el sistema
de iluminación. El interruptor presente en el cordón
eléctrico no es estanco. La fuente de luz de esta
lámpara no es sustituible; cuando la fuente de luz
alcance el final de su vida útil, deberá sustituirse toda
la lámpara.
Bombas de agua
No sumergir este aparato a más de 0,60 metros.
mantenimiento
:
El aparato no debe funcionar nunca
fuera del agua.
precaucion
:
El rotor está lubricado
por agua. Es importante que el aparato no funcione
sin agua, ya que produciría un calentamiento y un
desgaste muy rápidos.
Calefacción
atención
:
Para evitar electrocución no sumerja el
calentador a más de 1 metro. Para evitar cualquier
tipo de accidente, no toque el calentador cuando
esté funcionando.
El aparato no debe funcionar
nunca fuera del agua.
atención
:
Espere 15 minutos para
que el calentador de inmersión se enfríe y sáquelo del
acuario.
4
¡Participe en la conservación del medio
ambiente!
Su electrodoméstico contiene materiales recuper-
ables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida
útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno
de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será
tratado de forma adecuada.
(SE) Alla elektriska apparater i akvariet
Använd inte apparaterna för något annat ändamål
än till hemmaakvarier, och enbart inomhus. Produkten
har testats för användning enbart med sötvatten.
Apparaterna får inte användas av personer (eller
barn) med fysiska handikapp, med nedsatt sinnes-
eller mentalförmåga eller med bristande erfarenhet
eller kännedom, om de inte övervakas eller instrueras
av en ansvarig person när apparaterna används, så
att säkerheten kan garanteras. Se till att små barn
inte kan leka med apparaten. Bryt elströmmen till alla
elektriska apparater i akvariet innan du sticker ned
händerna i vattnet. Starta inte apparaten om någon
av dess komponenter (t.ex. stickkontakt, strömbrytare,
kabel, hölje etc.) är skadad eller sliten, fungerar fel,
har tappats eller har något annat fel. Den flexibla yttre
kabel eller sladd på denna apparat kan inte bytas ut.
Om sladden är skadad måste enheten förstöras. Fyll
akvariet med vatten vänta ett tag och kontrollera att
det inte finns några läckor, innan du installerar det på
dess definitiva plats. Flytta aldrig akvariet när det är fyllt
med vatten.
Belysningssystem
Använd enbart den nätdel som är avsedd för
belysningssystemet. Lysenheten är tålig mot
vattenstänk, men bör ej hamna under vattnet.
Respektera den maximala vatten-nivån, vilken är
markerad på lysenhetens dekal. Strömbrytaren som
finns på elsladden är inte tät. Ljuskällan i lampan går
inte att byta. När ljuskällans användningstid har utlöpt
måste hela lampan bytas.
Vattenpump
Sänk inte ner denna apparat mer än 0,60 meter.
skötselråd
:
Apparaten får sattas i drift enbart nar den ar
nedsankt i vatten.
varning
:
Rotorn smörjs av vattnet. Det
är därför viktigt att filtret inte är torrt, eftersom detta
snabbt sliter ner rotorn
Termostatvärmare
observera
!
För att undvika elstötar bör denna
värmeapparat aldrig nedsänkas mer än 1 meter.
Vidrör aldrig doppvärmaren när den är i drift, detta
för att förebygga olyckor.
Apparaten får sättas i
drift enbart när den är nedsänkt i vatten.
observera
!
Vänta 15 minuter innan du tar upp den automatiska
doppärmaren ur akvariet. Den måste ha tid att kallna.
4
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas. Lämna den på
en återvinningsstation eller på en auktoriserad
serviceverkstad för omhändertagande och
behandling.
12 |
EMOTIONS PRO
Содержание EMOTIONS PRO 100
Страница 15: ...4 5 ion m canique 1 2 2 3 6 7 7...