background image

(PT) Todos os aparelhos elétricos do aquário

Não utilizar estes aparelhos para qualquer outro 

fim  que  a  aquariofilia  em  versão  doméstica  e 

exclusivamente em interiores. Este produto foi 

testado  para  uso  apenas  com  água  doce.  Estes 

aparelhos não devem ser utilizados por pessoas 

(incluindo crianças) com deficiências físicas, ou com 

capacidades sensoriais ou mentais reduzidas ou 

tendo uma falta de experiência ou de conhecimento 

exceto se vigiadas ou informadas por uma pessoa 

responsável,  aquando  da  utilização  dos  aparelhos, 

a  fim  de  assegurar  a  sua  segurança.  As  crianças 

pequenas  devem  ser  vigiadas  a  fim  de  verificar 

que elas não brincam com o aparelho. Desligar da 

alimentação elétrica todos os aparelhos colocados 

no aquário antes de pôr as mãos na água. Não pôr a 

funcionar o aparelho se algum dos seus componentes 

(ex.:  ficha,  interrutor,  cabo,  invólucro,  etc.)  estiver 

danificado,  deteriorado,  funcionar  mal,  tiver  caído 

ou com qualquer outra avaria. O cabo exterior flexível 

ou o cordão deste aparelho não pode ser substituído. 

Se  o  cabo  estiver  danificado,  o  aparelho  deve  ser 

destruído.  Antes  de  instalar  o  seu  aquário,  encher  e 

esperar um instante para verificar que não apresenta 

fugas. Nunca deslocar o aquário quando está cheio. 

Sistema de iluminação

Utilizar  apenas  o  conversor  que  está  definido  para 

este sistema de iluminação. O sistema de iluminação 

é estanque, no entanto recomenda-se evitar a 

submersão.  Respeite  o  nível  máximo  de  água 

indicado na etiqueta colada no sistema elétrico. O 

interrutor  presente  no  fio  elétrico  não  é  estanque. 

A  fonte  luminosa  desta  luminária  não  é  substituível; 

quando  a  fonte  luminosa  atingir  o  seu  fim  de  vida, 

deve ser substituída toda a luminária.

Bombas de água

Não mergulhar este aparelho a uma profundidade 

superior a 0,60 metros. 

atenção

:

 O aparelho nunca 

deve  funcionar  fora  da  água. 

precaução

:

 O rotor é 

lubrificado  pela  água.  É  importante  não  deixar  o 

aparelho  funcionar  sem  água,  o  que  causaria  um 

aquecimento e um desgaste muito rápido.

Aquecedor

atenção

:

 Para evitar qualquer choque elétrico, não 

mergulhar este elemento de aquecimento a uma 

profundidade superior a 1 metro. Para evitar qualquer 

acidente, não tocar no aquecimento quando estiver 

ainda a funcionar. 

O aparelho nunca deve funcionar 

fora da água.

 

atenção

Esperar 15 minutos para que o 

aquecimento  de  imersão  automático  arrefeça  para 

depois o retirar de dentro do aquário.

(IT) Tutti gli apparecchi elettrici dell’acquario

Non utilizzare questi apparecchi per altri scopi diversi 

dall’acquariofilia  domestica  e  esclusivamente  in  spazi 

interiori. Questo prodotto è stato testato per l’uso solo 

con acqua dolce. Questi apparecchi non devono essere 

utilizzati da persone (incluso i bambini) con disabilità 

fisiche, o con capacità sensoriali o mentali ridotte o con 

mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che 

si trovino sotto sorveglianza o siano informate da una 

persona responsabile nel momento dell’utilizzo degli 

apparecchi, per assicurare la loro sicurezza. I bambini 

piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non 

giochino con l’apparecchio. Spegnere l’alimentazione 

elettrica di tutti gli apparecchi collocati nell’acquario 

prima di immergere le mani nell’acqua. Non utilizzare 

l’apparecchio se uno qualsiasi dei suoi componenti 

(ad es.: spina, interruttore, cavo, involucro, ecc.)  è 

danneggiato, deteriorato, malfunzionante, se è caduto 

o se presenta altri malfunzionamenti. Il cavo esterno 

flessibile  o  il  filo  di  questo  apparecchio  non  possono 

essere sostituiti. Se il cavo è danneggiato, l’apparecchio 

deve essere distrutto. Prisma d’installare l’acquario, 

riempirlo ed aspettare un istante alfine d’assicurarsi che 

non ci sono fuoriuscite.  Non spostare mai l’acquario 

quando è pieno.

Sistema d’illuminazione

Utilizzare solo il convertitore impostato per questo sistema 

di illuminazione. Il sistema d’illumina-zione completo 

è a tenuta stagne, tuttavia è raccomandato di non 

immergerlo. Rispettare il livello massimo dell’acqua 

come indicato sull’etichetta adesiva sul sistema di 

illuminazione. L’interruttore presente sul cavetto elettrico 

non è stagno. La fonte luminosa di questo apparecchio 

non è sostituibile; quando la fonte luminosa raggiunge 

la  fine  della  sua  vita,  deve  essere  sostituito  l’intero 

apparecchio di illuminazione.

Pompe per acqua

Non immergere l’apparecchio oltre i 0,60 metri di 

profondità. 

manutenzione

:

 L’apparecchio non deve 

mai funzionare fuori dall’acqua. 

attenzione

:

 il rotore è 

lubrificato ad acqua. Questo significa che l’apparecchio 

non può funzionare a secco: ciò provocherebbe un 

surriscaldamento con conseguente rapida usura.

Riscaldatore

attenzione

:

 Per evitare qualsiasi shock elettrico, non 

immergere questo elemento riscaldante oltre 1 m. Per 

evitare qualsiasi incidente, non toccare l’appa-recchio 

quando è in funzione. 

L’apparecchio non deve mai 

funzionare fuori dall’acqua.

 

attenzione

:

 Attendete 15 

minuti per far raffreddare il riscaldatore automatico 

prima di tirarlo fuori dall’acqua.

4

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

O seu produto contém materiais que podem ser 

recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto 

de recolha para possibilitar o seu tratamento.

4

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!

Il vostro apparecchio è composto da diversi 

materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in 

un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza 

Autorizzato.

(PT) (IT) (ES) (SE)  | 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 | 

BRUKSANVISNING

(ES)

 

Todos los aparatos eléctricos del acuario

No  utilice  estos  aparatos  para  otro  fin  diferente  a  la 

acuariofilia  en  versión  doméstica  y  exclusivamente 

en interiores. Este producto ha sido probado para su 

uso únicamente con agua dulce. Estos aparatos no 

deben  ser  utilizados  por  personas  (niños  incluidos) 

con discapacidad física, sensorial o mental, o sin 

experiencia o los conocimientos necesarios, salvo 

que estén supervisadas por una persona responsable, 

o  se  les  explique  cómo  utilizar  estos  aparatos,  a 

fin  de  garantizar  su  seguridad.  Los  niños  pequeños 

deberán  estar  supervisados  para  garantizar  que  no 

juegan con el aparato. Desconecte de la corriente 

todos los aparatos instalados en el acuario antes 

de introducir las manos en el agua. No ponga en 

marcha el aparato si alguno de sus componentes (p. 

ej.:  enchufe,  interruptor,  cable,  carcasa,  etc.)  está 

dañado o deteriorado, funciona mal, se ha caído o 

presenta cualquier otra avería. El cable exterior flexible 

o cable de este aparato no se pueden reemplazar. Si 

el cable está dañado, la unidad debe ser destruido. 

Antes de instalar el acuario, llenarlo de agua y esperar 

un instante para cerciorarse de que no tiene fugas.  

No desplaz ar nunca el acuario cuando está lleno.

Sistema de alumbrado

Utilice  únicamente  el  conversor  que  está  definido 

para  este  sistema  de  iluminación.  Todo  el  sistema 

de alumbrado es estanco, pero se recomienda no 

su mergirlo. Respete el nivel máximo de agua como 

se indica sobre la etiqueta adhesiva en el sistema 

de  iluminación.  El  interruptor  presente  en  el  cordón 

eléctrico no es estanco. La fuente de luz de esta 

lámpara  no  es  sustituible;  cuando  la  fuente  de  luz 

alcance el final de su vida útil, deberá sustituirse toda 

la lámpara. 

Bombas de agua

No  sumergir  este  aparato  a  más  de  0,60  metros. 

mantenimiento

:

 El aparato no debe funcionar nunca 

fuera del agua. 

precaucion

:

  El  rotor  está  lubricado 

por agua. Es importante que el aparato no funcione 

sin agua, ya que produciría un calentamiento y un 

desgaste muy rápidos.

Calefacción

atención

:

  Para  evitar  electrocución  no  sumerja  el 

calentador  a  más  de  1  metro.  Para  evitar  cualquier 

tipo de accidente, no toque el calentador cuando 

esté funcionando. 

El aparato no debe funcionar 

nunca fuera del agua.

 

atención

:

 Espere 15 minutos para 

que el calentador de inmersión se enfríe y sáquelo del 

acuario.

4

 

¡Participe en la conservación del medio 

ambiente!

Su electrodoméstico contiene materiales recuper-

ables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida 

útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno 

de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será 

tratado de forma adecuada.

(SE) Alla elektriska apparater i akvariet

Använd inte apparaterna för något annat ändamål 

än till hemmaakvarier, och enbart inomhus. Produkten 

har testats för användning enbart med sötvatten. 

Apparaterna får inte användas av personer (eller 

barn) med fysiska handikapp, med nedsatt sinnes- 

eller mentalförmåga eller med bristande erfarenhet 

eller kännedom, om de inte övervakas eller instrueras 

av en ansvarig person när apparaterna används, så 

att säkerheten kan garanteras. Se till att små barn 

inte kan leka med apparaten. Bryt elströmmen till alla 

elektriska apparater i akvariet innan du sticker ned 

händerna i vattnet. Starta inte apparaten om någon 

av dess komponenter (t.ex. stickkontakt, strömbrytare, 

kabel, hölje etc.) är skadad eller sliten, fungerar fel, 

har tappats eller har något annat fel. Den flexibla yttre 

kabel eller sladd på denna apparat kan inte bytas ut. 

Om sladden är skadad måste enheten förstöras. Fyll 

akvariet med vatten vänta ett tag och kontrollera att 

det inte finns några läckor, innan du installerar det på 

dess definitiva plats. Flytta aldrig akvariet när det är fyllt 

med vatten.

Belysningssystem

Använd enbart den nätdel som är avsedd för 

belysningssystemet. Lysenheten är tålig mot 

vattenstänk, men bör ej hamna under vattnet. 

Respektera den maximala vatten-nivån, vilken är 

markerad på lysenhetens dekal. Strömbrytaren som 

finns på elsladden är inte tät. Ljuskällan i lampan går 

inte att byta. När ljuskällans användningstid har utlöpt 

måste hela lampan bytas.

Vattenpump

Sänk inte ner denna apparat mer än 0,60 meter. 

skötselråd

:

 Apparaten får sattas i drift enbart nar den ar 

nedsankt i vatten. 

varning

:

 Rotorn smörjs av vattnet. Det 

är  därför  viktigt  att  filtret  inte  är  torrt,  eftersom  detta 

snabbt sliter ner rotorn

Termostatvärmare

observera

!

 För att undvika elstötar bör denna 

värmeapparat aldrig nedsänkas mer än 1 meter. 

Vidrör aldrig doppvärmaren när den är i drift, detta 

för att förebygga olyckor. 

Apparaten  får  sättas  i 

drift  enbart  när  den  är  nedsänkt  i  vatten.

 

observera

!

 

Vänta 15 minuter innan du tar upp den automatiska 

doppärmaren ur akvariet. Den måste ha tid att kallna.

4

Var rädd om miljön!

Din apparat innehåller olika material som kan 

återanvändas eller återvinnas. Lämna den på 

en återvinningsstation eller på en auktoriserad 

serviceverkstad för omhändertagande och 

behandling.

12 | 

EMOTIONS PRO

Содержание EMOTIONS PRO 100

Страница 1: ...FR GUIDE CONSEILS UK INSTRUCTIONS AND ADVICE GUIDE DE RATGEBER NL HANDLEIDING EN TIPS PT GUIA CONSELHOS IT GUIDA E SUGGERIMENTI ES GUIA CONSEJOS SE INSTRUKTIONSFOLDER 60 80 100 120...

Страница 2: ...arium Kom en ontdek een nieuwe serie van aquariums met een modern design Wij wensen u vele jaren aquariumplezier PT Felicita es adquiriu um aqu rio Emotions Venha descobrir uma nova gama de aqu rios c...

Страница 3: ...Do not place the Emotions above an electrical appliance Make the drip curve so that the water does not come into contact with the socket DE F r das Emotions ist ein elektrischer Anschluss erforderlich...

Страница 4: ...t or to lift up the tank DE Nicht zum Abst tzen oder zum Heben verwenden NL Niet gebruiken als steun of om op te tillen RETIREZ LE COUVERCLE DU FILTRE REMOVE THE FILTER COVER FILTERDECKEL ABNEHMEN VER...

Страница 5: ...rmoplongeur 3 Courbe de sortie d eau 4 masses filtrantes 5 support de consommables 6 entr es d eau UK 1 Pump 2 Heater 3 Water outlet curve 4 Filter media 5 Consumable holder 6 Water inlets DE 1 Pumpe...

Страница 6: ...3 Das Filterabteil entfernen NL 1 Verwijder de bocht van de pomp 2 Trek de pomp en verwarmingskabels 3 Verwijder de filterafscheider om FR 1 Placez la pompe dans le s parateur du filtre de mani re ce...

Страница 7: ...WEISE GEBRUIKAANWIJZING FR UK DE NL DE Alle elektrischen Ger te des Aquariums Verwenden Sie diese Ger te nicht f r irgendeinen anderen Zweck als f r Aquarien im Hausbereich und ausschlie lich in Innen...

Страница 8: ...attenzione agli schizzi Non ponete il Emotions sopra un apparecchio elettrico Predisporre la curva di gocciolamento per evitar che l aqua entri in conttato con la presa ES El Emotions necesita un enc...

Страница 9: ...appoggio o per sollevare ES No utilizar para apoyar ni levantar SE Far inte anvandas som stod eller for lyft REMOVA A TAMPA DO FILTRO RIMUOVERE IL COPERCHIO DEL FILTRO RETIRAR LA TAPA DEL FILTRO AVL G...

Страница 10: ...h l PT 1 Bomba 2 Aquecedor 3 Curva de sa da de gua 4 Massas filtrantes 5 Suporte de consum veis 6 Entradas de gua IT 1 Pompa 2 Riscaldatore 3 Tubo di uscita dell acqua 4 Paste filtranti 5 Supporto pro...

Страница 11: ...s cables de la bomba y lo calentador 3 Retirar el separador del filtro SE 1 Avlagsna pumpkurva 2 Avl gsna pumpen och v rmekablar 3 Avl gsna separatorfiltret f r att avl gsna pump och motst nd PT 1 Col...

Страница 12: ...recolha para possibilitar o seu tratamento 4Partecipiamo alla protezione dell ambiente Il vostro apparecchio composto da diversi materiali che possono essere riciclati Lasciatelo in un punto di racco...

Страница 13: ...40 450 E mail sav ciano pt DE F r dieses Ciano Ger t wird eine Garantie von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Benutzer gew hrt die alle Material oder Herstellungsm ngel umfasst Diese Garanti...

Страница 14: ...prese d acqua sia privo di particelle ES Despu s del manten imiento verificar siempre que todas las entradas de agua est n libres de part culas SE Efter underh ll kon trollera alltid att var je h l r...

Страница 15: ...4 5 ion m canique 1 2 2 3 6 7 7...

Страница 16: ...glish Niet contractuele foto s Foto non contrattuali Fotos non contractuales Fotos n o contractuais Icke kontraktsm ssiga fotografier A40493 00 Available for Disponible pour Download now T l chargez l...

Отзывы: