チコーエアーテック株式会社
Copyright CHIKO AIRTEC CO., LTD. 2012
5
1.4
運転
Operation
運転中に移動させないで下さい。
Do not move it during the operation.
停電した時には、電源を切って下さい。復旧時に、けが・装置破損の原因になります。
Turn OFF the power when an instantaneous power interruption occurs.
Otherwise, injury or product damage may be caused when the product recovers.
フィルタを取り外したり、目詰まりや破損した状態で運転すると、
ブロア内への異物が混入して、故障の原因となります。 正しくフィルタを取り付けてご使用ください。
Operation without filter or with a clogged and damaged filter may cause trouble, because foreign
substances enter the blower. Install the filter properly before operating the machine.
1.5
修理・分解・改造
Repair, disassembly and modification
本体を分解・改造しないで下さい。感電・けがの原因になります。内部の点検や修理はお買い上げになった販売店に
連絡して下さい。
Do not disassemble or modify the machine.
Disassembly and modification may cause an electrical shock and injury.
Contact your dealer for internal inspection and repair.
1.6
廃棄
Disposal
産業廃棄物として適切に処分してください。
Dispose of the product properly as industrial wast.
2
製品到着時の確認
Confirmation and Preparation at Arrival
開梱されましたら、各部の不足部品がないかご確認下さい。
万一、運送途中での破損・部品不足などがございましたら、すぐにご連絡下さい。
After unpacking, make sure that all parts are provided.
Contact our company immediately if parts are damaged during transportation or not provided.
本体
Main Body
製品ネームプレートは本体に貼っていますので、ご確認下さい
Confirm the nameplate.
フィルタ(本体にセットされています)
Filter
(
set in the machine
)
1
次フィルタ
Primary filter
・・・・・・
CS-250-150-R / CS-300-150-R / CS-300-150-RW
排気フィルタ
Exhaust filter
・・・・・
HEP-2219-50 / HEP-2919-68
電源ケーブル(付属)とリモートケーブル(別売)
Power cable(standard accessory) and Remote cable(option)
電源ケーブル
Power cable
(3m) ×1
※ ケーブルは地域によって異なります。
※ The cable is different in each region.
リモートケーブル(別売) MT-173-8
Remote cable(option)
(3m) ×1
抜け防止の設計となっております。くぼみを下にし、しっかりと差し込んで
下さい。
(ピンの位置を必ず確認してください)
The remote cable is so designed as to be prevented from falling off.
Insert it securely with its dent facing downward.
(Make sure to confirm pin positions.)
220
~
240V
海外
(
Other than Japan
)
100
~
110V
200V
国内
(
Japan
)