background image

16

MI300T 220V

q j

PROTOTYPE

195 cm max.

14 kg max.

Balancer key storage

Almacenamiento de claves del equilibrador

Rangement clé équilibreur

To adjust the tension of the balancer cable, the user must load the clamp on the cable.

Para ajustar la tensión del cable del equilibrador,

el usuario debe poner la pinza bajo carga en el cable.

Pour régler la tension du câble de l’équilibreur,

l’utilisateur doit impérativement mettre la pince en charge sur le câble.

i

17

Содержание CEL024854

Страница 1: ...1 EN 2 17 18 38 81 92 ES 2 17 39 59 81 92 FR 2 17 60 80 81 92 MI300T 220V CEL024854 2021 Chief Automotive Technologies Rev A 31 05 2021 ...

Страница 2: ...2 MI300T 220V q j DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE 3 0 1 5 1225 915 285 M5x12 x6 5 N m A A x2 x2 ...

Страница 3: ...TE DE PINZA EN G MONTAGE SUPPORT PINCE EN G G9 ARM SUPPORT MOUNTING OPTIONAL G9 MON TAJE DEL SOPORTE DEL BRAZO OPCIONAL MON TAGE SUPPORT BRAS G9 OPTION ARM SUPPORT MOUNTING MONTAJE DEL SOPORTE DEL BRAZO MONTAGE SUPPORT BRAS M5x18 x4 M5 x4 8 N m M5x12 x2 5 N m M8x20 x2 20 N m M5x12 x8 8 N m PROTOTYPE ...

Страница 4: ...ing or any other application otherwise the jib crane trolley assembly may overturn El uso de la horca está estrictamente reservado para aliviar el peso de las pinzas de soldadura Nunca debe ser usado para levantar o cualquier otra aplicación de lo contrario el conjunto del carro de la grúa giratoria puede volcarse L usage de la potence est strictement réservé à soulager le poids de la pince de sou...

Страница 5: ...0T 220V q j M8 x 16 20 N m M5 x 12 4 N m 4 3 M8x16 x2 20 N m Put the balancer in its housing Coloque el equilibrador en su alojamiento Mettre l équilibreur dans son logement i 2 M8x16 x2 M5x12 x2 20 N m 4 N m ...

Страница 6: ...e M8 5 6 M8x16 x4 M5x12 x1 20 N m 0 5 N m Rondelle M8 x2 Rondelle M5 x1 Pull the balancer cable through the pulley and the notch Pase el cable del equilibrador por la polea y la muesca Tirer le câble de l équilibreur pour le faire passer dans la poulie et l encoche i ...

Страница 7: ...7 MI300T 220V q j M5 x 12 4 N m 7 8 M8x16 x4 M5x12 x2 20 N m 4 N m ...

Страница 8: ...0T 220V q j 9 Mounting of the low pivot bearing supplied with the stem Montaje del cojinete del pivote inferior suministrado con el vástago Montage du palier pivot bas fourni avec la potence i M8x20 x2 20 N m ...

Страница 9: ...9 MI300T 220V q j 10 Engage the brake on one of the 2 front wheels of the generator Ponga el freno en las 2 ruedas delanteras del generador Enclencher le frein des 2 roues avants du générateur i ...

Страница 10: ... kg No subestime el peso de la potencia 17 4 kg In order to assemble or disassemble the overhanging arm smoothly and easily 2 people are required Para facilitar el montaje desmontaje de la pluma en el generador se necesitan 2 personas Pour faciliter le montage démontage de la potence sur le générateur 2 personnes sont requises 11 ...

Страница 11: ...11 MI300T 220V q j 12 ...

Страница 12: ...MI300T 220V q j 13 Swivel the bracket until the screw fits into the recess Gire el vástago hasta que el tornillo encaje en el hueco Faire pivoter la potence jusqu à ce que la vis se loge dans l empreinte i ...

Страница 13: ...13 MI300T 220V q j 14 Lock the gallows by fixing the bracket Bloquee el vástago en su lugar asegurando el soporte Verrouiller la potence en fixant le support i M5x12 x2 4 N m ...

Страница 14: ... carriage Press the button to put the stem in the down position Conecte el conector del cilindro al carro Pulse el botón para poner el brazo en posición baja Brancher le connecteur du vérin sur le chariot Appuyer sur le bouton pour mettre la potence en position basse i ...

Страница 15: ...15 MI300T 220V q j 16 8 N m ...

Страница 16: ...équilibreur To adjust the tension of the balancer cable the user must load the clamp on the cable Para ajustar la tensión del cable del equilibrador el usuario debe poner la pinza bajo carga en el cable Pour régler la tension du câble de l équilibreur l utilisateur doit impérativement mettre la pince en charge sur le câble i 17 ...

Страница 17: ...17 MI300T 220V q j FIG 1 FIG 2 3 4 5 1 9 10 11 7 8 6 2 6 7 1 2 3 8 9 5 4 ...

Страница 18: ...arantee electrical and thermal insulation Use sufficient welding protective gear for the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect others against arc rays weld spatters and sparks Ask people around the w...

Страница 19: ...not comply with IEC 61000 3 12 and is intended to be connected to private low voltage systems interfacing with the public power grid only at the medium or high voltage level If connected to a public low voltage power grid the installer or user of the machine has to ensure by checking with the network operator that the device can be connected ELECTROMAGNETIC INTERFERENCES The electric current flowi...

Страница 20: ...n the instructions c Welding cables Cables must be as short as possible close to each other and close to the ground if not on the ground d Equipotential bonding consideration should be given to bond all metal objects in the surrounding area However metal objects connected to the workpiece increase the risk of electric shock if the operator touches both these metal elements and the electrode It is ...

Страница 21: ...nt tools star single sided electrode carbon electrode and clean or replace if required Remove regularly the casing and any excess of dust Take this opportunity to have the electrical connections checked by a qualified person with an insulated tool Regularly review the condition of the power cable and welding connection cables In case of visible signs of damage organise for them to be replaced by t...

Страница 22: ...048966 052314 050433 052758 067226 100 180 96 500 250 128 180 117 100 44 G1 550 daN ref 022768 INCLUDED G6 550 daN ref 022812 100 93 155 40 G2 300 daN ref 022775 G4 550 daN ref 022799 G7 150 daN ref 022829 205 180 96 154 600 250 177 235 G5 550 daN 6 25 kg ref 022805 G10 400 daN 5 kg ref 067165 430 450 324 384 G3 550 daN ref 022782 G2 G3 G4 ref 022898 G8 550 daN ref 022836 140 115 G9 X1 550 daN ref...

Страница 23: ...hine must not be used on an air network with a pressure under 4 bar 58 Psi or over 10 bar 145 Psi CONNECTION TO A GENERATOR The equipment is not protected against the regular overvoltage waves emitted by the power generator It is therefore not recommended to connect them on this type of power supply REFILL OF THE COOLING LIQUID TANK The cooling liquid recommended by CHIEF must be used 5 l ref 0625...

Страница 24: ...ing chapter Button activates or deactivates the creation of a report Button is used to view the points completed The value to be entered is in relation to the thickness of the sheets being welded on The selection of the thickness is done using the and buttons the different thicknesses available are 0 6 0 8 1 0 1 2 1 5 1 8 2 0 2 5 and 3 0 mm 3 Using the different modes 6 Setting the type of plate B...

Страница 25: ... of the job Test the strength of the second weld The test is successful if when pulling the spot out the panel breaks and the centre is extracted The centre must have a minimum diameter in line with the specifications of the make of the vehicle AUTO mode This mode is displayed by default when the machine starts This mode is used to weld sheets panels without having to specify any settings on the s...

Страница 26: ...URER mode The MANUFACTURER mode is optional it can be modified using the Settings menu This mode is used to name a pre registered spot based on the repair book issued by the manufacturer Spot welds programmed by the user can be recalled by selecting USER in the manufacturers list Welding spots can be programmed using the GYSPOT software and the welding spots settings module Push the button for 2 s...

Страница 27: ... mode On the SETTINGS screen below the user can specify the presence glue between the panels sheets When this mode is in use a pre spot is performed before the weld The duration of this pre spot is set in milliseconds from 0 to 400 ms with 50 ms thresholds When the glue mode is selected la word GLUE is displayed in the menus of the NORMAL MANUAL MULTI or GYSTEEL welding modes USE OF THE GUN OPTION...

Страница 28: ...possible to adjust the current and time settings when in manual mode Press the button for 2 seconds to get back to the NORMAL mode ERROR MANAGEMENT Various elements may produce errors They can be split into 4 categories 1 Warning messages designed to warn the operator of overheating lack of pressure or power etc These messages are displayed on the screen and remain visible until a button is presse...

Страница 29: ...ears During this period a short press of the MODE buttons or leaves the CHECK pages displayed results summarized on two pages A long press on MODE will exit the CHECK mode It is not possible to exit the CHECK pages if a blocking fault is detected except for a phase failure see list below Line no Comment Display left column Display right column Type of defect In the event of a blocking fault Page C...

Страница 30: ...ackup battery voltage AIR PRESSURE xx x bar si PASS PASS or FAIL Blocking Air pressure sensor from the HS network contact your dealer Network pressure 11 Clamp pressure GUN PRESSURE xx x bar si PASS PASS or FAIL Blocking Air pressure sensor of the HS gripper contact your dealer Gun presence detection 12 Détection présence pistolet CONNEXION GUN ON or OFF No blocking SPOT COUNT A spot count tool ke...

Страница 31: ...ode To delete the contents of a report you must display it on the screen using the button Then press the button The following message appears on the screen When the triangle is displayed a second press on the button erases the content of the report displayed The triangle disappears from the screen auto matically after 3 seconds Identification mode If the identification mode is set to ON all mandat...

Страница 32: ...future use 20 memory slots are available Each of them contains the following settings tool arm welding power welding time and pressure A program can be associated to the clamp or gun The button is used to save the current settings of the manual mode power time and pressure The 20 memory slots are then indicated by their identifier for those used or by a symbol for free slots The ID is entered usin...

Страница 33: ...parts in contact If not used for a long time always store the machine with an arm mounted on the clamp to avoid dust on the arm support Procedure for changing the arms During the replacement of the arms on the clamp the cooling circuit pump must be switched off To do this place yourself in the Clamp Setting mode on the machine the red light on the clamp button FIG 2 12 indicates that the pump is o...

Страница 34: ...software opens in Traceability mode In Point Setting mode click on Traceability in the Options menu 3 1 Importing point reports from an SD card To import the point reports made with a GYSPOT into your PC insert the SD card into the card reader on your PC and start the GYSPOT software Then select the reader into which your SD card is inserted and click on the button When the import is performed the...

Страница 35: ...tions menu The Spot parameter mode allows to use the operator to use spots set by the manufacturers This mode also allows the user to choose his own welding parameters Insert the SD card supplied with the GYSPOT spot welder into the reader of your PC and select the correct disk in the drop down menu GYSPOT spot welders support up to 16 files that can contain up to 48 spot settings The first file c...

Страница 36: ...to Pince en C n 1 Point Ok 630 9 4 325 9 3 325 3 5 05 04 18 10 22 3 Auto Pince en C n 1 Point Ok 490 8 2 240 8 2 240 2 0 05 04 18 10 22 4 Auto Pince en C n 1 Point Ok 510 8 3 250 8 2 245 2 1 05 04 18 10 22 5 Auto Pince en C n 1 Point Ok 510 8 3 250 8 3 245 2 1 05 04 18 10 22 6 Normal Pince en C n 1 Point Ok 350 7 3 225 7 3 225 05 04 18 10 23 7 Normal Pince en C n 1 Point Ok 350 7 3 225 7 2 225 05 ...

Страница 37: ... caps Insufficient air pressure Check the air pressure min 8 bar The surface is not properly prepared Prepare clean the surface to be worked on Lack of power Power supply problem Check the stability of the mains voltage Caps blackened or damaged Change the caps Incorrect arm locking Refer to the chapter Assembly and changing the arms Fast overheating of the machine Power cable inflation No or poor...

Страница 38: ...oes not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust In case of failure return the unit to your distributor together with The proof of purchase receipt etc A description of the fault reported EN ...

Страница 39: ... que cubran todo el cuerpo Utilice guantes que aseguren el aislamiento eléctrico y térmico Utilice una protección de soldadura y o una capucha de soldadura de un nivel de protección suficiente variable según aplicaciones Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas Avecesesnecesariodelimitarlaszonasmediantecortinasignífugasparaproteg...

Страница 40: ...previstos para ser utilizado en un lugar residencial donde la corriente eléctrica está suministrada por la red eléctrica pública de baja tensión En estos lugares puede encontrar dificultades a nivel de potencia para asegurar una compatibilidad electromagnética debido a las interferencias propagadas por conducción y por radiación con frecuencia radioeléctrica Este material no se ajusta a la norma C...

Страница 41: ...la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura b Mantenimiento del material de soldadura por resistencia conviene que el material de soldadura por resistencia esté sometido a un mantenimiento regular según las recomendaciones del...

Страница 42: ...emplácelos ver referencias sobre la máquina Para garantizar un punto de soldadura eficaz es indispensable reemplazar los caps cada 200 puntos aproximadamente Para ello Desmonte los caps mediante la llave desmonta caps ref 050846 Instale los caps con la grasa de contacto ref 050440 Caps tioo A ref 049987 Caps tipo F ref 049970 Caps biselados ref 049994 Atención los caps deben estar perfectamente al...

Страница 43: ... de la pinza se puede activar El electrodo se retrae en la pinza dejando una separación de 80mm para acceder a la zona a soldar en lugar de los 20 mm en estado de reposo ACCESORIOS Y OPCIONES Liquido de refrigeración 40 caps x 10 x 18 x 18 x 6 Funda de protección Tarjeta SD con programas INCLUYE 5 l 062511 10 l 052246 048935 050068 050853 050914 Afilador de caps Sensor de potencia Maleta de prueba...

Страница 44: ...erminarse teniendo en cuenta las siguientes limitaciones Compruebe la sección transversal del cable que llega a la toma de conexión 4 x 16 mm 6 AWG Si la línea de alimentación del panel es más larga de 10 m utilice una sección de conductor de 25 mm 4 AWG Si utiliza un cable alargador utilice una sección de conductor de 16 mm 6 AWG y 25 mm 4 AWG si la longitud de la línea el cable alargador es 10m ...

Страница 45: ...alquier ropa contaminada En caso de irritación rojez consultar con un medico en caso de ingestión lávese la boca con agua clara abundante Beba agua en abundancia Consulte con un médico Mantenimiento ver capítulo PRECAUCIÓN DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA La puesta en marcha se realiza rotando el interruptor sobre la posición ON Imagen 1 7 y al contrario se apaga rotando so...

Страница 46: ...acta en la pinza El testigo rojo sobre el botón Imagen 2 12 se enciende lo cual significa que la bomba está parada LOS DIFERENTES MODO DE SOLDADURA Para todos los modos Las teclas de desplazamiento o permiten seleccionar los parámetros a modificar Cada ajuste se efectúa al presionar las teclas laterales y El botón Imagen 2 12 de la pinza permite el ajuste a distancia de parámetros de soldadura gro...

Страница 47: ...rencia del brazo utilizado Al presionar durante 2 segundos sobre la tecla se vuelve al modo AUTO Modo MANUAL CEste modo permite ajustar manualmente los parámetros del punto de soldadura siguiendo las instrucciones de reparación del vehículo Los parámetros a ajustar en este modo son Intensidad 2000 a 13 000 A Tiempo 100 a 850 ms Fuerza de presión 100 a 550 daN Referencia del brazo utilizado Al pres...

Страница 48: ...gía y la impedancia La máquina suelda el tiempo necesario para alcanzar la energía requerida Si el tiempo de soldadura es demasiado largo la máquina indicará un mensaje de error Tiempo máximo alcanzado Al presionar durante 2 segundos sobre la tecla se vuelve al modo AUTO MENÚ AJUSTES Se puede acceder a este menú presionando la tecla durante más de 2 segundos El idioma de los menús se puede selecci...

Страница 49: ...hes tuerca rueda La selección de herramienta se hace con las teclas y En modo Manual la intensidad máxima admitida será de 8 kA durante una duración que no podrá exceder los 500 ms Los ajustes en pantalla estarán bloqueado a estos valores máximos Ajuste el generador indicando el grosor de la chapa a soldar mediante las teclas y Es posible modificar los parámetros de corriente y tiempo en modo manu...

Страница 50: ...hapas El punto no se efectúa y se debe corregir el fallo para hacer un punto Presión de aire insuficiente Si la presión de entrada es insuficiente para asegurar la fuerza de pre sión requerida la máquina emite un pitido e indica antes del punto el mensaje de error siguiente Presión de aire insuficiente Si se presiona de nuevo sobre el gatillo se fuerza la ejecución del punto que se efectúa en este...

Страница 51: ...sión PM IGBT 3 y 4 UPMIGBT34 xxx V PASS o FAIL Bloqueo 15 Resultado de la prueba IGBT 1 IGBT1 xxx V PASS o FAIL Bloqueo 16 Resultado de la prueba IGBT 2 IGBT2 xxx V PASS o FAIL Bloqueo 17 Resultado de la prueba IGBT 3 IGBT3 xxx V PASS o FAIL Bloqueo 18 Resultado de la prueba IGBT 4 IGBT4 xxx V PASS o FAIL Bloqueo Page CHECK n 2 1 Resultado de la prueba de detección primaria transfo CONNEXION TRANS...

Страница 52: ... la pinza y registrarlos en la tarjeta de memoria para recuperarlos en un PC CHIEF ofrece un programa llama do GYSPOT para leer la tarjeta SD y editar los diarios en el PC Este programa GYSPOT se almacena en la tarjeta SD y se puede conseguir igualmente siguiendo las instrucciones del manual Por defecto esta función está desactivada al iniciar la máquina Una presión sobre la tecla registrar On Off...

Страница 53: ...go hay que volver a colocar la tarjeta SD que contiene los programas en el lector de la máquina Lista de pantallas que permiten registrar un orden de reparación Cuando un orden de reparación se ha creado no se puede modificar ni suprimir en la máquina Para suprimirlo utilice el programa GYSPOT del PC El usuario puede crear un máximo de 100 ordenes de reparación Orden de reparación Identificación d...

Страница 54: ...la tecla La tecla permite visualizar un informe registrado con anterioridad y volverlo a leer en la pantalla Tarjeta de memoria SD ref 050914 Esta tarjeta permite al usuario hacel la unión entre su generador y un PC para Recuperar los informes para conservar una traza de su trabajo y eventualmente enviarlo a una compañía de seguros Actualizar los parámetros de soldadura añadir nuevos idiomas El pr...

Страница 55: ...sione sobre el botón Imagen 2 10 2 El pestillo sobresale del lado del candado abierto 3 La palanca debe estar abierta 90 en el tope del pestillo 4 Las flechas no deben estar alineadas Incline el brazo 4 2 3 1 2 4 3 1 BLOQUEO DESBLOQUEO DEL GIROSCOPIO Cuando la palanca se inclina hacia arriba el giroscopio se bloquea Cuando la palanca se inclina hacia abajo el giroscopio se desbloquea Puede girar s...

Страница 56: ... visualizar los puntos realizados de un informe seleccione un informe Los puntos realizados se indican en la tabla Para efectuar una búsqueda complete el campo búsqueda y haga clic sobre el botón Para editar un informe seleccione un informe y luego haga clic sobre el botón Para archivar un informe seleccione un informe y luego haga clic sobre el botón Atención los informes importados no se pueden ...

Страница 57: ...teriormente desde nuestra página Web La lista de puntos configurados por el fabricante se indica en la segunda lista Seleccione un punto configurado para visualizar el cronograma y los parámetros configurados 4 2 Añadir un punto configurado en el archivo USER Para añadir un punto en el archivo USER seleccione el archivo USER en la lista de archivos luego haga clic sobre el botón en la derecha de l...

Страница 58: ...usuarios de esta máquina deben haber recibido una formación adaptada al uso de la máquina para aprovechar al máximo su rendimiento y realizar trabajos conformes ex formación de carrocero Preparación de las piezas a ensamblar Es indispensable decapar y asegurar la zona a soldar En el caso de una aplicación de protección asegúrese bien de que esta última sea conductora mediante una prueba en una cha...

Страница 59: ... estado Líquido de refrigeración en mal estado Obstrucción del circuito Obstrucción en el circuito de refrigeración conducto plegado Controle la funda del cable de unión con el carro Compruebe el buen funcionamiento de la bomba Compruebe el estado del líquido de refrige ración Pistola Calentamiento anormal de la pistola Mal apriete del mandril Compruebe el apriete del mandril del porta estrellas y...

Страница 60: ...nsemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation électrique et thermique Utiliser une protection de soudage et ou une cagoule de soudage d un niveau de protection suffisant variable selon les applications Protéger les yeux lors des opérations de nettoyage Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignif...

Страница 61: ...iel où le courant électrique est fourni par le réseau public d alimentation basse tension Il peut y avoir des difficultés potentielles pour assurer la compatibilité électromagnétique dans ces sites à cause des perturbations conduites aussi bien que rayonnées à fréquence radioélectrique Ce matériel n est pas conforme à la CEI 61000 3 12 et est destiné à être raccordé à des réseaux basse tension pri...

Страница 62: ...oudage par résistance installé à demeure Il convient d assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur Il convient de raccorder le blindage à la source de courant de soudage pour assurer un bon contact électrique entre le conduit et l enveloppe de la source de courant de soudage b Maintenance du matériel de soudage par résistance Il convient que le matériel de soudage par résist...

Страница 63: ...des caps qu ils soient plats bombés ou biseautés Si ce n est pas le cas les nettoyer à l aide d un papier de verre grain fin ou les remplacer voir référence s sur la machine Pour garantir un point de soudure efficace il est indispensable de remplacer les caps tous les 200 points environ Pour cela Démonter les caps à l aide d une clé démonte caps réf 050846 Monter les caps avec de la graisse de con...

Страница 64: ...re de la pince peut être activée L électrode se rétracte dans la pince laissant un dégagement de 80 mm pour accéder à la zone à souder au lieu des 20 mm au repos ACCESSOIRES ET OPTIONS Liquide de refroidissement 40 caps x 10 x 18 x 18 x 6 Housse de protection Carte SD avec programmes INCLUS 5 l 062511 10 l 052246 048935 050068 050853 050914 Affûteur de caps Capteur d effort Valise de test de soudu...

Страница 65: ...trique et alimenter seulement cet équipement Le calibre de protection doit être déterminé en tenant compte des contraintes suivantes Vérifier la section du câble qui arrive jusqu à la prise de raccordement 4 x 16 mm 6 AWG Si la ligne électrique au départ du tableau est d une longueur supérieur à 10 m utiliser une section de conducteur de 25 mm 4 AWG Si vous utilisez une rallonge électrique prévoir...

Страница 66: ...nutes Consulter un médecin en cas de contact avec la peau laver énergiquement avec du savon et retirer immédiatement tout vêtement contaminé En cas d irritations rougeurs etc consulter un médecin en cas d ingestion rincer abondamment la bouche à l eau claire Boire de l eau abondamment Consulter un médecin Maintenance Voir chapitre PRÉCAUTION D EMPLOI ET ENTRETIEN MISE EN SERVICE DE LA MACHINE La m...

Страница 67: ...nt rouge sur le bouton FIG 2 12 s allume signi fiant que la pompe est arrêtée LES DIFFERENTS MODES DE SOUDAGE Pour tous les modes Les touches de déplacement ou permettent de sélectionner les paramètres à modifier Chaque réglage est effectué par appui sur les touches latérales et Le bouton FIG 2 12 de la pince permet le réglage à distance des paramètres de soudage épaisseur type d acier Appui long ...

Страница 68: ...du bras utilisé Un appui de 2 secondes sur la touche permet de revenir dans le mode AUTO Mode MANUEL Ce mode permet de régler manuellement les paramètres du point de soudure en suivant les instructions d un cahier de réparation Les paramètres à régler dans ce mode sont Intensité 2000 à 13 000 A Temps 100 à 850 ms Effort de serrage 100 à 550 daN Référence du bras utilisé Un appui de 2 secondes sur ...

Страница 69: ... le courant et l énergie L utilisateur peut alors modifier le courant de soudage l énergie et l impédance La machine soude le temps nécessaire pour atteindre l énergie requise Si le temps de soudage est trop long la machine affichera un message d erreur Temps maxi atteint Un appui de 2 secondes sur la touche permet de revenir dans le mode AUTO MENU RÉGLAGES Ce menu est accessible en pressant la to...

Страница 70: ...ôles à souder Souder en commençant par le point le plus éloigné de la masse puis se rapprocher de celle ci Le mode normal avec soudage d étoiles est lancé par défaut Le pistolet peut être utilisé en mode normal ou manuel En mode Normal le pistolet sera limité à des tôles de 1 5 mm maximum Avec le pistolet l opérateur a le choix entre différents outils mono point étoile impact chauffe rétreinte gou...

Страница 71: ...lisateur sur le fait qu un bouton ou une gâchette reste actionné ou un court circuit permanent est détecté Contrôler la gâchette du pistolet et les boutons sur la ou les pinces pour faire disparaître ce message Bras non valide Le bras de la pince n est pas compatible avec le mode de soudage sélectionné Courant trop faible 1 Vérifier ligne Si le courant obtenu pendant le point est inférieur à la va...

Страница 72: ... 1 U12 xxx V PASS ou FAIL Bloquant En cas d absence de phase un appui sur de 5s sur MODE accède au menu Réglage et permet de faire fonctionner la machine en mode Showroom 10 Tension phase 2 U23 xxx V PASS ou FAIL Bloquant 11 Tension phase 3 U31 xxx V PASS ou FAIL Bloquant 12 Tension CAPA UPMCAPA 0 V PASS Non bloquant 13 Tension PM IGBT 1 et 2 UPMIGBT12 xxx V PASS ou FAIL Bloquant Problème de pilot...

Страница 73: ...ramme utilisateur est disponible depuis tous les modes par appui sur les touches et Rapport journal L enregistrement d un rapport permet de récupérer les données d une série de points réalisés avec la pince et de les enregistrer sur la carte mémoire afin qu ils puissent être récupérés depuis un PC par exemple CHIEF fournit un logiciel appelé GYSPOT pour lire la carte SD et éditer les journaux sur ...

Страница 74: ... du véhicule modèle du véhicule numéro de châssis obligatoires lors de la saisie de l ordre de réparation Pour sortir de l écran il faut appuyer sur la touche pendant 2 secondes Ensuite il faut remettre la carte SD qui contient les programmes dans le lecteur de la machine Liste des écrans qui permettent de saisir un ordre de réparation Lorsqu un ordre de réparation a déjà été créé il ne peut pas ê...

Страница 75: ... l outil sauve gardés dans le programme Pour désactiver un programme il suffit de changer la valeur d un paramètre dans l un des trois modes manuel normal ou multitôles ou de changer d outil pince pistolet en utilisant la touche La touche permet de visualiser un rapport précédemment enregistré et de le relire sur l écran Carte mémoire SD ref 050914 Cette carte permet à l utilisateur de faire la li...

Страница 76: ...er plus facilement à la carrosserie actionner la surouverture en appuyant sur le bouton de la pince FIG 2 10 1 Appuyez sur le bouton FIG 2 10 2 Le loquet dépasse côté cadenas ouvert 3 Le levier doit être ouvert 90 en butée sur loquet 4 Les flèches ne doivent pas être alignées Incliner le bras 4 2 3 1 2 4 3 1 VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE DU GYROSCOPE Lorsque le levier est incliné vers les haut le gy...

Страница 77: ...e d éditer ou d archiver chaque rapport Pour visualiser les points réalisés d un rapport sélectionner un rapport Les points réalisés s affichent dans le tableau Pour effectuer une recherche renseigner le champ recherche et cliquer sur le bouton Pour éditer un rapport sélectionner un rapport puis cliquer sur le bouton Pour archiver un rapport sélectionner un rapport puis cliquer sur le bouton Atten...

Страница 78: ...suite effectuer un double click dans la deuxième colonne pour sélectionner un fichier constructeur préalablement téléchargé depuis notre site Web La liste des points paramétrés par le constructeur s affiche dans la deuxième liste Sélectionner un point paramétré pour visualiser le chronogramme et les paramètres configurés 4 2 Ajouter un point paramétré dans le fichier USER Pour ajouter un point dan...

Страница 79: ...400 8 1 510 8 1 440 05 04 18 10 23 PRÉCAUTION D EMPLOI ET ENTRETIEN Formation de l utilisateur Les utilisateurs de cette machine doivent recevoir une formation adaptée à l utilisation de la machine afin de tirer le maximum des performances de la machine et de réaliser des travaux conformes exemples formation de carrossier Préparation des pièces à assembler Il est indispensable de décaper et d acco...

Страница 80: ...r la présence du retour de liquide de refroidissement Arrêt pompe Liquide de refroidissement pollué Bouchage du circuit Obstruction dans le circuit de refroidissement tuyau pincé Contrôler la gaine du faisceau entre le chariot Vérifier le bon fonctionnement de la pompe Vérifier l état du liquide de refroidissement Pistolet Echauffement anormal du pistolet Mauvais serrage du mandrin Vérifier le ser...

Страница 81: ... Storage temperature Temperatura de almacenaje Température de stockage 25 C 55 C 14 F 131 F Storage temperature coolant Temperatura de almacenamiento del refrigerante Tempéra ture de stockage liquide de refroidissement 20 C 55 C 4 F 131 F Hygrometry Higrometría Hygrométrie 40 C 104 F 50 20 C 68 F 90 Altitude Altitud Altitude 1 000 m 3800 ft Thermal protection by thermistor on the diodes bridge Pro...

Страница 82: ...82 MI300T 220V q j SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PIÈCES DE RECHANGE 1 2 3 7 8 6 5 4 12 22 21 20 27 13 14 10 11 19 18 24 25 26 17 16 15 9 23 ...

Страница 83: ... 3 4Kohm Potenciómetro lineal 3 4Kohm Potentiomètre linéaire 3 4Kohm 63090 12 Internal beam clamp Abrazadera de viga interna Faisceau interne pince 92048SF 13 Pipe 55238 6300mm Tubo 55238 6300mm Tuyau 55238 6300mm F0019 14 Pipe 71011 6300mm Tubo 71011 6300mm Tuyau 71011 6300mm F0021 15 Protective woven sheath Diam 57mm Rlx of 50m Funda protectora tejida Diam 57mm Rlx de 50m Gaine tissée de Protect...

Страница 84: ... Électrodes 4 positions 90148 7 Equipped arm base Base de brazo equipad Socle bras équipé 94183 G7 1 Arm base Base de brazo Socle bras 90971 2 M7 male plug Enchufe macho M7 Bouchon mâle M7 71716 3 Seal 8x1 Junta 8x1 Joint 8x1 71192 4 Seals 12x1 Juntas 12x1 Joints 12x1 55229 5 2 electrodes for difficult access arm 2 electrodos para el brazo de difícil acceso 2 électrodes pour bras accès difficile 0...

Страница 85: ...incelles 94512 12 2 Copper arm X1 2 Brazo de cobre X1 2 Bras cuivre X1 050501 15 Equipped arm base Base de brazo equipado Socle bras équipé 94183 16 Seal 25x4 Junta 25x4 Joint 25x4 55098 OPTION 13 2 Copper arm X2 2 Brazo de cobre X2 2 Bras cuivre X2 050518 14 2 offset copper arms X6 2 brazos de cobre compensados X6 2 bras cuivre desaxés X6 050587 G1 G3 G4 G5 G6 G8 G10 G1 G3 G4 G5 G6 G8 G10 1 Arm b...

Страница 86: ...24 V 51021 x 2 2 Tank 30 L Depósito 30 L Réservoir 30 L 70993 3 Filling plug Ø40 Tapón de llenado Ø40 Bouchon de remplissage Ø40 71299 4 Rotating wheel Rueda giratoria Roue pivotante 71362 x 2 5 Brushless Centrifugal Pump 10Lit mn 24VDC 80W Bomba centrífuga sin escobillas 10Lit mn 24VDC 80W Pompe Centrifuge Brushless 10Lit mn 24VDC 80W 71876 6 Water radiator 240x225x60 1 2Kw h Radiador de agua 240...

Страница 87: ...rcuit Circuito conductor Circuit driver E0005C Tablecloth 10pts 20cm Mantel 10pts 20cm Nappe 10pts 20cm 53092 6 Capacitor circuit Circuito de condensadores Circuit condensateur E0002C Fuse 1 6A Fusible 1 6A Fusible 1 6A 51409 7 Three phase diode bridge Puente de diodos trifásico Pont de diode triphasé 52195 8 IGBT module Módulo IGBT Module IGBT 52200 x 2 9 Control circuit Circuito de control Circu...

Страница 88: ...9 10 2 E0008 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12x0 5mm 51905 97028 22 8 10 11 E0006 E0002 10 10 4 4 NC NC HT HT HT HT PM34 IGBT PM34 IGBT PM12 IGBT PM12 IGBT F4 F3 F2 F1 51131 71876 51021 96019 51021 KM FAN 52194 4 52351 E0005 52200 52200 A0018 53100 53092 53095 51968 93910 51363 51363 51363 51409 WHITE WHITE WHITE WHITE BLUE BLUE BLUE BLUE BLACK BLACK RED 1 4 3 2 RED WHITE RED BLACK RED BLACK RED BLACK...

Страница 89: ...QUEMA CABLEADO SCHÉMA FAISCEAUX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12x0 5mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 52446 63090 1 2 3 52446 52446 52446 52149 52149 V V BLACK WHITE E0055 T T 92048SF RED WHITE GRAY 51381 51381 51408 71251 BLACK BLACK BLACK BLACK 63138 92051 ...

Страница 90: ...IC SCHEMATICS ESQUEMA NEUMÁTICO SCHÉMA PNEUMATIQUE NETWORK PRESSURE SENSOR G PLIERS PRESSURE SENSOR 71729 EV2 EV3 EV4 71797 71741 71824 92060 HYDRAULIC SCHEMATICS ESQUEMA HIDRÁULICO SCHÉMA HYDRAULIQUE 70993 71750 71876 BLUE RED ...

Страница 91: ...Grupo de refrigeración Groupe froid Water outlet Salida de agua Sortie d eau Water inlet Entrada de agua Entrée d eau MAXI Maximum water level Nivel máximo de agua Niveau maximum d eau MINI Minimum water level Nivel mínimo de agua Niveau minimum d eau People wearing pacemakers are advised to not come close to the machine Personas utilizando estimuladores cardiacos no deben dejar cerca de este apar...

Страница 92: ...able que requiere una separación determinada Produit recyclable qui relève d une consigne de tri EAEC Conformity marking Eurasian Economic Community Marca de conformidad EAC Comunidad económica euroasiática Marque de conformité EAC Communauté économique Eurasienne Equipment in compliance with British requirements The British Declaration of Conformity is available on our website see home page Equip...

Отзывы: