Chicco KEY 1 Скачать руководство пользователя страница 36

36

37

•  Turvaistuin voidaan asentaa etupenkille matkustajan pai-

kalle tai mille tahansa takapenkeistä ja se on asennettava 

aina siten, että lapsi istuu kasvot ajosuuntaan.

HUOMIO: onnettomuustilastojen mukaan auton takapenkki 

on etupenkkiä turvallisempi, joten istuin kannattaa asentaa 

taakse.

Mikäli turvaistuin asennetaan etupenkille, penkkiä kannattaa 

paremman turvallisuuden saavuttamiseksi siirtää niin paljon 

taaksepäin  kuin  mahdollista.  Mikäli  autossa  on  turvavyön 

korkeuden säätölaite, kiinnitä vyö mahdollisimman alas.

Mikäli etupenkin edessä on turvatyyny, turvaistuin kannattaa 

asentaa tälle penkille. Mikäli tuote asennetaan mille tahansa 

turvatyynyllä  suojatulle  istuimelle,  seuraa  aina  auton  ohje-

kirjasen ohjeita.

•  Auton penkin on oltava käännetty ajosuuntaan (Kuva 1). 

Älä aseta turvaistuinta koskaan sellaisille penkeille, jotka 

on käännetty sivuttain tai selkä menosuuntaan.

•  Turvaistuimen  saa  kiinnittää  ainoastaan  sellaiselle  auton 

penkille, joka on varustettu UNI/ECE 16 tai jonkun muun 

vastaavan säädöksen mukaan hyväksytyllä

3-pisteturvavyöllä, joko staattisella tai rullavyöllä (Kuva 2).

•  HUOMIO Älä asenna koskaan turvaistuinta sellaiselle au-

ton penkille, joka on 

varustettu ainoastaan 2-pistelantiovyöllä (kuva 3).

ISTUIMEN ASENNUS AUTOON

HUOMIO! ÄLÄ KOSKAAN PUJOTA AUTON TURVAVYÖTÄ 

MUIHIN  KUIN  TÄSSÄ  OHJEKIRJASESSA  MAINITTUIHIN 

KOHTIIN,  KOSKA  LAPSEN  TURVALLISUUS  SAATTAISI 

MUUTOIN OLLA VAARASSA!

Turvavöiden pujotuskohdat on merkitty istuimeen punaisilla 

elementeillä ja teipeillä.

Huomio!  Nämä  sekä  tekstissä  että  kuvissa  olevat  ohjeet 

koskevat asentamista oikeanpuoleiselle takapenkille. Muille 

paikoille  asennettaessa  on  seurattava  samaa  toimenpitei-

den järjestystä.

1. Aseta istuin valitsemallesi penkille (Kuva 4).

Huomio: varmista, ettei turvaistuimen ja auton penkin tai tur-

vaistuimen ja auton oven väliin ole pantu mitään esineitä.

2. Kallista istuimen selkänoja täysin alas vetämällä istuimen 

alla sijaitsevaa vipua itseesi  päin (Kuva 25).

3.  Vedä  auton  turvavyötä  ja  pujota  se  turvaistuimen  sel-

känojan ja jalustan välisen tilan kautta (Kuva 5).

4. Pujota auton turvavyön lantio-osa asianomaisten punais-

ten johtimien G1 ja G2 ali (Kuva 6).

5. Vedä se esiin istuimen toiselta puolelta ja kiinnitä sitten 

auton penkin solkeen (Kuva 7).  

6.  Avaa  oven  puoleinen  G3  kiristin  painamalla  sen  vipua 

(Kuva 8).

7.  Pujota  kiristimeen  auton  turvavyön  olkanauha  asettaen 

sen tarkkaan kuvan 9 mukaisesti. Vapauta se.  Kiristin G3 

palaa automaattisesti lukitusasentoon (Kuva 10).    

8. Vedä auton turvavyön olkahihnaa voimakkaasti niin, että 

turvaistuin myötäilee kunnolla auton penkkiä (Kuva 11) no-

usten tarpeen vaatiessa toisen polven varaan istuimelle.

9. Pujota olkanauhan yläosa G4 johtimen sisään asettaen 

sen tarkalleen kuvan 12 mukaisesti.

10.  Vedä  turvavyötä  voimakkaasti  kuvassa  13  näytettyyn 

suuntaan kiristääksesi myös vyön viimeisen pätkän.

Huomio: paina kädelläsi kuvassa 12 A näkyvää kahta koh-

taa  vöissä  tarkistaaksesi,  onko  auton  turvavyön  jokainen 

kohta tiukka.

Tällä tavoin toimien voit olla varma, että turvaistuin on kiinni-

tetty asianmukaisesti (Kuva 14).  

Huomio: toimenpiteet suoritettuasi auton turvaistumen pitäi-

si  myötäillä  kunnolla  auton  penkkiä.  Muussa  tapauksessa 

asennustoimenpiteet on suoritettava uudelleen.

TURVAISTUIMEN ASIANMUKAISTA ASENNUSTA KOSKE-

VAT VAROTOIMENPITEET

HUOMIO! Jotta et vaarantaisi lapsesi turvallisuutta, varmista 

asennuksen jälkeen aina, että

• auton turvavyö ei ole mistään kohdasta kierteillä

• kaikki vyön osat on kiristetty kunnolla

• auton oven ja turvaistuimen tai auton istuinten ja turvaistui-

men välissä ei ole mitään esineitä

LAPSEN ASETTAMINEN ISTUIMEEN

Ennenkuin asetat lapsen turvaistuimeen paina vöiden sää-

töpainikkeita.  Tartu  samanaikaisesti  turvaistuimen  kahteen 

vyöhön olkahihnojen alta ja vedä niitä itseesi päin löysen-

tääksesi ne (Kuva 15).

Irrota  turvaistuimen  vöiden  solki  painamalla  punaista  pai-

niketta  (Kuva  16)  ja  vedä  vöitä  ulospäin.  Nyt  voit  asettaa 

lapsen turvaistuimeen (Kuva 17).

Huomio! Tarkista aina, että lapsen istuessa hänen vartalon-

sa myötäilee kunnolla turvaistuimen selkänojaa (Kuva 18).

Aseta haaravyö asianmukaisesti (Kuva 18) tartu vöihin, ase-

ta soljen molemmat läpät (Kuva 19) päällekkäin ja työnnä 

ne yhdessä määrätietoisesti soljen sisään niin pitkälle, että 

ne loksahtavat paikalleen (Kuva 20). Loksahdus kuuluu sel-

västi. 

Turvallisuuden takaamiseksi molemmat kielekkeet on suun-

niteltu siten, että vain yhtä kielekettä ei voida kiinnittää.

TUKITYYNYN JA TURVAVÖIDEN SÄÄTÖ

Tukityynyn ja vöiden korkeutta voidaan säätää samanaikai-

sesti  kuuteen  eri  asentoon  takana  sijaitsevan  painikkeen 

avulla (Kuva 22).

Huomio!  asianmukaista  säätöä  varten  tukityynyn  on  ol-

tava  sellaisessa  asennossa,  että  turvavyöt  tulevat  esiin 

selkänojasta  lapsen  olkapäiden  korkeudella  (Kuva  21). 

Säädön  suorittamiseksi  pidä  selkänojan  takan  sijaitsevaa 

säätöpainiketta (Kuva 22) alaspainettuna ja   liu’uta saman-

aikaisesti tukityynyä kunnes se on mieleisessäsi asennossa 

(Kuva 23). Vapauta painike ja myötäile tukityynyä kunnes se 

loksahtaa paikalleen.

Kiristääksesi  turvaistuimen  vyöt  vedä  niiden  säätönauhaa 

(Kuva 24), kunnes vyöt myötäilevät kunnolla lapsen varta-

loa.

Kiristettyäsi vyöt tartu olkahihnoihin ja vedä niitä alaspäin.

HUOMIO! Vöiden täytyy myötäillä kunnolla lasta, mutta ne 

eivät saa olla liian tiukat. Lapsen hartioiden ja turvavyön vä-

liin täytyy voida pujottaa sormi. 

HUOMIO! Tarkista, että vyöt eivät ole kierteillä. Tarkista eri-

koisesti lapsen pallean kohta.

ISTUIMEN KALLISTUKSEN SÄÄTÖ

Turvaistuin voidaan kallistaa viiteen eri asentoon.

Muuttaaksesi kallistuskulmaa vedä istuimen alla sijaitsevaa 

vipua (Kuva 25) itseesi päin.

HUOMIO! Saavutettuasi oikean kallistuskulman voit ennen 

vivun vapauttamista jatkaa istuimen liikuttamista kunnes se 

loksahtaa lukkoon.

HUOMIO!  Saavutettuasi  oikean  kallistuskulman  tarkista 

aina,  että  turvavyöt  ovat  tarpeeksi  kireällä  turvaistuimen 

ympärillä.

HUOMIO! Tarkista säätötoimenpiteiden aikana, että liikkuvat 

osat eivät joudu kosketuksiin lapsen vartalon  tai muiden au-

tossa kuljetettavien lasten kanssa.

HUOLTO

Istuimen päällisen puhdistus

Istuimen päällinen voidaan irrottaa kokonaan ja pestä. Seu-

raa päällisen etiketissä olevia pesuohjeita. Puhdista ainoas-

taan sienellä, pyykkisaippualla ja vedellä. Älä käytä liuotteita 

tai muita pesuaineita. Älä linkoa päällistä ja anna sen kuivua 

vääntämättä siitä vettä pois.

Päällinen voidaan vaihtaa ainoastaan valmistajan hyväksy-

mään  vaihtopäälliseen,  koska  se  on  istuimen  olennainen 

osa ja siten turvaelementti.

Содержание KEY 1

Страница 1: ...e d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru esdeutiliza o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohjeet Bruksanvisning Bruksanvisning N vod K Pou it Instrukcje Spos...

Страница 2: ...2 1 5 6 7 8 11 10 9 4 3 2 12 13 14 16 15 OK NO NO NO A B C 1 3 2...

Страница 3: ...3 5 4 6 CLICK 7 9 8...

Страница 4: ...4 11 10 12 1 2 12a 14 13...

Страница 5: ...5 15 14a 16 OK OK 17 19 18...

Страница 6: ...6 CLICK 20 19a 21 22 24 23...

Страница 7: ...7 26 25 27 28 29 30...

Страница 8: ...danni strutturali non visibili ad occhio nudo ma compromettenti la sicurezza del prodotto Non trasportare pi di un bambino alla volta sul seggio lino Il rischio di seri danni al bambino non solo in c...

Страница 9: ...te superiore della cintura diagona le all interno della guida G4 posizionandola esattamente come indicato in gura 12 10 Tirare con forza la cintura nel verso indicato in gura 13 per tensionare anche l...

Страница 10: ...non devono riportare evidenti segni di danneggiamento o scolorimento ATTENZIONE Nel caso in cui il seggiolino risultasse defor mato o fortemente usurato deve essere sostituito potrebbe aver perso le c...

Страница 11: ...toute fa on Ne pas utiliser de si ges auto d occasion ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles l il nu mais susceptibles de compromettre la s curit du produit Ne pas transporter...

Страница 12: ...rer le si ge auto au si ge de la voiture Fig 11 au besoin en appuyant un genou sur le si ge auto 9 Faire passer la partie avant de la sangle diagonale l int rieur de la guide G4 en la pla ant exactem...

Страница 13: ...m ou for tement us le remplacer ses caract ristiques de s curit d origine pourraient tre compromises Conservation du produit Quand il n est pas install sur l auto nous recommandons de ranger le si ge...

Страница 14: ...fter Sch den an dem Kind nicht nur im Falle eines Unfalls sondern auch in anderen Situationen steigt wenn die in diesem Handbuch angegebenen An weisungen nicht gewissenhaft befolgt werden Achten Sie d...

Страница 15: ...Abb 12 gezeigt 10 Ziehen Sie stark an dem Gurt in der Richtung wie in Ab bildung 13 angegeben um auch den letzten Gurtbereich zu straffen Warnung ben Sie mit der Hand einen Druck auf die Fahr zeuggur...

Страница 16: ...er Abnutzung muss der Kinderautositz ersetzt werden Die urspr nglichen Si cherheitseigenschaften k nnten nicht mehr gegeben sein Aufbewahrung des Produktes Wenn der Kinderautositz nicht im Auto instal...

Страница 17: ...e suffered damages not visible to the naked eye the seat must therefore be replaced in all cases Do not use second hand child car seats they might have suffered structural damages that are not visible...

Страница 18: ...to the car seat 9 Insert the upper part of the diagonal belt inside the G4 guide placing it exactly as shown in diagram 12 10 Pull the safety belt in the direction shown in diagram 13 rmly in order to...

Страница 19: ...ts are not worn out and do not show any evident signs of damage or fading WARNING Should the child car seat be deformed or worn replace it it may no longer be safe for your child Storing the product W...

Страница 20: ...ducto No transportar a m s de un ni o a la vez sobre la sillita Si no se siguen exactamente las instrucciones de este manual aumenta el riesgo de da os graves para el ni o no s lo en caso de accidente...

Страница 21: ...a rodilla sobre la sillita 9 Haga pasar la parte superior del cintur n tor cico por el interior de la gu a G4 coloc ndola exactamente como se indica en la gura 12 10 Tire con decisi n del cintur n en...

Страница 22: ...de da os o p rdida de color ATENCI N En caso de que la silla estuviese deformada o muy desgastada debe ser sustituida podr a haber perdido las caracter sticas originales de seguridad Conservaci n del...

Страница 23: ...rupulosa mente aumenta o risco de ferimentos graves da crian a n o s em caso de acidente mas tamb m noutras situ a es Aperte os cintos de seguran a da crian a sempre que estiver sentada na cadeira aut...

Страница 24: ...m um joelho dentro da cadeira auto 9 Fa a passar a parte superior da correia diagonal do cinto dentro da guia G4 posicionando a exactamente conforme indicado na gura 12 10 Puxe o cinto com rmeza no se...

Страница 25: ...es de pl stico que n o devem apresentar sinais evidentes de deteriora o nem altera es da cor ATEN O Se a cadeira auto estiver dani cada deformada ou excessivamente desgastada deve ser substitu da po d...

Страница 26: ...vangen worden Gebruik geen tweedehands autostoeltje het zou niet met het blote oog zichtbare structurele schade hebben kun nen opgelopen die de veiligheid van het artikel in het ge drang zou kunnen br...

Страница 27: ...de zitting vastzit Afb 11 ga hiertoe zo nodig met een knie op het autostoeltje zitten 9 Haal de bovenkant van de dwarsriem door gleuf G4 pre cies volgens de aanwijzingen van afb 12 10 Trek de riem st...

Страница 28: ...OP Het stoeltje moet vervangen worden indien het beschadigd vervormd of sterk versleten is het zou zijn oorspronkelijke veiligheidskenmerken verloren kunnen heb ben Artikel bewaren Bewaar het autosto...

Страница 29: ...29 CHICCO KEY 1 A B C A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B 12 13 14 15 16 C 17 G1 G2 G3 G4 E1 E2 Artsana 1 Universal 44 03 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE N 16 5 1 9 18 ECE R 44 03 Universal Universal GR...

Страница 30: ...30 9 18 1 3 2 UNI ECE 16 3 1 4 2 25 3 5 4 G1 G2 6 5 7 6 G3 8 7 9 G3 10 8 11 9 G4 12 10 13 12 14 15 16 17 18 19 20 6 22 21 22 23 24 5 25...

Страница 31: ...31 15 16 26 27 28 29 30 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 0039 031 382000 site www chicco com...

Страница 32: ...an have v ret udsat for strukturelle skader som ikke er synlige med det blotte je men som alligevel kan have g et ud over produktets sikkerhed Transporter ikke mere end et barn ad gangen i autosto len...

Страница 33: ...an man st op p stolen med det ene kn 9 F r den diagonale seles verste del indeni indf ringen G4 ved at placere den n jagtigt som vist i g 12 10 Tr k kraftigt i selen i den retning der er angivet i g 1...

Страница 34: ...m eller meget slidt skal den udskiftes da den kan have mistet sine oprindelige sikkerhedskarakteristika Opbevaring af produktet N r autostolen ikke er installeret i bil anbefales det at opbe vare den...

Страница 35: ...jaalla silm ll erottumattomia vaurioita jotka v hent isiv t tuotteen turvallisuutta Kuljeta turvaistuimessa vain yht lasta kerrallaan Mik li t m n kirjasen ohjeita ei seurata tarkkaan lis ntyy lapsen...

Страница 36: ...en pit i si my t ill kunnolla auton penkki Muussa tapauksessa asennustoimenpiteet on suoritettava uudelleen TURVAISTUIMEN ASIANMUKAISTA ASENNUSTA KOSKE VAT VAROTOIMENPITEET HUOMIO Jotta et vaarantaisi...

Страница 37: ...la Tarkista ett autossa kuljetettavat esineet tai matkatavarat on kiinnitetty kunnolla Ennen kaikkea takahyllyll olevat irralliset tavarat saattaisivat kolhia tai haavoittaa matkus tajia Tarkista ette...

Страница 38: ...en struktury autoseda ky i kdy neznateln mu pouh m okem ale kter mohlo sn it bezpe nost v robku V dy pou vejte autoseda ku pouze pro jedno d t sou asn Riziko v n ho zran n d t te se zvy uje a to nejen...

Страница 39: ...u a svorka G3 se automaticky sev e Obr 10 8 Ut hn te silou ramenn popruh p su tak aby se autoseda ka dob e op rala o sedadlo Obr 11 V p pad pot eby m ete autoseda ku p itla it kolenem 9 Prot hn te hor...

Страница 40: ...ch zdroj a ulo it ji tak aby byla chr n na p ed prachem vlhkost a p m m slune n m svitem UPOZORN N P ED POU IT M AUTOSEDA KY Zkontrolujte zda jsou dob e zaji t ny sklopn nebo ot iv sti sedadel pokud e...

Страница 41: ...ader som ikke kan ses med det blotte ye men kompro mittere sikkerheten av produktet Ikke transporter mer enn ett barn om gangen p barne setet Risiko for alvorlige skader p barnet ikke bare i tilfelle...

Страница 42: ...om indikert p gur 12 10 Dra beltet med makt i retningen indikert p gur 13 for ogs stramme den siste delen p beltet Advarsel Ut v et trykk med h nden p beltene p de to punktene indikert p gur 12A for k...

Страница 43: ...opprinnelige karakteristikker for sikkerhet Oppbevaring av produktet N r det ikke er installert i bilen anbefaler man oppbevare barnesetet langt fra varmekilder og beskyttet mot st v fuk tighet og di...

Страница 44: ...a med blotta gat det r d rf r n dv ndigt att i vilket fall som helst byta ut den Anv nd inte bilbarnstolar som k pts i andra hand De skulle kunna ha utsatts f r mycket farliga skador p struk turen som...

Страница 45: ...visas i gur 9 Sl pp Kl mman G3 g r automatiskt tillbaks i l st l ge Figur 10 8 Dra energiskt bilb ltets diagonala f rgrening och se till att bilbarnstolen det ligger an ordentligt mot sittplatsen Fi g...

Страница 46: ...ndet p axlarnas f rgreningar och i omr det f r b ltenas justeringsplatta c plastdetaljer Kontrollera f rslitningen av alla delar i plast De f r inte upp visa tydliga tecken p skador eller ha f rlorat...

Страница 47: ...strzega si dok adnie zalece przytoczonych w instrukcji Podr uj c dziecko powinno zawsze siedzie w fote liku z zapi tymi pasami Nie stosowanie pas w zagra a jego yciu Sp ka ARTSANA uchyla si od jakiejk...

Страница 48: ...Rys 10 8 Poci gn silnie poprzeczny odcinek pasa samo chodowego dociskaj c fotelik do siedzenia Rys 11 je li to konieczne dociskaj c kolanem fotelik 9 Przeci gn g rny odcinek poprzecznego pasa wewn trz...

Страница 49: ...raci oryginalne cechy zapewniaj ce jego bezpieczne u ycie Konserwacja produktu Kiedy fotelik nie jest zainstalowany w samochodzie nale y go przechowywa z dala od r de ciep a oraz chroni przed kurzem w...

Страница 50: ...soknak nem felel meg Egyszerre csak egy gyermek tart zkodhat az l sben A jelen haszn lati utas t sban le rtak gondos betar t s nak elmulaszt sa eset n a gyermek testi ps g t nemcsak baleset hanem m s...

Страница 51: ...r nyban er sen h zza meg az vet hogy annak utols szakasza is feszes legyen Figyelem A 12 A br n felt ntetett k t pontra gyakorol jon nyom st kez vel hogy az aut biztons gi v nek minden szakasza megfel...

Страница 52: ...r nem biztos hogy alkalmas A term k t rol sa Amikor nincs a j rm re felszerelve a gyermek l st h forr st l t vol pormentes sz raz s k zvetlen nap sug rz st l mentes helys gben kell tartani FIGYELMEZT...

Страница 53: ...amijeniti to dje je sjedalo jednim novim Nesmiju se koristiti rabljena dje ja sjedala mogu e je da su pretrpila nevidljiva o te enja sklopa koja ugro avaju sigurnost proizvoda Nije dopu ten prijevoz u...

Страница 54: ...ostavljen to no onako kako prikazuje crte 9 Otpustiti polugu osigura a G3 koji se time automatski vra a u stanje zaprije enja Crte 10 8 Sna no povu i popre ni dio pojasa vozila tako da dje je sjedalo...

Страница 55: ...o ja ramena ili plo e za pode avanje pojasa C plasti ni dijelovi Provjeriti stanje istro enosti svih plasti nih dijelova koji nesmiju imati vidljiva o te enja ili gubitka boje OPREZ U slu aju da dje j...

Страница 56: ...az de accident ns i n alte situa ii creste dac indica iile din acest manual nu sunt respectate cu stricte e Calatoriti cu copilul a ezat pe sc unel ntotdeauna cu centurile cuplate a nu face acest lucr...

Страница 57: ...ta i o presiune cu m na pe centuri n cele dou puncte indicate n gura 12 A pentru a veri ca daca toate p r ile centurii sunt ntinse n acest fel pute i siguri c a fost xat corect Fig 14 Aten iune La ter...

Страница 58: ...ie s e nlocuit se poate s isi pierdut caracteristicile standard de securitate Conservarea produsului C nd nu este instalat n autovehicol se recomand de a pastra sc unelul departe de surse de caldur pr...

Страница 59: ...59 RU CHICCO KEY 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 G1 G2 G3 G4 1 1 1 No 44 03 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 9 18 R 44 03...

Страница 60: ...60 9 18 1 2 UNI ECE No 16 3 1 4 2 25 3 5 4 G1 G2 6 5 7 6 G3 8 7 9 G3 10 8 11 9 G4 12 10 13 12 14 15 16 17 18 18 19 20 6 22 21 22 23 24 5...

Страница 61: ...61 25 15 16 26 27 28 29 30 ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY 0039 031 382086 www chicco com...

Страница 62: ...vymeni Nepou vajte seda ky z druhej ruky mohli by ma truktur lne vydy nevidite n vo n m okom ktor by v ak mohli zni i bezpe nos v robku Do seda ky posa te iba jedno die a Riziko pre die a sa zvy uje n...

Страница 63: ...y sa natiahla aj posledn as p su Pozor Tlakom ruky na miestach pod a obr zku 12 A skontrolujte i s natiahnut v etky asti p su auta Takto sa ubezpe te i p s bol pripevnen spr vne Obr 14 Pozor Po preved...

Страница 64: ...da ka nie je v aute doporu ujeme ju odlo i aleko od tepeln ch zdrojov chr ni ju pred prachom vlhkos ou a priamym slne n m svetlom UPOZORNENIA PRED CESTOU Skontrolujte i s sklopn alebo ot aj ce sa seda...

Страница 65: ...de a iz druge roke lahko bi bila po kodovana njegova struktura kar s prostim o esom ni vidno varnost proizvoda pa ne bi bila ve zagoto vljena Ne preva ajte isto asno ve kot enega otroka v sede u Nevar...

Страница 66: ...l sedi u otro kega sede a Slika 11 e je potrebno se z enim kolenom povzpnite na otro ki sede 9 Zgornji del diagonalnega pasu prevlecite skozi notran jost vodila G4 ter ga pozicionirajte natan no tako...

Страница 67: ...ih delov ki ne smejo imeti vidnih znakov po kodb ali spremenjene barve POZOR V primeru da je sede deformiran ali zelo obra bljen mora biti zamenjan lahko je izgubil prvotne kara kteristike varnosti Sh...

Страница 68: ...irtilen kullanma nerilerine titizlikle uyulmad takdirde sadece kaza an nda de il ba ka durumlarda da ocu unuzun ciddi ekilde yaralanma riski artar Yolculuk s ras nda ocu unuzun oto koltu unda ke merle...

Страница 69: ...mamen ger gin oldu undan emin olunuz Bu ekilde do ru tak ld ndan emin olabilirsiniz Resim 14 Dikkat Bu i lemler sonunda oto koltu unun ara koltu una iyice yerle mi olmal d r aksi takdirde takma i leml...

Страница 70: ...mesi tavsiye edilir YOLCULUK NCES UYULMASI GEREKEN HUSUSLAR A l r kapan r katlan r veya d ner ara koltuklar n n yerlerine iyice tak l oldu unu kontrol ediniz Ara ta zellikle de arka cam n nde iyice sa...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...www chicco com COMO ITALY Cod 69764...

Отзывы: