Chicco KEY 1 Скачать руководство пользователя страница 27

26

27

LET OP! “Universal” betekent dat het compatibel is met de 

meeste, maar niet met alle autozittingen: Controleer vóór de 

aankoop of het autostoeltje compatibel is met de zitting van 

je auto.

GEBRUIKSBEPERKINGEN ARTIKEL EN 

AUTOZITTING

Let op! Houd je strikt aan de volgende productgebruiksbe-

perkingen: anders is de veiligheid niet verzekerd.

•  Het gewicht van het kind moet tussen de 9 en 18 kg zijn.

•  Het  autostoeltje  kan  op  de  voorbank  aan  de  kant  van 

de  passagier  geïnstalleerd  worden  of  eender  waar  op 

de achterbank. Het moet altijd in de rijrichting geplaatst 

worden.

LET OP! Volgens de ongelukkenstatistieken, is de achter-

bank van de auto veiliger dan de voorbank en daarom te 

verkiezen om het autostoeltje te installeren.  

Indien het stoeltje geïnstalleerd wordt op de voorbank, is het 

voor de veiligheid beter de autozitting zoveel mogelijk naar 

achteren in te stellen. Indien de auto uitgerust is met riem-

hoogteversteller moet deze in de laagste stand geplaatst 

worden.

Indien de voorbank voorzien is van frontale airbag kan het 

autostoeltje hier beter niet geïnstalleerd worden. Raadpleeg 

altijd de autohandleiding indien het autostoeltje op een door 

airbag beschermde autobank geïnstalleerd wordt. 

•  Het autozitje moet in de rijrichting geplaatst worden (Afb. 

1) Gebruik dit stoeltje nooit op naar de zijkant of in tegen-

gestelde rijrichting gerichte autozittingen.  

•  Het mag enkel op een zitting uitgerust met statische of op-

wikkelbare autoriem met 3 verankeringspunten geïnstal-

leerd worden(Afb.  2), goedgekeurd volgens de UNI/ECE 

16 norm of andere equivalente norm.

•  LET OP! Installeer het autostoeltje nooit op een zitting met 

alleen een horizontale riem met twee verankeringspunten 

(Afb. 3).

INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE IN 

DE AUTO

LETOP HAAL DE AUTORIEM NOOIT DOOR ANDERE DAN 

DE  IN  GEBRUIKSAANWIJZINGEN  AANGEGEVEN  PUN-

TEN: DAT ZOU DE VEILIGHEID VAN JE KIND IN HET GE-

DRANG KUNNEN BRENGEN! 

Door doorhaalpunten van de riemen zijn op het autostoeltje 

met roodgekleurde elementen en stickers aangegeven.

Let op! Deze aanwijzingen hebben zowel in de tekst als op 

de tekeningen betrekking op een installatie op de rechter 

achterbank. Voer op de andere plaatsen dezelfde hande-

lingen uit.  

1. Zet het autostoeltje op de gekozen zitting (Afb. 4). 

Let op: Controleer of er geen voorwerpen zijn tussen auto-

stoeltje en zitting of tussen autostoeltje en autoportier.

2. Laat de rugleuning van het autostoeltje helemaal zakken 

door de hendel onder de zitting naar je toe te trekken (Afb. 

25).

3. Trek de veiligheidsriem van de auto door de ruimte tussen 

de rugleuning en de onderkant van het autozitje (Afb. 5).

4. Haal het horizontale riemgedeelte onder de speciale rode 

gleuven G1 en G2 door (Afb. 6)

5. Trek hem aan de andere kant van het autostoeltje naar 

buiten en zet hem in de gesp van de zitting vast (Afb. 7).

6. Maak de klem G3 naast het portier open door op de hen-

del ervan te drukken (Afb. 8)

7. Steek het dwarsstuk van de autoriem in de klem precies 

zoals aangegeven in afb. 9. Bij het loslaten van de klem G3 

wordt hij automatisch geblokkeerd (Afb. 10).

8. Trek stevig aan het dwarsstuk van de autoriem zodat het 

autostoeltje goed aan de zitting vastzit (Afb. 11) ga hiertoe 

zo nodig met een knie op het autostoeltje zitten. 

9. Haal de bovenkant van de dwarsriem door gleuf G4, pre-

cies volgens de aanwijzingen van afb. 12.

10. Trek de riem stevig in de richting aangegeven in afb. 13 

zodat ook het laatste deel van de riem goed strakzit.

Let op: Druk met een hand op de twee in afb. 12A aangege-

ven plaatsen van de riemen om te controleren of alle delen 

van de autoriem goed strakzitten.

Zo kan je er zeker van zijn dat de riem goed vastzit (Afb. 

14).

Let  op!  Het  autostoeltje  moet  na  deze  handelingen  goed 

tegen de autozitting vastzitten; herhaal de installatie indien 

dit niet het geval is.

WAARSCHUWINGEN VOOR EEN GOEDE 

INSTALLATIE VAN HET AUTOSTOELTJE

LET OP! Controleer na de installatie voor de veiligheid AL-

TIJD of:

• De autoriem nergens in elkaar gedraaid is.

• de riem op alle plaatsen goed strakzit.

• hij niet in de weg zit tussen het portier en autostoeltje of 

tussen eventuele verplaatsbare autozittingen en het auto-

stoeltje

HET KIND IN HET AUTOSTOELTJE ZETTEN

Druk  op  de  riemregelknop  alvorens  het  kind  in  het  auto-

stoeltje te zetten en pak tegelijkertijd de twee riemen van 

het autostoeltje onder de schouderriemen beet en trek ze 

naar je toe om ze los te maken. (Afb.15)

Maak de gesp van de riemen van het autostoeltje los door 

op de rode knop te drukken (Afb. 16) en de riemen naar 

buiten te trekken. Nu kan je het kind in het autostoeltje zet-

ten (Afb. 17)

Let op! Controleer altijd of het kind goed met zijn lijfje tegen 

de rugleuning van het autostoeltje aan gedrukt zit (Afb.  18).

Zet de riem tussen de beentjes op zijn goede plaats, pak 

de riemen, plaats de twee gesplipjes over elkaar (Afb. 19) 

en druk ze stevig samen in de gesp tot je duidelijk een “klik” 

hoort (Afb. 20).

De twee lipjes zijn voor de veiligheid zodanig ontworpen dat 

het niet mogelijk is er maar één van de twee vast te klikken.

HOOFDSTEUNKUSSEN EN RIEMEN 

REGELEN

De hoofdsteun en riemen zijn tegelijkertijd in 6 verschillende 

standen  in  de  hoogte  verstelbaar  d.m.v.  de  knop  aan  de 

achterkant (Afb. 22)

Let op! Om de hoofdsteun goed te kunnen regelen moet 

hij zodanig geplaatst zijn dat de riemen ter hoogte van de 

schouders van het kind uit de rugleuning komen (Afb. 21). 

Om de stand van de hoofdsteun te kunnen regelen moet je 

op de regelknop achter de rugleuning drukken (Afb. 22), en 

tegelijkertijd de hoofdsteun in de gewenste stand laten glij-

den (Afb. 23); laat de knop los en begeleid de hoofdsteun 

tot je een klik hoort ten teken dat hij vastzit.

Span de riemen van het autostoeltje door aan de riemregel-

band te trekken (Afb. 24) tot hij goed tegen het kinderlijfje 

aangedrukt is.

Pak na het opspannen van de riemen de schouderbandjes 

vast en trek ze omlaag

LET OP! De riemen moet goed strak, maar niet te strak, te-

gen het kind aandrukken:  op schouderhoogte moet het mo-

gelijk zijn een vinger tussen de riem en het kind te steken.

LET OP! Controleer of de riemen niet in elkaar gedraaid zijn, 

vooral ter hoogte van het kinderbuikje.

RUGLEUNING AUTOSTOELTJE INSTELLEN

De rugleuning kan in 5 verschillende standen versteld wor-

den. 

Om de rugleuning te verstellen moet je de hendel onder het 

stoeltje naar je toe trekken (Afb. 25) 

LET  OP!  Laat  eerst  de  hendel  los  nadat  je  de  gewenste 

stand bereikt heb en beweeg het autostoeltje vervolgens tot 

je een klik hoort ten teken dat de hendel goed vastzit.

Содержание KEY 1

Страница 1: ...e d emploi Gebrauchsanleitung Instructions for use Instrucciones de uso Instru esdeutiliza o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning K ytt ohjeet Bruksanvisning Bruksanvisning N vod K Pou it Instrukcje Spos...

Страница 2: ...2 1 5 6 7 8 11 10 9 4 3 2 12 13 14 16 15 OK NO NO NO A B C 1 3 2...

Страница 3: ...3 5 4 6 CLICK 7 9 8...

Страница 4: ...4 11 10 12 1 2 12a 14 13...

Страница 5: ...5 15 14a 16 OK OK 17 19 18...

Страница 6: ...6 CLICK 20 19a 21 22 24 23...

Страница 7: ...7 26 25 27 28 29 30...

Страница 8: ...danni strutturali non visibili ad occhio nudo ma compromettenti la sicurezza del prodotto Non trasportare pi di un bambino alla volta sul seggio lino Il rischio di seri danni al bambino non solo in c...

Страница 9: ...te superiore della cintura diagona le all interno della guida G4 posizionandola esattamente come indicato in gura 12 10 Tirare con forza la cintura nel verso indicato in gura 13 per tensionare anche l...

Страница 10: ...non devono riportare evidenti segni di danneggiamento o scolorimento ATTENZIONE Nel caso in cui il seggiolino risultasse defor mato o fortemente usurato deve essere sostituito potrebbe aver perso le c...

Страница 11: ...toute fa on Ne pas utiliser de si ges auto d occasion ils pourraient avoir subi des dommages structuraux invisibles l il nu mais susceptibles de compromettre la s curit du produit Ne pas transporter...

Страница 12: ...rer le si ge auto au si ge de la voiture Fig 11 au besoin en appuyant un genou sur le si ge auto 9 Faire passer la partie avant de la sangle diagonale l int rieur de la guide G4 en la pla ant exactem...

Страница 13: ...m ou for tement us le remplacer ses caract ristiques de s curit d origine pourraient tre compromises Conservation du produit Quand il n est pas install sur l auto nous recommandons de ranger le si ge...

Страница 14: ...fter Sch den an dem Kind nicht nur im Falle eines Unfalls sondern auch in anderen Situationen steigt wenn die in diesem Handbuch angegebenen An weisungen nicht gewissenhaft befolgt werden Achten Sie d...

Страница 15: ...Abb 12 gezeigt 10 Ziehen Sie stark an dem Gurt in der Richtung wie in Ab bildung 13 angegeben um auch den letzten Gurtbereich zu straffen Warnung ben Sie mit der Hand einen Druck auf die Fahr zeuggur...

Страница 16: ...er Abnutzung muss der Kinderautositz ersetzt werden Die urspr nglichen Si cherheitseigenschaften k nnten nicht mehr gegeben sein Aufbewahrung des Produktes Wenn der Kinderautositz nicht im Auto instal...

Страница 17: ...e suffered damages not visible to the naked eye the seat must therefore be replaced in all cases Do not use second hand child car seats they might have suffered structural damages that are not visible...

Страница 18: ...to the car seat 9 Insert the upper part of the diagonal belt inside the G4 guide placing it exactly as shown in diagram 12 10 Pull the safety belt in the direction shown in diagram 13 rmly in order to...

Страница 19: ...ts are not worn out and do not show any evident signs of damage or fading WARNING Should the child car seat be deformed or worn replace it it may no longer be safe for your child Storing the product W...

Страница 20: ...ducto No transportar a m s de un ni o a la vez sobre la sillita Si no se siguen exactamente las instrucciones de este manual aumenta el riesgo de da os graves para el ni o no s lo en caso de accidente...

Страница 21: ...a rodilla sobre la sillita 9 Haga pasar la parte superior del cintur n tor cico por el interior de la gu a G4 coloc ndola exactamente como se indica en la gura 12 10 Tire con decisi n del cintur n en...

Страница 22: ...de da os o p rdida de color ATENCI N En caso de que la silla estuviese deformada o muy desgastada debe ser sustituida podr a haber perdido las caracter sticas originales de seguridad Conservaci n del...

Страница 23: ...rupulosa mente aumenta o risco de ferimentos graves da crian a n o s em caso de acidente mas tamb m noutras situ a es Aperte os cintos de seguran a da crian a sempre que estiver sentada na cadeira aut...

Страница 24: ...m um joelho dentro da cadeira auto 9 Fa a passar a parte superior da correia diagonal do cinto dentro da guia G4 posicionando a exactamente conforme indicado na gura 12 10 Puxe o cinto com rmeza no se...

Страница 25: ...es de pl stico que n o devem apresentar sinais evidentes de deteriora o nem altera es da cor ATEN O Se a cadeira auto estiver dani cada deformada ou excessivamente desgastada deve ser substitu da po d...

Страница 26: ...vangen worden Gebruik geen tweedehands autostoeltje het zou niet met het blote oog zichtbare structurele schade hebben kun nen opgelopen die de veiligheid van het artikel in het ge drang zou kunnen br...

Страница 27: ...de zitting vastzit Afb 11 ga hiertoe zo nodig met een knie op het autostoeltje zitten 9 Haal de bovenkant van de dwarsriem door gleuf G4 pre cies volgens de aanwijzingen van afb 12 10 Trek de riem st...

Страница 28: ...OP Het stoeltje moet vervangen worden indien het beschadigd vervormd of sterk versleten is het zou zijn oorspronkelijke veiligheidskenmerken verloren kunnen heb ben Artikel bewaren Bewaar het autosto...

Страница 29: ...29 CHICCO KEY 1 A B C A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 B 12 13 14 15 16 C 17 G1 G2 G3 G4 E1 E2 Artsana 1 Universal 44 03 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE N 16 5 1 9 18 ECE R 44 03 Universal Universal GR...

Страница 30: ...30 9 18 1 3 2 UNI ECE 16 3 1 4 2 25 3 5 4 G1 G2 6 5 7 6 G3 8 7 9 G3 10 8 11 9 G4 12 10 13 12 14 15 16 17 18 19 20 6 22 21 22 23 24 5 25...

Страница 31: ...31 15 16 26 27 28 29 30 Artsana ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli n 1 22070 Grandate COMO ITALY 0039 031 382000 site www chicco com...

Страница 32: ...an have v ret udsat for strukturelle skader som ikke er synlige med det blotte je men som alligevel kan have g et ud over produktets sikkerhed Transporter ikke mere end et barn ad gangen i autosto len...

Страница 33: ...an man st op p stolen med det ene kn 9 F r den diagonale seles verste del indeni indf ringen G4 ved at placere den n jagtigt som vist i g 12 10 Tr k kraftigt i selen i den retning der er angivet i g 1...

Страница 34: ...m eller meget slidt skal den udskiftes da den kan have mistet sine oprindelige sikkerhedskarakteristika Opbevaring af produktet N r autostolen ikke er installeret i bil anbefales det at opbe vare den...

Страница 35: ...jaalla silm ll erottumattomia vaurioita jotka v hent isiv t tuotteen turvallisuutta Kuljeta turvaistuimessa vain yht lasta kerrallaan Mik li t m n kirjasen ohjeita ei seurata tarkkaan lis ntyy lapsen...

Страница 36: ...en pit i si my t ill kunnolla auton penkki Muussa tapauksessa asennustoimenpiteet on suoritettava uudelleen TURVAISTUIMEN ASIANMUKAISTA ASENNUSTA KOSKE VAT VAROTOIMENPITEET HUOMIO Jotta et vaarantaisi...

Страница 37: ...la Tarkista ett autossa kuljetettavat esineet tai matkatavarat on kiinnitetty kunnolla Ennen kaikkea takahyllyll olevat irralliset tavarat saattaisivat kolhia tai haavoittaa matkus tajia Tarkista ette...

Страница 38: ...en struktury autoseda ky i kdy neznateln mu pouh m okem ale kter mohlo sn it bezpe nost v robku V dy pou vejte autoseda ku pouze pro jedno d t sou asn Riziko v n ho zran n d t te se zvy uje a to nejen...

Страница 39: ...u a svorka G3 se automaticky sev e Obr 10 8 Ut hn te silou ramenn popruh p su tak aby se autoseda ka dob e op rala o sedadlo Obr 11 V p pad pot eby m ete autoseda ku p itla it kolenem 9 Prot hn te hor...

Страница 40: ...ch zdroj a ulo it ji tak aby byla chr n na p ed prachem vlhkost a p m m slune n m svitem UPOZORN N P ED POU IT M AUTOSEDA KY Zkontrolujte zda jsou dob e zaji t ny sklopn nebo ot iv sti sedadel pokud e...

Страница 41: ...ader som ikke kan ses med det blotte ye men kompro mittere sikkerheten av produktet Ikke transporter mer enn ett barn om gangen p barne setet Risiko for alvorlige skader p barnet ikke bare i tilfelle...

Страница 42: ...om indikert p gur 12 10 Dra beltet med makt i retningen indikert p gur 13 for ogs stramme den siste delen p beltet Advarsel Ut v et trykk med h nden p beltene p de to punktene indikert p gur 12A for k...

Страница 43: ...opprinnelige karakteristikker for sikkerhet Oppbevaring av produktet N r det ikke er installert i bilen anbefaler man oppbevare barnesetet langt fra varmekilder og beskyttet mot st v fuk tighet og di...

Страница 44: ...a med blotta gat det r d rf r n dv ndigt att i vilket fall som helst byta ut den Anv nd inte bilbarnstolar som k pts i andra hand De skulle kunna ha utsatts f r mycket farliga skador p struk turen som...

Страница 45: ...visas i gur 9 Sl pp Kl mman G3 g r automatiskt tillbaks i l st l ge Figur 10 8 Dra energiskt bilb ltets diagonala f rgrening och se till att bilbarnstolen det ligger an ordentligt mot sittplatsen Fi g...

Страница 46: ...ndet p axlarnas f rgreningar och i omr det f r b ltenas justeringsplatta c plastdetaljer Kontrollera f rslitningen av alla delar i plast De f r inte upp visa tydliga tecken p skador eller ha f rlorat...

Страница 47: ...strzega si dok adnie zalece przytoczonych w instrukcji Podr uj c dziecko powinno zawsze siedzie w fote liku z zapi tymi pasami Nie stosowanie pas w zagra a jego yciu Sp ka ARTSANA uchyla si od jakiejk...

Страница 48: ...Rys 10 8 Poci gn silnie poprzeczny odcinek pasa samo chodowego dociskaj c fotelik do siedzenia Rys 11 je li to konieczne dociskaj c kolanem fotelik 9 Przeci gn g rny odcinek poprzecznego pasa wewn trz...

Страница 49: ...raci oryginalne cechy zapewniaj ce jego bezpieczne u ycie Konserwacja produktu Kiedy fotelik nie jest zainstalowany w samochodzie nale y go przechowywa z dala od r de ciep a oraz chroni przed kurzem w...

Страница 50: ...soknak nem felel meg Egyszerre csak egy gyermek tart zkodhat az l sben A jelen haszn lati utas t sban le rtak gondos betar t s nak elmulaszt sa eset n a gyermek testi ps g t nemcsak baleset hanem m s...

Страница 51: ...r nyban er sen h zza meg az vet hogy annak utols szakasza is feszes legyen Figyelem A 12 A br n felt ntetett k t pontra gyakorol jon nyom st kez vel hogy az aut biztons gi v nek minden szakasza megfel...

Страница 52: ...r nem biztos hogy alkalmas A term k t rol sa Amikor nincs a j rm re felszerelve a gyermek l st h forr st l t vol pormentes sz raz s k zvetlen nap sug rz st l mentes helys gben kell tartani FIGYELMEZT...

Страница 53: ...amijeniti to dje je sjedalo jednim novim Nesmiju se koristiti rabljena dje ja sjedala mogu e je da su pretrpila nevidljiva o te enja sklopa koja ugro avaju sigurnost proizvoda Nije dopu ten prijevoz u...

Страница 54: ...ostavljen to no onako kako prikazuje crte 9 Otpustiti polugu osigura a G3 koji se time automatski vra a u stanje zaprije enja Crte 10 8 Sna no povu i popre ni dio pojasa vozila tako da dje je sjedalo...

Страница 55: ...o ja ramena ili plo e za pode avanje pojasa C plasti ni dijelovi Provjeriti stanje istro enosti svih plasti nih dijelova koji nesmiju imati vidljiva o te enja ili gubitka boje OPREZ U slu aju da dje j...

Страница 56: ...az de accident ns i n alte situa ii creste dac indica iile din acest manual nu sunt respectate cu stricte e Calatoriti cu copilul a ezat pe sc unel ntotdeauna cu centurile cuplate a nu face acest lucr...

Страница 57: ...ta i o presiune cu m na pe centuri n cele dou puncte indicate n gura 12 A pentru a veri ca daca toate p r ile centurii sunt ntinse n acest fel pute i siguri c a fost xat corect Fig 14 Aten iune La ter...

Страница 58: ...ie s e nlocuit se poate s isi pierdut caracteristicile standard de securitate Conservarea produsului C nd nu este instalat n autovehicol se recomand de a pastra sc unelul departe de surse de caldur pr...

Страница 59: ...59 RU CHICCO KEY 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 G1 G2 G3 G4 1 1 1 No 44 03 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 9 18 R 44 03...

Страница 60: ...60 9 18 1 2 UNI ECE No 16 3 1 4 2 25 3 5 4 G1 G2 6 5 7 6 G3 8 7 9 G3 10 8 11 9 G4 12 10 13 12 14 15 16 17 18 18 19 20 6 22 21 22 23 24 5...

Страница 61: ...61 25 15 16 26 27 28 29 30 ARTSANA SPA Servizio Clienti Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY 0039 031 382086 www chicco com...

Страница 62: ...vymeni Nepou vajte seda ky z druhej ruky mohli by ma truktur lne vydy nevidite n vo n m okom ktor by v ak mohli zni i bezpe nos v robku Do seda ky posa te iba jedno die a Riziko pre die a sa zvy uje n...

Страница 63: ...y sa natiahla aj posledn as p su Pozor Tlakom ruky na miestach pod a obr zku 12 A skontrolujte i s natiahnut v etky asti p su auta Takto sa ubezpe te i p s bol pripevnen spr vne Obr 14 Pozor Po preved...

Страница 64: ...da ka nie je v aute doporu ujeme ju odlo i aleko od tepeln ch zdrojov chr ni ju pred prachom vlhkos ou a priamym slne n m svetlom UPOZORNENIA PRED CESTOU Skontrolujte i s sklopn alebo ot aj ce sa seda...

Страница 65: ...de a iz druge roke lahko bi bila po kodovana njegova struktura kar s prostim o esom ni vidno varnost proizvoda pa ne bi bila ve zagoto vljena Ne preva ajte isto asno ve kot enega otroka v sede u Nevar...

Страница 66: ...l sedi u otro kega sede a Slika 11 e je potrebno se z enim kolenom povzpnite na otro ki sede 9 Zgornji del diagonalnega pasu prevlecite skozi notran jost vodila G4 ter ga pozicionirajte natan no tako...

Страница 67: ...ih delov ki ne smejo imeti vidnih znakov po kodb ali spremenjene barve POZOR V primeru da je sede deformiran ali zelo obra bljen mora biti zamenjan lahko je izgubil prvotne kara kteristike varnosti Sh...

Страница 68: ...irtilen kullanma nerilerine titizlikle uyulmad takdirde sadece kaza an nda de il ba ka durumlarda da ocu unuzun ciddi ekilde yaralanma riski artar Yolculuk s ras nda ocu unuzun oto koltu unda ke merle...

Страница 69: ...mamen ger gin oldu undan emin olunuz Bu ekilde do ru tak ld ndan emin olabilirsiniz Resim 14 Dikkat Bu i lemler sonunda oto koltu unun ara koltu una iyice yerle mi olmal d r aksi takdirde takma i leml...

Страница 70: ...mesi tavsiye edilir YOLCULUK NCES UYULMASI GEREKEN HUSUSLAR A l r kapan r katlan r veya d ner ara koltuklar n n yerlerine iyice tak l oldu unu kontrol ediniz Ara ta zellikle de arka cam n nde iyice sa...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...www chicco com COMO ITALY Cod 69764...

Отзывы: