background image

33

eltje 

goed  op  de 

wandelwagen  is  bevestigd, 

voordat u het kind erin zet. 

Gebruik geen tweedehands autostoeltjes: deze 

24. 

kunnen voor het blote oog onzichtbare struc-

turele  schade  hebben  opgelopen,  die  zodanig 

is dat de veiligheid van het artikel niet langer 

gewaarborgd wordt.

De firma Artsana wijst elke vorm van aanspra-

25. 

kelijkheid af voor een oneigenlijk gebruik van 

het product.

De  hoes  kan  uitsluitend  worden  vervangen 

26. 

met een door de fabrikant goedgekeurde hoes, 

omdat  deze  integraal  deel  uitmaakt  van  het 

autostoeltje. Het autostoeltje mag nooit zon-

der hoes worden gebruikt.

Controleer  dat  de  band  van  de  gordel  niet 

27. 

verdraaid  zit  en  voorkom  dat  deze  of  een 

gedeelte van het autostoeltje tussen de porti-

eren komt of over scherpe punten wrijft. Als de 

gordel sneeën of rafels heeft, moet hij worden 

vervangen.

Controleer dat er geen voorwerpen of bagage, 

28. 

in  het  bijzonder  op  de  hoedenplank  in  het 

voertuig  worden  vervoerd,  die  niet  zijn  vast-

gezet of veilig zijn geplaatst: in geval van een 

ongeluk  of  bij  hard  remmen  kunnen  deze  de 

passagiers verwonden.

Verzeker  u  ervan  dat  alle  passagiers  van  het 

29. 

voertuig hun eigen veiligheidsgordel gebruiken, 

zowel  voor  de  eigen  veiligheid,  als  omdat  zij 

tijdens de reis in geval van een ongeluk of bij 

hard remmen het kind kunnen verwonden.  

Stop vaak tijdens lange reizen. Een kind is het 

30. 

al  gauw  beu.  Haal  het  kind  om  geen  enkele 

reden uit het autostoeltje, terwijl de auto rijdt. 

Als het kind aandacht nodig heeft, moet u een 

veilig plaats zoeken en stoppen.

Te  vroeg  geboren  kinderen,  die  zijn  geboren 

31. 

vóór  de  37ste  week  zwangerschap,  kunnen 

gevaar lopen in het autostoeltje. Deze baby’s 

kunnen  ademhalingsmoeilijkheden  hebben, 

terwijl ze in het autostoeltje zitten. We raden u 

aan u tot uw arts of het ziekenhuispersoneel te 

wenden, zodat uw kind kan worden beoordeeld 

en het geschikte autostoeltje kan worden aan-

geraden, voordat u uit het ziekenhuis komt. 

Het  wordt  aanbevolen  alle  inzittenden  altijd 

32. 

te informeren over hoe het kind in geval van 

nood kan worden losgekoppeld

KENMERKEN VAN HET PRODUCT

Het autostoeltje is goedgekeurd voor “Groep 0+” 

voor het vervoer in de auto van kinderen vanaf de 

geboorte tot een gewicht van 13 kg.

BELANGRIJKE MEDEDELINGEN

1.  

Dit is een “Universeel” kinder-

beveiligingssysteem, dat goedgekeurd is volgens 

Voorschrift nr. 44, amendementen serie 04. Het 

is geschikt voor algemeen gebruik in voertuigen 

en  compatibel  met  de  meeste,  maar  niet  alle, 

autozittingen.

2.   De  perfecte  compatibiliteit  is  eenvoudiger  te 

verkrijgen  indien  de  fabrikant  van  het  voer-

tuig in de handleiding ervan verklaart dat het 

voertuig geschikt is om er “universele” kinder-

beveiligingssystemen  voor  kinderen  van  deze 

leeftijdsgroep in aan te brengen.

3.   Dit  kinderbeveiligingssysteem  is  als  “Univer-

seel”  geclassificeerd  volgens  goedkeuringscri-

teria die strenger zijn ten opzichte van vorige 

modellen  die  niet  met  deze  mededeling  zijn 

uitgerust.

4.   Enkel geschikt om te worden gebruikt in voer-

tuigen met vaste of oprolbare driepuntsgordel, 

die  goedgekeurd  is  volgens  de  Voorschriften 

UN/ECE  N°16  of  andere  gelijkwaardige  stan-

daarden.

5.   Neem in geval van twijfel contact op met de 

fabrikant van het kinderbeveiligingssysteem of 

met de dealer.

GEBRUIKSBEPERKINGEN

LET OP! Neem de volgende gebruiksbeperkingen 

betreffende het artikel nauwgezet in acht: anders 

is de veiligheid niet verzekerd.

1. Het kind mag niet meer dan 13 kg wegen.

2. Gebruik dit autostoeltje nooit op een voorzit-

ting  uitgerust  met  een  frontale  airbag,  maar 

alleen  als  de  frontale  airbag  is  uitgeschakeld: 

controleer  bij  de  autofabrikant  of  in  de  ge-

bruiksaanwijzing van uw auto of de airbag kan 

worden uitgeschakeld.

  Als het model Synthesis is uitgerust met ver-

kleinkussen:

  LET OP! om een maximale veiligheid van het 

kind  te  garanderen,  mag  het  verkleinkussen 

nooit  worden  gebruikt  als  het  kind  meer  dan 

6 kg weegt.

•  Het autostoeltje is uitgerust met een verkleinkus

-

sen voor meer stevigheid en comfort voor  kinde-

ren vanaf de geboorte tot een gewicht van 6 kg. 

  Voordat  u  het  verkleinkussen  aanbrengt, 

controleert  u  dat  de  gordels  in  het  onderste 

knoopsgat zijn gedaan: dit is namelijk de enige 

toegestane  stand  om  met  dit  accessoire  te 

gebruiken.

VEREISTEN VOOR DE AUTOZITTING EN DE VEI-

LIGHEIDSGORDEL

Het  autostoeltje  kan  op  de  voorzitting  aan  de 

kant van de passagier worden geïnstalleerd, of op 

de  achterbank,  maar  met  de  volgende  beperkin-

gen. De autozitting dient:

-   in de rijrichting te staan (Fig. 1). 

-   te  zijn  uitgerust  met  een  vaste  of  oprolbare 

driepuntsgordel (Fig. 2A)

LET OP! Installeer  het autostoeltje  nooit  op  een 

zitting uitgerust met alleen een buikgordel 

(Fig. 2B)

32

 

GEBRUIKSAANWIJZING

BELANGRIJKE MEDEDELINGEN

BELANGRIJK: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING 

VOOR  HET  GEBRUIK  AANDACHTIG  EN  HELE-

MAAL  DOOR,  OM  GEVAREN  BIJ  HET  GEBRUIK 

TE  VOORKOMEN.  BEWAAR  ZE  VOOR  LATERE 

RAADPLEGING.  HOUD  U  ZORGVULDIG  AAN 

DEZE INSTRUCTIES, OM DE VEILIGHEID VAN HET 

KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. 

LET OP! VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVEN-

TUELE  PLASTIC  ZAKKEN  EN ALLE ANDERE VER-

PAKKINGSONDERDELEN  EN  GOOI  ZE WEG  OF 

HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK 

VAN  KINDEREN.  GOOI  ZE  WEG  IN  OVEREEN-

STEMMING MET DE GELDENDE WETTEN VOOR 

GESCHEIDEN AFVALVERWERKING. 

ZEER BELANGRIJK! METEEN LEZEN

Volg  de  instructies  voor  de  montage  en  de 

1. 

installatie  van  het  product  nauwgezet.  Laat 

niemand het artikel gebruiken zonder eerst de 

instructies te hebben gelezen.

Bewaar deze handleiding voor eventuele latere 

2. 

raadpleging.

LET OP! Volgens de statistieken over ongeluk-

3. 

ken is de achterbank van het voertuig veiliger 

dan de voorzittingen: daarom wordt aangera-

den het autostoeltje op de achterbank te in-

stalleren.  De  veiligste  zitting  is  de  middelste 

achterzitting,  als  deze  is  uitgerust  met  een 

driepuntsgordel: in dit geval wordt aangeraden 

het autostoeltje op de middelste achterzitting 

te plaatsen. 

LET OP! ERNSTIG GEVAAR! Gebruik dit autos-

4. 

toeltje nooit op een voorzitting uitgerust met 

een frontale airbag. Het stoeltje kan alleen op 

een  voorzitting  worden  geïnstalleerd,  als  de 

frontale airbag is uitgeschakeld: controleer bij 

de  autofabrikant  of  in  de  gebruiksaanwijzing 

van  de  auto  of  de  airbag  kan  worden  uitges-

chakeld.

Als  het  autostoeltje  op  de  voorzitting  wordt 

5. 

geplaatst  (alleen  als  er  geen  frontale  airbag 

is,  of  deze  is  uitgeschakeld),  wordt  voor  een 

grotere veiligheid aangeraden de zitting zover 

mogelijk  naar  achteren  te  zetten,  voor  zover 

de aanwezigheid van andere passagiers op de 

achterbank dit toelaat.  

Gebruik dit autostoeltje nooit op zittingen die 

6. 

zijdelings staan of tegen de rijrichting in. 

Plaats dit autostoeltje alleen op zittingen die 

7. 

correct aan de structuur van de auto zijn be-

vestigd en die in de rijrichting staan. Kijk goed 

uit  dat  inklapbare  of  draaiende  autozittingen 

stevig vastzitten, omdat deze bij een ongeluk 

een gevaar kunnen inhouden.

Let erop hoe het autostoeltje in de auto wordt 

8. 

geïnstalleerd om te voorkomen dat een mobiele 

zitting of het portier stoort.

Geen  enkel  autostoeltje  kan  de  totale  veilig-

9. 

heid  van  het  kind  in  geval  van  een  ongeluk 

garanderen,  maar  het  gebruik  van  dit  artikel 

vermindert  het  gevaar  voor  ernstig  letsel  of 

de dood.

Het gevaar voor ernstig letsel van het kind, en 

10. 

niet alleen bij een ongeluk, maar ook in andere 

omstandigheden (bijv. bij hard remmen, enz.) 

wordt  groter,  als  de  aanwijzingen  die  in  deze 

handleiding worden beschreven niet nauwge-

zet in acht worden genomen: controleer altijd 

dat  het  autostoeltje  correct  aan  de  zitting  is 

bevestigd. 

Indien het autostoeltje beschadigd, vervormd 

11. 

of  ernstig  versleten  mocht  zijn,  moet  het 

worden vervangen. Het kan de oorspronkelijke 

veiligheidskenmerken hebben verloren.

Verricht  geen  wijzigingen  aan  het  artikel  en 

12. 

voeg er niets aan toe zonder toestemming van 

de fabrikant. 

Breng  geen  niet  door  de  fabrikant  geleverde 

13. 

accessoires,  reserveonderdelen  of  onderde-

len aan.

Laat het kind nooit en om geen enkele reden 

14. 

zonder toezicht in het autostoeltje achter.

Om te voorkomen dat het kind valt, maakt u 

15. 

het, ook als u het met de hand vervoert, in het 

autostoeltje vast.

Tijdens het gebruik buiten de auto is het ge-

16. 

vaarlijk  het  autostoeltje  op  een  verhoging  te 

zetten.

Laat het autostoeltje nooit onbevestigd op de 

17. 

autozitting.  Het  kan  tegen  andere  passagiers 

stoten en deze verwonden.

Zet  niets  dat  geen  voor  het  artikel  goedge-

18. 

keurd  accessoire  is  tussen  de  autozitting  en 

het  autostoeltje,  of  tussen  het  autostoeltje 

en het kind: in geval van een ongeluk kan het 

dan  gebeuren  dat  het  autostoeltje  niet  goed 

functioneert. 

Als  de  auto  in  de  rechtstreekse  zon  wordt 

19. 

achtergelaten, wordt aangeraden het autosto-

eltje te bedekken.

Ook na een niet ernstig ongeluk kan het auto-

20. 

stoeltje schade opgelopen hebben, die echter 

niet altijd met het blote oog zichtbaar is: het 

moet daarom worden vervangen. 

Voordat u het autostoeltje met de hand vervo-

21. 

ert,  dient  u  zich  ervan  te  verzekeren  dat  het 

kind  met  de  gordels  vastzit  en  dat  de  greep 

correct op de verticale stand is vergrendeld.

Dit  autostoeltje  kan  alleen  worden  gebruikt 

22. 

op  CHICCO  wandelwagens  uitgerust  met 

CLIK  CLAK  systeem.  Controleer  altijd  in  het 

instructieboekje  van  de  wandelwagen  met 

welke soort klemmen deze is uitgerust en de 

compatibiliteit met het stoeltje.

Verzeker u ervan dat het sto-

23. 

NL

Содержание ENJOY FUN - SIEGE-AUTO

Страница 1: ...UCCIONES DE USO INSTRU ES PARAAUTILIZA O GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANV NDNINGSINSTRUKTIONER N VOD K POU IT INSTRUKCJE SPOSOBU U YCIA KULLANIM B LG LER COMPOSIT CHICCO CON TRAPPING SUL PALLINO ROSSO LOGO CH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ions for use Pag 20 23 Instrucciones De Uso Pag 24 27 Instru es De Utiliza o Pag 28 31 Gebruiksaanwijzing Pag 32 35 Bruksanvisning Pag 36 39 Navodila Za Uporabo Pag 40 43 Instrukcja Pag 44 47 Pag 48 5...

Страница 4: ...4 A C B 6 4 5 8 10 C O A F E D P S J G I M K H L B 1 NO 3 NO NO OK 1 2a 2b 3...

Страница 5: ...6 5 7 8 9 10 11 K 3 OK 2a 3...

Страница 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 12 21 23 C...

Страница 7: ...18 7 19 20 21 22 23 24 D C B X A...

Страница 8: ...ili auto pieghevoli o rotanti non ben agganciati in caso di incidente potrebbero costituire un pericolo Prestare attenzione a come si installa il Seg 8 giolino in auto in modo da evitare che un sedile...

Страница 9: ...ini Universali per la fascia di et in questione 3 Questo dispositivo di ritenuta stato classifi cato Universale secondo criteri di omologa zione pi severi rispetto a modelli precedenti che non dispong...

Страница 10: ...e pulsanti di regolazione laterali Fig 9 6 Posizionare la Poltroncina sul sedile dell auto dove si intende installarla Fig 10 7 Tirare la cintura di sicurezza dell auto e ag ganciarla all apposita fib...

Страница 11: ...la zione delle cinture come mostrato in Fig 20 Per il lavaggio seguire attentamente le istruzioni indicate sull etichetta posta sulla fodera stessa Cinture fibbia e parti in plastica devono essere pul...

Страница 12: ...ute ATTENTION Ne laissez pas de si ge auto pliant ou tournant mal accroch car il pourrait constituer une source de danger en cas d accident Contr ler qu il n y ait aucun objet entre le 8 si ge auto et...

Страница 13: ...iture d enfants de la naissance un poids de 13 kg maximum AVIS IMPORTANT 1 Il s agit d un dispositif de retenue Universel pour enfant homologu selon le R glement N 44 amendement s rie 04 adapt un em p...

Страница 14: ...t Fig 7 3 Extraire les deux parties de ceinture de derri re le si ge auto et les repasser dans l illet le plus adapt la hauteur de l enfant Fig 8 4 Renfiler les pauli res ventuelles FIXATION DU SI GE...

Страница 15: ...rait de la housse au niveau du bouton de r glage des ceintures Fig 20 Pour le lavage suivre attentivement les instruc tions sur l tiquette qui se trouve sur la housse Les ceintures boucles et parties...

Страница 16: ...einen beweglichen Fahrzeugsitz oder eineT r beeintr chtigt werden k nnte Kein Kinderautositz kann bei einem Unfall die to 9 tale Sicherheit des Kindes gew hrleisten aber die Verwendung dieses Produkt...

Страница 17: ...satz in Fahrzeugen geeignet die mit Dreipunkt Statiksicherheitsgurten oder aufrollba ren Sicherheitsgurten ausgestattet sind die gem der Richtlinie UN ECE Nr 16 oder entsprechenden anderen Normen zuge...

Страница 18: ...nt sprechenden von den blauen Pfeilen gekennzeich neten F hrungen befindet 9 Der Brustgurt wird noch gespannt gehalten und durch die F hrung an der R ckseite der R cken lehne die mit dem blauen Pfeil...

Страница 19: ...kett am Bezug beachten Gurte Schloss und Kunststoffteile d rfen nur mit ei nem feuchten Tuch gereinigt werden Keine L sungs mittel oder Bleichmittel verwenden die sie besch di gen oder unsicher machen...

Страница 20: ...car seat is secured correctly to the car s seat If the child car seat is damaged deformed or 11 worn out it must be replaced it may no longer comply with the original safety standards This product mu...

Страница 21: ...uitable if the vehicle is fitted with a 3 point static or 3 point retractor safety belt approved to UN ECE Regulation No 16 or other equivalent standards 5 If in doubt consult either the child restrai...

Страница 22: ...e arrows 9 While keeping the diagonal belt tensioned slide it into the guide marked with the blue arrow located on the rear of the backseat diag 13 Tension the belt as much as possible checking that i...

Страница 23: ...W TO FIT THE CHILD CAR SEAT TO THE STROLLER The Synthesis child car seat can be fitted to Chicco strollers equipped with the standard open close CLIK CLAK system Always check the type of hooks the str...

Страница 24: ...ede garan 9 tizar la seguridad total del ni o en caso de acci dente pero la utilizaci n de este producto reduce el riesgo del ni o de muerte o lesiones Si no se siguen exactamente las instrucciones de...

Страница 25: ...uda consulte al fabricante del dispositivo de sujeci n o directamente al vende dor del mismo LIMITACIONES DE USO ATENCI N Respete cuidadosamente las siguientes limitaciones al uso del producto en caso...

Страница 26: ...n las flechas de color azul 9 Manteniendo el cintur n tor cico tensado ha cerlo pasar por la gu a situada en la parte trasera del respaldo marcada con la flecha de color azul Fig 13 Tensar el cintur n...

Страница 27: ...ueta de la funda Las correas la hebilla y las partes de pl stico deben limpiarse s lo con un pa o h medo No utilizar di solventes ni lej as que puedan da arlos y volverlos inseguros Para fijar quitar...

Страница 28: ...ode garantir a seguran 9 a total da crian a em caso de acidente mas a utiliza o deste produto reduz o risco de feri mentos e morte da crian a Se as indica es contidas neste manual n o 10 forem seguida...

Страница 29: ...dispositivo de reten o classificado como Universal segundo crit rios de homologa o mais rigorosos do que em rela o a modelos anteriores que n o disp em do presente aviso 4 Indicado exclusivamente par...

Страница 30: ...e tr s da cadeira auto e volte a inseri las nas ranhuras mais adequadas altura dos ombros da crian a Fig 8 4 Volte a inserir as almofadinhas nas correias dos ombros se a sua vers o de cadeira auto est...

Страница 31: ...o forro Durante estas opera es tome cuidado especialmente quando remover o forro na zona do bot o de regula o das correias do cinto conforme indicado na Fig 20 Para a lavagem siga atentamente as indic...

Страница 32: ...it dat inklapbare of draaiende autozittingen stevig vastzitten omdat deze bij een ongeluk een gevaar kunnen inhouden Let erop hoe het autostoeltje in de auto wordt 8 ge nstalleerd om te voorkomen dat...

Страница 33: ...voor algemeen gebruik in voertuigen en compatibel met de meeste maar niet alle autozittingen 2 De perfecte compatibiliteit is eenvoudiger te verkrijgen indien de fabrikant van het voer tuig in de han...

Страница 34: ...Fig 8 4 Breng de eventuele schouderbanden weer aan HET STOELTJE IN DE AUTO BEVESTIGEN 5 Zet de handgreep van het stoeltje verticaal door op de twee zijdelingse regelknoppen te drukken Fig 9 6 Zet het...

Страница 35: ...etten en te vergrendelen DE HOES VAN HET STOELTJE AFNEMEN Om de hoes van het stoeltje te wassen maakt u de gordels los en verwijdert u de hoes Let er tijdens deze handelingen in het bijzonder op dat u...

Страница 36: ...msningar o s v kar om de anvisningar som ges i denna manual inte iakttagesnoga kontrolleraalltidattBilbarnstolen r korrekt fastkopplad p bils tet Om Bilbarnstolen skulle vara skadad 11 deformerad elle...

Страница 37: ...sanordning har klassificerats Universal enligt kriterierf r godk nnande som r h rdare if rh llandetillf reg ende modeller som inte f rfogar ver detta meddelande 4 Den r endast l mplig f r anv ndning i...

Страница 38: ...9 Forts tt att h lla br stb ltet i sp nning och l t det passera i b ltesstyrningen som r bel gen p ryggdelens baksidaoch som r m rkt med bl pil figur 13 Str ck b ltet s mycket som m jligt utan att l...

Страница 39: ...kan s ttasfast p deChicco sittvagnar som r f rsedda som standard med kopplings och urkopplingssystemet CLIK CLAK Kontrollera alltid i sittvagnens bruksanvisningtypen avhakarsomden rf rseddmedochkompa...

Страница 40: ...Pokud je autoseda ka po kozen deformovan 11 nebo velmi opot ebovan mus b t vym n na nemus u spl ovat p vodn po adavky na bezpe nost Nav robkunesm b tprovedena dn pravaani 12 zm na bez p edchoz ho sou...

Страница 41: ...p sy pevn mi nebo s automatick m nav jen m kter byly schv leny dle dispozic normyUN ECE 16 nebo jin j odpov daj c normy 5 V p pad jak chkoliv pochybnost seobra te na v robce z dr n ho za zen nebo na...

Страница 42: ...ezpe nostn p s dob e napnut a zda p ezka p su netla p s z p slu n ch p ezek Mimo jin si ov te zda se autop s n kde nedot k p s autoseda ky proto e v p pad nehody by mohla b t ohro ena jej spr vn funk...

Страница 43: ...p ipevnit odstranit slune n st ku prove te to tak jak je zn zorn no na obr zku 21 P IPEVN N AUTOSEDA KY KE KO RKU Autoseda ka Synthesis m e b t p ipevn na na ko rky zna ky Chicco kter jsou vybaveny up...

Страница 44: ...gro enie Instaluj c fotelik nale y upewni si czy nie 8 stykasi znimruchomesiedzeniesamochodowe lub drzwi pojazdu W razie wypadku adenfotelik nie mo e zagwa 9 rantowa dzieckuca kowitegobezpiecze stwa a...

Страница 45: ...stosowanie jest atwo osi galne w wczas kiedyproducentsamochoduo wiadczaw podr cznikupojazdu i wsamochodzieprzewidzia ne jest instalowanie Uniwersalnych dzieci cych przyrz d w zabezpieczaj co przytrzym...

Страница 46: ...s w zabez pieczaj cych jak pokazano na Rys 7 3 Wyj dwie cz ci pasa zty ufotelika i ponownie wsun jedootworunajbardziejprzystosowanego do wzrostu dziecka Rys 8 4 Wsun ponownie ewentualnedwaochraniacze...

Страница 47: ...o na p askich i stabilnych powierzchniach UWAGA przed przyst pieniem do przenoszenia fotelika nale y ustawi i zablokowa uchwyt w pionowej pozycji B ZDEJMOWANIE OBICIA Aby upra obicie fotelika nale y o...

Страница 48: ...48 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Chicco 23 24 GR...

Страница 49: ...49 Artsana 25 26 27 28 29 30 31 37 32 0 13 1 Universal N 44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECEN 16 5 1 13 2 Synthesis 6 6 1 3 2 2 3 3 4 Synthesis...

Страница 50: ...50 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 1 5 2 6 7 3 8 4 5 9 6 10 7 11 8 12 9 13 10 14 11 15 12 16 13 17 14 18 4 19 A X B C D...

Страница 51: ...M M M M 6 9 kg 20 21 Synthesis Chicco 15 16 C 19 17 22 18 23 19 24 20 Artsana S P A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate Como Italy T 0039 031 382086 Site www chicco com 6 145 64 210 6241300 info ch...

Страница 52: ...abilirler Oto koltu unu oynak bir koltuk zerine 8 yerle tirmeyinizyadaarac nkap s etkietmeyecek ekilde yerle tirmeye dikkat ediniz Bir kaza durumunda hi bir oto koltu u ocu un 9 tam g venli ini garant...

Страница 53: ...emniyetkemerleriiledonanm ara larda kullan lmaya uygundur 5 Teredd tdurumunda reticifirmaveyayetkilisat c s ile temas ediniz KULLANIM ZELL KLER D KKAT r n ve ara koltu u ile ilgili olarak a a da belir...

Страница 54: ...letemasetmedi ini dekontrolediniz BudurumlarbirkazadurumundaOto mobil Koltu unun etkinli ini tehlikeye sokabilir D KKAT Ara emniyetkemerinibuKullan mK lavuzunda belirtilendenba kapozisyondage irmeyini...

Страница 55: ...akmaves kmesistemiiledonanm Chiccopusetlere sabitlenebilir Ne t r kanca ile donand n ve Otomobil Koltu u ile uyumlu olup olmad n pusetin kullan m kitab na dan arak daima kontrol ediniz 15 ocuk G venli...

Страница 56: ...56 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CHICCO CLIK CLAK 23 RU...

Страница 57: ...57 24 25 26 27 28 29 30 31 37 32 0 13 1 No44 04 2 3 4 UNI ECE No 16 5 1 13 2 Synthesis 6 6 5 1 3 2 2...

Страница 58: ...58 3 3 4 Synthesis C A B C D E F G H I J K CLIK CLAK L M N O P Q R S 1 5 2 6 7 3 8 4 5 9 6 10 7 11 8 12 9 13 10 14 11 15 12 16 13 17 14 18 19 X D 9...

Страница 59: ...13 59 4 19 X D C D 6 9 20 21 Synthesis Chicco CLIK CLAK 15 16 19 17 22 18 23 19 24 20 ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY 39 031 382 086 www chicco com...

Страница 60: ...60 SA...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62 19 23 22 24...

Страница 63: ...NOTE...

Страница 64: ...46 064896 080 000 84229 Z2 1 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: