Per ulteriori informazioni relative alle norme di sicurezza, consultare:
!
Il datore di lavoro, associazioni commerciali e/o sindacali.
!
U.S. Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
!
“Safety Code for Portable Air Tools” (Codice di sicurezza per strumenti ad aria
compressa portatili) (B186.1) www.ansi.org
!
“Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools” (Norme di
sicurezza per strumenti ad alimentazione non elettrica portatili) disponibile
presso: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Rischi Relativi Al Collegamento E Alla Alimentazione Ad Aria Compressa
!
L’aria compressa può causare gravi danni alle persone.
!
Prima di sostituire qualsiasi accessorio o effettuare riparazioni, chiudere
sempre l’alimentazione ad aria compressa, svuotare il tubo della pressione
dell’aria e scollegare l’utensile dall’alimentazione ad aria compressa quando
non in funzione.
!
Non indirizzare mai l’aria verso se stessi o qualsiasi altra persona.
!
L’aria che fuoriesce dai tubi può provocare gravi danni alle persone.
Controllare sempre che non vi siano tubi danneggiati o allentati e che siano
ben collegati.
!
Non scollegare i dispositivi di accoppiamento dell’utensile in maniera rapida.
Vedere le istruzioni per un’operazione corretta.
!
Quando si utilizzano dispositivi di accoppiamento intrecciati, devono essere
installati i piedini di chiusura.
!
Non superare la pressione d’aria massima di 6,2 o quella indicata sull’etichetta
dell’utensile.
Rischi Relativi Ai Frammenti
!
Indossare sempre una protezione per gli occhi e per il viso resistente all’urto
quando ci si trova in prossimità dell’utensile in funzione, si effettua la
riparazione o la manutenzione dell’utensile oppure quando si sostituiscono gli
accessori.
!
Accertarsi che tutte le altre persone in prossimità dell’utensile indossino una
protezione per gli occhi e per il viso resistente all’urto.
!
Anche piccoli frammenti possono danneggiare gli occhi e causare cecità.
Come Evitare Il Rischio Di Rimanere Impigliati
!
Tenersi a distanza dalla punta e dal mandrino in rotazione.
!
Non indossare gioielli o vestiti larghi.
!
Se si viene a contatto con la punta del trapano, con frammenti o con la
superficie di lavoro, ci si potrebbe facilmente tagliare o ustionare.
!
Utilizzare una pressione intermittente del trapano per evitare la produzione di
frammenti di grandi dimensioni.
!
Quando ci si trova in prossimità dell’utensile e dei relativi accessori, fare
attenzione ai capelli in quanto potrebbero facilmente rimanere impigliati.
!
Si potrebbe rischiare il soffocamento se quanto si indossa al collo non viene
tenuto lontano dall’utensile e dai relativi accessori.
Rischi Relativi Al Blocco Della Punta
!
La punta del trapano può bloccarsi improvvisamente facendo ruotare la parte
su cui si lavora o l’utensile, provocando, in tal modo, danni alle braccia e alle
spalle.
!
La torsione che viene generata può facilmente provocare cadute.
!
Utilizzare sempre punte affilate.
!
Ridurre la pressione al momento dello sfondamento.
!
Le normative ANSI consigliano l’uso di un’impugnatura di supporto per i trapani
con mandrino di capacità superiore a 3/8 di pollice o 10 mm.
!
Prestare attenzione in situazioni ambientali non ben conosciute. Esistono rischi
nascosti: ad esempio impianti elettrici o altri tipi di impianti.
Rischi Relativi All’area Di Lavoro
!
Scivolare, inciampare e cadere sono le principali cause di danni fisici seri e
persino mortali. Fare attenzione ai tubi sulla superficie su cui si lavora o si
cammina.
!
Mantenere una posizione bilanciata e sicura.
!
L’alto livello di rumore può provocare la perdita permanente dell’udito.
Utilizzare protezioni auricolari consigliate dal datore di lavoro o dai regolamenti
OSHA (vedere 29 CFR sezione 1910).
!
Movimenti ripetitivi, posizioni scomode ed esposizioni alle vibrazioni possono
risultare dannose alle mani e alle braccia. Se si verificano intorpidimento,
formicolio, dolore o pallore, smettere di utilizzare l’utensile e consultare un
medico.
!
Evitare quindi l'inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività
lavorative che potrebbero nuocere alla salute. Utilizzare l'estrazione di polvere
e indossare attrezzature protettive per la respirazione durante il lavoro con
materiali che producono particelle sospese nell'aria.
!
Procedere con attenzione nelle zone non familiari. Potrebbero esistere rischi
non previsti come quando si trapana nelle vicinanze di linee elettriche.
!
Questo utensile non è progettato per essere utilizzato in ambienti con pericoli
di esplosioni e non è isolato per venire a contatto con fonti di energia elettrica.
!
La polvere prodotta da sabbiatura elettrica, utilizzo della sega, smerigliatura,
perforazione e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della
California ritiene provochino cancro, malformazioni del feto e disturbi
dell'apparato riproduttivo. Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze
chimiche:
- piombo contenuto nelle vernici
- mattoni, cemento e altri materiali edili in silice cristallina
- arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento chimico
I rischi derivanti dall'esposizione a tali materiali variano in base alla frequenza
di svolgimento dell'attività. Per limitarla, è consigliabile lavorare in aree
adeguatamente ventilate e con l'attrezzatura di sicurezza approvata, come le
mascherine anti-polvere appositamente concepite per filtrare le particelle
microscopiche.
!
Solamente per uso professionale.
Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario
che chiunque si appresti ad utilizzare, installare, riparare,
eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che
semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.
L'obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare
in modo sicuro ed efficiente. È innanzitutto L'UTENTE che con una cura e
un'attenzione particolari deve prevenire eventuali danni. Non è possibile trattare in
questa sede tutti i tipi di rischi, quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti.
NORME DI SICUREZZA
NORME DI SICUREZZA
Alimentazione
1. Alimentare l'utensile con aria pulita e secca a 6,2 bar. Una pressione più
elevata riduce drasticamente la durata dell'utensile.
2.
Lubrificazione
Usare un lubrificatore di linea con olio SAE #10 regolato a a due gocce al
minuto. Se non si dispone di un lubrificatore di linea, aggiungere olio per motori
ad aria nell'apposita apertura una volta al giorno.
Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni*
2
Valore delle vibrazioni < 2,5 m/s , rif. ISO 8662-1. (CP785)
2
Valore delle vibrazioni < 2,5 m/s , rif. ISO 8662-1. (CP785H)
Manutenzione
1. Se l'utensile viene utilizzato ogni giorno, smontare e controllare il motore ad
aria ogni tre mesi. Sostituire le parti usurate o danneggiate.
2. I componenti particolarmente soggetti ad usura sono sottolineati nella lista dei
pezzi di ricambio.
*I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e non
sono adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono
essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è
soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla
struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi,
Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei
valori dichiarati, anziché di valori che riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali
rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo.
Collegare il dispositivo alla conduttura dell’aria attraverso il tubo, il tubo
flessibile e le finiture mostrate nella figura a pagina 12.
Livello di pressione sonora uguale a 90 dB(A) a norma Pneurop PN8NTC1.2.
Per la potenza acustica, aggiungere 10 dB(A). (CP785)
Livello di pressione sonora uguale a 96,3 dB(A) a norma Pneurop PN8NTC1.2.
Per la potenza acustica, aggiungere 10 dB(A). (CP785H)
La Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto al quale si riferisce la presente
dichiarazione è conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del Giugno 1989 relative
all'approssimarsi delle leggi degli Stati Membri relative ai macchinari (89/392/CEE).
Nome del prodotto
Serie CP785 Punta per trapano
Tipo di prodotto
Utensile per eseguire fori dotato di mandrino da 9 mm & 13 mm - Altri
usi non sono permessi.
Numero di serie
Dal numero 94200L o superiore(CP785), 94200A o superiore(CP785H)
Dati tecnici
Mandrino da 9 mm (CP785)
Mandrino da 13 mm (CP785H)
Velocità a vuoto 2400 giri al minuto (CP785)
Velocità a vuoto 500 giri al minuto (CP785H)
Pressione aria 6,2 bar
Norme impiegate
EN292
Norme nazionali impiegate
ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2
Nome e qualifica del responsabile
W. A. LeNeveu, Presidente, Chicago Pneumatic
Tool Company
Firma del responsabile
Luogo e data di emissione
Utica, NY 13501 USA, 31 Iuglio 1994
Serie CP785 Punta per trapano
Serie CP785
Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i
"Prodotti") saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data
di acquisto. La garanzia è valida solo per i Prodotti acquistati nuovi presso la CP o i rivenditori
autorizzati. Questa garanzia non è valida se i Prodotti CP sono stati usati in modo improprio,
manomessi, modificati o riparati da persone diverse dal personale CP o di un Centro di assistenza
CP. Nel caso in cui uno dei Prodotti CP presenti entro un anno dalla data di acquisto difetti di
materiale o di fabbricazione, recapitarlo a un Centro di assistenza CP con le spese di trasporto
pagate, allegando il proprio nome e indirizzo, la prova della data di acquisto e una breve descrizione
del difetto rilevato. La CP riparerà o sostituirà gratuitamente, a sua discrezione, i Prodotti difettosi
senza alcuna spesa da parte dell'acquirente. Eventuali riparazioni o sostituzioni sono garantite
come descritto sopra per il resto del periodo di garanzia originario. La garanzia è limitata alla
riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso.
(Non vi sono altre garanzie esplicite o
implicite e inoltre la CP non sarà responsabile di danni incidentali, indiretti o speciali o per
altri danni, costi o spese eccezione fatta per i costi o le spese di riparazione o di sostituzione
come descritto sopra.)