background image

QUÉ HACER SI...

Síntoma

Causa

Solución

Cierre periódico del toldo 
incluso en ausencia de 
viento. 

Pilas gastadas.

Abrir la cubierta del sensor y 

desactivarlo; si el led parpadea, 

las pilas están casi gastadas. 
Si el led está apagado y no 
se logra reactivarlo, las pilas 
están completamente gastadas. 
Sustituirlas por pilas nuevas.

Problemas con la 
comunicación radio.

Comprobar que el sensor no esté 
demasiado lejos respecto al motor 
o a la centralita receptora. Cambiar 
la posición del sensor.

Sensor desactivado.

El sensor no está activado. Volver 
a realizar el procedimiento de 
activación.

El motor del toldo no 
efectúa los movimientos 
de confirmación de la 
activación al anclar la 
cubierta a la base.

El sensor no ha 
logrado detectar una 
posición estable.

Comprobar la fijación del sensor. 
Comprobar que la barra de carga 
no oscile.

El sensor ha 
detectado la posición 
estable antes de ser 
anclado.

Repetir el procedimiento de 
activación, fijando el sensor antes 
de que hayan pasado 10 segundos 
desde el parpadeo de confirmación.

*Nota: 

con los motores Wave Rx fabricados antes del 

01/2013 y los receptores TDS Gold fabricados antes del 
04/2013 el procedimiento termina

 sin 

los movimientos de 

confirmación del motor.

El motor del toldo no 
efectúa los movimientos 
de confirmación de la 
memorización del ángulo 
para la función de 
sobrecarga en extension.

El sensor no ha 
logrado detectar 
el ángulo de 
inclinación.

Repetir el procedimiento de 
aprendizaje. Comprobar que 
el ángulo de inclinación esté 
comprendido entre 2 y 20 grados.

*Nota: 

con los motores Wave Rx fabricados antes del 

01/2013 y los receptores TDS Gold fabricados antes del 
04/2013 el procedimiento termina

 sin 

los movimientos de 

confirmación del motor.

61

ESP

AÑOL

Содержание CB0085

Страница 1: ...INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES A520012 MISTRAL I GB D F E SENSORE A VIBRAZIONE PER TENDE DA SOLE MISTRAL VIBRATION WIND SENSOR FOR AWNINGS VIBRATIONS WINDW CHTER ZU MARKISEN CAPTEUR VIBRATION POUR STORES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erso il basso della barra terminale Il sensore comunica lo stato di allarme via radio al motore o alla centralina ricevente che fa chiudere la tenda LED SELETTORE ROTATIVO VANO PORTA BATTERIE TASTO SE...

Страница 4: ...stop B salita A premere i tasti A e B contemporaneamente premere il tasto A A A B discesa salita Skipper discesa C stop B salita A CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione batterie LR03 AAA Dimensioni...

Страница 5: ...ndi il comando non viene accettato e si dovr ripetere la sequenza Esempio di sequenza di comando Come si vede nell esempio quando la sequenza termina in maniera positiva il motore si riporta nella pos...

Страница 6: ...el profilo della barra terminale ma installare il sensore sul lato interno della barra terminale all estremit pi vicina al motore o alla centralina o comunque entro i 10 metri 6 INSTALLAZIONE Il senso...

Страница 7: ...to SET finch il motore esegue il movimento di conferma circa 2 secondi La soglia di rilevazione delle oscillazioni si imposta con il selettore rotativo scegliendo una delle posizioni da 1 lievi oscill...

Страница 8: ...pento acceso 4COME PROCEDERE CON FUNZIONE CARICO STATICO NON ATTIVA LED SPENTO Agganciare il guscio alla base di fissaggio Attendere 10 secondi finch il sensore rileva la posizione di riposo ed il mot...

Страница 9: ...he non c una corretta comunicazione radio tra sensore e motore Mentre la tenda si chiude possibile usare il telecomando per arrestare e riaprire la tenda Nota per una corretta verifica della soglia di...

Страница 10: ...di sostegno permettono alla tenda di inclinarsi verso il basso oltre la soglia di carico statico il sensore pu rilevare una condizione di allarme indesiderata Chiudere completamente la tenda e attend...

Страница 11: ...pu essere disattivata con la seguente sequenza di comando A B Tn Tn C Tn 2 sec A RIAPERTURA AUTOMATICA solo con motori Blue Wave RX In seguito all allarme vento il motore comander l avvolgimento della...

Страница 12: ...lla sensibilit sulla posizione 0 il led effettua 3 lampeggi lenti 0 5 s On 0 5 s Off a conferma del fatto che il sensore disattivo e non pu provocare allarmi Quando le batterie sono quasi scariche il...

Страница 13: ...zione stabile Verificare il fissaggio del sensore Verificare che la barra terminale non oscilli Il sensore ha rilevato la posizione stabile prima di essere agganciato Ripetere la procedura di attivazi...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...indicates an alarm status by radio to the motor or the radio receiver which then closes the awning LED ROTATING SELECTOR BATTERY COMPARTMENT SET BUTTON ATTACHMENT SCREWS 0 This product is guaranteed f...

Страница 16: ...down C stop B up A Press buttons A and B at the same time Press button A A A B down up Skipper down C stop B up A TECHNICAL FEATURES Battery powered LR03 AAA Dimensions 140x38x26 mm Weight 100 g Degre...

Страница 17: ...the command is not accepted and the sequence must be repeated Command sequence example As we can see from the example when the sequence ends positively the motor returns to its starting position in o...

Страница 18: ...l the sensor on the internal side of the end bar at the end closest to the motor or to the control unit or in any event within 10 metres 18 INSTALLATION The sensor is housed in a plastic container mad...

Страница 19: ...nd B and then the SET button for 2 seconds on the Mistral sensor until the motor performs the confirmation movement around 2 second The vibration detection threshold is set by choosing one of the posi...

Страница 20: ...ctive To change the function status press the SET button briefly 4PROCEDURE WITHOUT ACTIVATION STATIC LOAD FUNCTION LED OFF 20 4PROCEDURE WITH ACTIVATION STATIC LOAD FUNCTION LED ON Snap the shell ont...

Страница 21: ...ications between the sensor and the motor Whilst the awning is closing it is possible to use the remote control to stop it and open it back again Note to properly check the wind alarm threshold the vi...

Страница 22: ...e support arm permits the awning to slope downward beyond the static load threshold the sensor could detect an unwanted alarm condition Close the awning completely and wait at least 15 seconds Give th...

Страница 23: ...automatic reopening function is active This pause time is included to ensure awning protection and to prevent continuous motor movement in the event of sporadic gusts of wind ACTIVATING AUTOMATIC REOP...

Страница 24: ...of each new season Note whether disabling or enabling the sensor again or when replacing the batteries the sensor maintains the angle of inclination and Static Load function memorised After having ac...

Страница 25: ...stable position Check the sensor attachment Check that the terminal bar is not vibrating The sensor detected a stable position before being snapped into place Repeat the activation procedure taking c...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...n neigt Der Windw chter bermittelt den Alarmzustand mittels Funk an den Motor oder an die Empf ngereinheit der die Markise schlie t LED DREHSCHALTER BATTERIEFACH TASTE SET BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 0 Die...

Страница 28: ...leitung Ab C Stopp B Auf A Zugleich die Tasten A und B dr cken Taste A dr cken A A B Ab Auf Skipper Ab C Stopp B Auf A TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Batterieversorgung LR03 AAA Abmessungen 140x38x26 mm Gew...

Страница 29: ...folge nicht akzeptiert und man muss diese wiederholen Beispiel einer Befehlsfolge B A B B Bei positiv abgeschlossener Befehlsfolge wie auf obigem Beispiel dargestellt kehrt der Motor nach zwei kurzen...

Страница 30: ...s Ausfallprofils zur Montage w hlen auf die Seite wo der Motor oder Funkempf nger sind oder innerhalb von zehn Metern 30 INSTALLATION Der Windw chter ist in einem Kunststoffbeh ltnis untergebracht das...

Страница 31: ...i Sekunden lang die Taste SET bis der Motor das Best tigungssignal ausgibt ca 2 Sekunden Die Schwelle zur Erfassung von Bewegungen wird mit dem Drehschalter eingestellt indem eine Position zwischen 1...

Страница 32: ...DER FUNKTION STATISCHE LAST LED AUSGESCHALTET Befestigen Sie das Geh use an der Befestigungsbasis Warten Sie zehn Sekunden bis der Windw chter die Ruheposition erfasst und der Motor die Best tigungsb...

Страница 33: ...wischen Sensor und Motor besteht W hrend dem sich die Markise schlie t kann der Handsender benutzt werden um die Markise zu stoppen und wieder zu ffnen Hinweis Um die Pr fung der Windalarmschwelle kor...

Страница 34: ...es ffnens und oder Schlie ens betr chtlich schwingt oder wenn es die Markisenarme erm glichen sich nach unten ber den Schwellwert der statischen Last hinaus zu neigen kann der Sensor einen falsches Al...

Страница 35: ...matischen ffnung wieder auf die Position vor dem Windalarm Um die Markise zu schonen und um zu verhindern dass der Motor bei geringen Windst en zu oft in Bewegung ist wurde diese Wartezeit bewusst ein...

Страница 36: ...regelm ig alle zwei Sekunden auf In diesem Fall m ssen die Batterien gewechselt werden Der Austauch der Batterien kann nach automatischer Ausschaltung wie folgend vorgenommen werden Das Geh use von d...

Страница 37: ...stabile Position ermitteln Pr fen Sie die Befestigung des Sensors Vergewissern Sie sich dass die Endstange nicht wackelt Der Windw chter ermittelte eine stabile Position vor dem Abnehmen Wiederholen...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...rent une inclinaison de la barre vers le bas Le capteur transmet une alarme par onde radio au moteur ou au r cepteur radio qui actionne la fermeture du store LED S LECTEUR ROTATIF COMPARTIMENT POUR PI...

Страница 40: ...sur les touches A et B simultan ment appuyer sur la touche A A A B descente mont e Skipper descente C stop B mont e A CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation par piles LR03 AAA Dimensions 140x38x26...

Страница 41: ...asse les 4 secondes la commande n est pas accept e et il faudra r p ter la s quence Exemple de s quence de commande Comme le montre l exemple le moteur retourne la position initiale par une seule rota...

Страница 42: ...is l installer sur le c t interne de la barre l extr mit la plus proche du moteur ou du r cepteur radio en respectant un rayon de 10 m tres 42 INSTALLATION Le capteur est log dans un bo tier en plasti...

Страница 43: ...e le signal de confirmation environ 2 secondes Le seuil de d tection des oscillations se r gle avec le s lecteur rotatif Vous pouvez choisir parmi 9 seuils la position 1 pour des oscillations l g res...

Страница 44: ...TEINTE Accrochez la coque la base de fixation Attendez 10 secondes jusqu ce que le capteur d tecte la position de repos et que le moteur effectue les mouvements de confirmation 44 4PROC DURE AVEC LA F...

Страница 45: ...e le seuil r gl est trop lev ou qu il n y a pas une bonne communication radio entre le capteur et le moteur Lors de la fermeture du store l metteur peut tre utilis pour arr ter et ouvrir le store Rema...

Страница 46: ...fermeture ou bien si les bras de support permettent au store de s incliner vers le bas au del du seuil de charge statique le capteur peut d tecter une condition d alarme ind sirable Fermer compl teme...

Страница 47: ...era jusqu la position dans laquelle il se trouvait avant l alarme Ce temps d attente a t pr vu pour assurer la protection du store et viter que le moteur ne soit en mouvement constant en cas de rafale...

Страница 48: ...ue d but de saison Commentaire lorsque vous d sactivez et r activez le capteur notamment pour remplacer les piles le capteur se rappelle de l activation de la fonction charge statique et de l angle d...

Страница 49: ...r n est pas parvenu d tecter une position stable V rifiez la fixation du capteur V rifiez que la barre n oscille pas Le capteur a d tect la position stable avant d tre accroch R p tez la proc dure d a...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...na inclinaci n hacia abajo de la barra de carga El sensor comunica el estado de alarma v a radio al motor o a la central receptora que procede al cierre del toldo LED CONMUTADOR GIRATORIO COMPARTIMENT...

Страница 52: ...ficar la funci n que est bamos realizando Skipper Skipper ver el libro de instrucciones del emisor bajada C stop B subida A Pulsar las teclas A y B simult neamente Pulsar la tecla A A A B bajada subid...

Страница 53: ...rden no ser aceptada y se deber repetir la secuencia Ejemplo de secuencia de codificaci n Como se ve en el ejemplo cuando la secuencia termina de manera positiva el motor vuelve a la posici n inicial...

Страница 54: ...el terminal sino instalar el sensor en la cara interior del mismo en el extremo m s cercano al motor o a la centralita o en cualquier caso a una distancia no superior a 10 metros 54 INSTALACI N El sen...

Страница 55: ...ot n SET hasta que el motor realiza el movimiento de confirmaci n El umbral de detecci n de las oscilaciones se configura mediante el conmutador giratorio eligiendo una de las posiciones de 1 leves os...

Страница 56: ...PROCEDER CON LA FUNCI N DE SOBRECARGA EN EXTENSION NO ACTIVADA LED APAGADO Unir la cubierta a la base de fijaci n Esperar 10 segundos hasta que el sensor detecte la posici n de reposo y el motor reali...

Страница 57: ...nsor y el motor Mientras que el toldo se cierra es posible usar el mando para detener y volver a abrir el toldo Nota para una correcta comprobaci n del umbral de alarma por viento es necesario aplicar...

Страница 58: ...razos de sujeci n permiten que el toldo se incline hacia abajo m s all del umbral de sobrecarga en extension puede que el sensor detecte una condici n de alarma indeseada Cerrar completamente el toldo...

Страница 59: ...autom tica est activada el motor realizar una bajada y situar el toldo en la posici n en la que se encontraba antes de la alarma de viento Estos tiempos de espera est n programados para que el motor n...

Страница 60: ...arrafo DESACTIVACION DEL SENSOR Cuando las pilas est n casi gastadas el led parpadea peri dicamente cada 2 segundos en ese caso sustituir las pilas Para el cambio de pilas se puede proceder con la des...

Страница 61: ...la fijaci n del sensor Comprobar que la barra de carga no oscile El sensor ha detectado la posici n estable antes de ser anclado Repetir el procedimiento de activaci n fijando el sensor antes de que h...

Страница 62: ...62 note Bem notes notas...

Страница 63: ......

Страница 64: ...39 Fax 39 030 6872040 info cherubini it www cherubini it CHERUBINI Iberia S L 03630 SAX Alicante Spain Avida Uni n Europea 11 H P I El Castillo Tel 34 96 696 75 04 Fax 34 96 696 75 05 info cherubini e...

Отзывы: