background image

Cod. 998956/4

 MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

 USE AND MAINTENANCE MANUAL

 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

 BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG

 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

11/2017

Istruzioni originali

Original instruction

Notices originales

Originalanleitung

Instrucciones originales

BABY TRIUM

BABY TRIUM DT

Содержание BABY TRIUM

Страница 1: ...AINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 11 2017 Istruzioni originali Original instruction Notices originales Originalanleitung Instrucciones originales BABY TRIUM BABY TRIUM DT ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...porto e scarico della macchina operatrice 18 Circolazione su strade pubbliche 36 Controllo pneumatici 39 D Dati anagrafici costruttore e macchina 1 Dati tecnici BABY TRIUM 5 Dati tecnici BABY TRIUM DT 6 Demolizione della macchina operatrice 48 Descrizione comandi 31 Descrizione generale 3 Dichiarazione di conformità 7 Dimensione piantina 7 Disimballo e montaggio 14 Distanza interpianta 7 Documenta...

Страница 4: ... delle ruote costipatrici dal vomere 19 Regolazione inclinazione della slitta 29 Regolazione interfila 23 Regolazione interpianta 24 Regolazione Plant Control 21 Regolazione posizione piatto flessibile 22 Regolazione profondità di trapianto 20 Regolazione raschietto ruote costipatrici 21 Regolazione raschietto ruotino 28 Regolazione serraggio leva ruote costipatrici 19 Regolazione simmetrica delle...

Страница 5: ...evidenziare alcune parti di testo rilevanti ai fini della sicurezza o per indicare informazioni importanti sono stati adottati alcuni simboli il cui significato è di seguito descritto PERICOLO Indica informazioni o procedure che se non stretta mente eseguite provocano la morte o gravi lesioni personali ATTENZIONE Indica informazioni o procedure che se non rispet tate possono provocare la morte o g...

Страница 6: ...ruttore l uso improprio della macchina operatrice l uso della macchina operatrice da parte del personale non addestrato o non autorizzato la carenza di manutenzione l inosservanza totale o parziale delle istruzioni di que sto manuale l utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello farà decadere la garanzia e solleverà il costruttore da qualsiasi responsabilità per danni provocat...

Страница 7: ...hina operatrice è prodotta in più modelli che differiscono principalmente per il numero di unità di tra pianto installate E prodotta anche la versione DT doppio telaio con la caratteristica principale di mettere a dimora le piantine con una interfila molto piccola A Struttura per il collegamento all attacco a tre punti della trattrice B Ruota motrice destra C Ruota motrice sinistra D Unità di trap...

Страница 8: ...vassoi H Distributore a strisciamento L Ruote costipatrici M Vomere aprisolco N Ruotino P Slitta in alternativa al ruotino indicata per l uso su terreni soffici e sabbiosi Q Distributore opzionale a bicchieri apribili in alterna tiva al distributore a strisciamento R Ruota motrice con cambio Rapid Shift La ruota motrice con cambio Rapid Shift è montata in alternativa alla ruota motrice INFORMAZION...

Страница 9: ...BY TRIUM 2 BABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Potenza trattrice richiesta HP 20 25 30 40 50 60 Distanza minima interfila cm 40 50 Distanza interpianta Standard 14 50 cm minima 14 massima 50 Opzionale 31 82 cm minima 31 massima 82 Opzionale 26 81 cm minima 26 massima 81 Opzionale 10 50 cm minima 10 massima 50 Unità di trapianto n 1 2 3 4 5 6 Ruota motrice n 1 1 2 2 2 2 Ruote folli ...

Страница 10: ...he BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Potenza trattrice richiesta HP 25 30 40 50 60 Distanza minima interfila cm 25 Distanza interpianta Standard 14 50 cm minima 14 massima 50 Opzionale 31 82 cm minima 31 massima 82 Opzionale 26 81 cm minima 26 massima 81 Opzionale 10 50 cm minima 10 massima 50 Unità di trapianto n 2 3 4 5 6 Ruota motrice n 2 2 2 3 4 Ru...

Страница 11: ...trice ha la responsabilità di deter minare i pericoli connessi alle condizioni ambientali di utilizzo previste quali ad esempio particolari condizioni del terreno terreno cedevole scivoloso in pendenza ecc che richiedono particolari precauzioni e spetta al conducente stesso prendere le necessarie misure per eli minare o ridurre questi pericoli Dichiarazione di conformità La Ditta CHECCHI MAGLI s r...

Страница 12: ...nneggiate sostituirle applicandole nella posizione originale A Targa di pericolo leggere il manuale d uso e manu tenzione prima di utilizzare la macchina operatrice B Targa di pericolo spegnere la trattrice togliere e custodire la chiave di accensione prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sulla macchina operatri ce C Targa di pericolo non restare seduti sul sedile con la macchina operat...

Страница 13: ...L Targa di informazione indica i punti di ingrassag gio M Targa di informazione indica il senso di rotazione dell elemento sul quale la targa è applicata per rag giungere l effetto voluto L illustrazione raffigura la posizione e il significato delle targhe applicate N Targa informazione agganciare la macchina opera trice nei punti indicati per sollevarla P Targa di informazione lubrificare la cate...

Страница 14: ...orta vassoi trasversale a 2 ripiani cm 200 o o Porta vassoi trasversale a 2 ripiani cm 250 o o Porta vassoi trasversale a 2 ripiani cm 300 o o Porta vassoi trasversale a 2 ripiani cm 350 completo di telaio posteriore e ruote di appoggio o o Porta vassoi trasversale a 2 ripiani cm 400 completo di telaio posteriore e ruote di appoggio o o Porta vassoi supplementare a 6 ripiani o o Ripiano supplement...

Страница 15: ...i rischi descritti Pericolo di schiacciamento e intrappolamento nella fase di attacco e distacco della macchina operatrice dalla trattrice Pericolo di taglio e sezionamento tra il distributore A e il disco di distribuzione B su ogni unità di trapian to Pericolo di trascinamento e intrappolamento con gli organi in movimento Pericolo di scivolamento nella fase di salita e discesa dal sedile delle un...

Страница 16: ...rice sia bloccato in modo che non possa sganciarsi Durante l uso utilizzare gli indumenti e o i dispositivi di protezione individuali previsti dalle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro In caso di avaria evitare di eseguire interventi di ripa razione sul luogo se non si è sicuri di operare in am biente idoneo e se non si dispone delle attrezzature adeguate Meglio perdere il tempo neces...

Страница 17: ...UM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Colli n 1 1 1 1 1 2 1 3 A cm 150 150 150 180 150 150 150 150 B 56 80 80 56 80 80 56 80 C 100 100 100 100 100 100 100 10 Dimensioni indicative dell imballo BABY TRIUM DT BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Colli n 1 1 2 2 2 A cm 150 220 150 150 220 B 80 80 56 80 80 C 100 100 100 100 100 Il tipo di imballo viene scelto in fun...

Страница 18: ...lo va opportunamente smaltito o ri ciclato nel rispetto delle leggi vigenti ATTENZIONE Il montaggio della macchina operatrice deve essere effettuato presso i centri di assistenza autorizzati o presso le officine aziendali dotate di attrezzature adeguate e personale addestrato al fine di salvaguar dare la sicurezza e l incolumità delle persone durante la fase di disimballo e di montaggio Movimentaz...

Страница 19: ... 17 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 10 Lingua italiana Uso e manutenzione 15 INFORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 4 L illustrazione raffigura sommariamente lo schema di montaggio della macchina operatrice L illustrazione raffigura sommariamente lo schema di montaggio della macchina operatrice ...

Страница 20: ...ersonale qualificato e autorizzato al fine di salvaguardare la pro pria sicurezza e quella delle persone coinvolte nelle ope razioni Sollevamento BABY TRIUM ATTENZIONE Nella fase di sollevamento prestare attenzione alle oscillazioni del carico perché il punto di presa non è mai perfettamente baricentrico Le operazioni di sollevamento devono essere effettuate con mezzi adeguati al carico da solleva...

Страница 21: ...ORMAZIONI SULLA MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 4 L illustrazione raffigura i punti di imbragamento e la modalità di sollevamento Per questa operazione procedere come descritto 1 Imbracare la macchina operatrice o i gruppi separati come indicato in figura 2 Prima di effettuare il sollevamento verificare la stabi lità dell imbragamento ...

Страница 22: ...rasporto con cunei e funi Segnalare con appositi cartelli indicatori le eventuali parti sporgenti dalla sagoma del mezzo di trasporto Il sollevamento della macchina deve essere effettuato come indicato vedere Sollevamento BABY TRIUM e Sollevamento BABY TRIUM DT La salita e la discesa dal mezzo di trasporto tramite le rampe di accesso al pianale Per questa operazione procedere come descritto 1 Avvi...

Страница 23: ...tipatrici dal vomere in funzione della tipologia di terreno Per questa operazione procedere come descritto 1 Alzare la leva B 2 Ruotare la leva B per avvicinare o allontanare le ruo te costipatrici C dal vomere D 3 Dopo la regolazione mettere nella posizione iniziale la leva B Se il bloccaggio non è ottimale effettuare la regolazione del serraggio della leva vedere Regolazione serraggio leva ruote...

Страница 24: ...uire la profondità del solco Regolazione simmetrica delle ruote costipatrici con il vomere Le ruote costipatrici possono sfregare contro il vomere a causa della loro errata posizione Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare le viti A 2 Centrare le ruote costipatrici con il vomere 3 Avvitare le viti A Eseguire le stesse operazioni per regolare le ruote costi patrici nelle altre un...

Страница 25: ...olazione raschietto ruote costipatrici Il raschietto serve a pulire le ruote costipatrici dall accu mulo di terreno e dai detriti Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare la vite A 2 Ruotare il raschietto B fino a portarlo nella posizio ne desiderata 3 Avvitare la vite A Ripetere le stesse operazioni per l altro raschietto Regolazione Plant Control Il dispositivo Plant Control ar...

Страница 26: ...olazione posizione piatto flessibile Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare il dado ad alette A 2 Ruotare la leva di sicurezza B 3 Spingere in avanti il vomere e ruotarlo in basso 4 Allentare il dado C 5 Ruotare l elemento D per posizionare il piatto fles sibile G rispetto al vomere F come indicato nell il lustrazione 6 Avvitare il dado C 7 Riposizionare il vomere nella posizio...

Страница 27: ...e del la trattrice come rappresentato nell illustrazione ATTENZIONE Bloccare la macchina operatrice sollevata da terra con mezzi esterni cavalletti ecc Non porsi sotto la macchina sollevata se non è ade guatamente bloccata Per questa operazione procedere come descritto 1 Sollevare leggermente la macchina operatrice dal terreno 2 Allentare i dadi A 3 Fare scorrere le unità di trapianto sul telaio B...

Страница 28: ...ga 401441 ALLESTIMENTO OPZIONALE 10 50 Distanza interpianta N denti pignoni cm inches z 1 z 2 z 3 10 4 18 14 40 12 4 5 8 37 14 5 1 2 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 23 9 1 16 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Codice targa 402070 1 ALLESTIMENTO OPZIONALE 31 82 Distanza interpianta N denti pignoni cm inches z 1 z 2 z 3 31 12 3 8 24 1...

Страница 29: ... 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Codice targa 401477 1 ALLESTIMENTO 14 50 RAPID SHIFT SX Distanza interpianta N denti pignoni cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 14 5 1 2 18 14 17 17 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 22 8 5 8 20 24 9 1 2 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Codice targa 401481 1 ALLESTIMENTO OPZIO...

Страница 30: ...37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Codice targa 401936 ALLESTIMENTO OPZIONALE 26 81 RAPID SHIFT DX Distanza interpianta N denti pignoni cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 26 10 1 4 18 14 22 13 28 28 11 26 33 13 22 37 14 5 8 20 39 15 5 16 19 43 17 17 46 18 1 8 16 52 20 1 2 20 20 55 21 5 8 19 61 24 17 65 25 5 8 16 70 27 1 2 15 75 29 1 2 14 81 31 7 8 13 Codice targa 40147...

Страница 31: ... l apertura del bicchiere con il tubo di caduta regolare la posizione delle camme vedere Regolazione della fase di apertura del bicchiere La regolazione si effettua se la macchina operatrice è do tata di distributore a bicchieri apribili Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare la vite A 2 Ruotare la camma B Il bicchiere deve raggiungere la massima apertura approssimativamente al...

Страница 32: ... per diminuire il carico del ruotino sul terreno Regolazione raschietto ruotino Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare le viti A 2 Mettere il raschietto B leggermente a contatto con il ruotino 3 Avvitare le viti A Regolazione carico della slitta La slitta è indicata per l uso della macchina operatrice su terreni soffici e sabbiosi Per questa operazione procedere come descritto ...

Страница 33: ...e descritto 1 Allentare i dadi A e C 2 Svitare e avvitare alternativamente le viti B e D per inclinare la slitta del valore indicato nell illustrazione 3 Avvitare i dadi A e C Regolazione trasversale della slitta Per questa operazione procedere come descritto 1 Allentare i dadi A 2 Allentare la vite C 3 Posizionare la slitta E in mezzeria al vomere 4 Avvitare la vite C 5 Avvitare i dadi A ...

Страница 34: ...esto meno sensibile 2 Ruotare la ghiera A in senso antiorario per diminui re la resistenza del disinnesto più sensibile Il gruppo di regolazione A può essere montato sia in posizione A1 che in posizione A2 Il gruppo di regolazione viene solitamente montato in posizione A1 Il gruppo in posizione A1 consente di diminuire il peso alle ruote costipatrici Il gruppo in posizione A2 consente di aumentare...

Страница 35: ...ella trattrice Pulire gli elementi di appoggio dei piedi per evitare perdite di equilibrio nelle fasi di salita e discesa dalla macchina operatrice Prima di circolare su strade pubbliche verificare che l insieme trattrice macchina operatrice sia in regola con le norme di circolazione stradale Verificare in fase di trapianto che i gas di scarico della trattrice non siano diretti sugli operatori del...

Страница 36: ...rattrice per avvicinare l attacco a tre pun ti alla struttura di sollevamento 3 Allineare i bracci del dispositivo a tre punti agli attac chi alla struttura di sollevamento 4 Spegnere il motore della trattrice disinserire e custo dire la chiave di accensione 5 Ruotare i tiranti A per regolare l altezza dei bracci di sollevamento B vedere manuale istruzioni trat trice 6 Infilare i perni C nei bracc...

Страница 37: ...muovere il carter B 3 Allentare il pomello C 4 Spingere la leva D per allentare la catena 5 Spostare la catena E sulla coppia di pignoni corri spondenti all interpianta necessaria per la messa a dimora della piantina 6 Tirare la leva D e tensionare adeguatamente la cate na 7 Avvitare il pomello C 8 Montare il carter B 9 Avvitare il pomello A INFORMAZIONE Il cambio del rapporto della trasmissione h...

Страница 38: ...e appropriata 3 Allentare il dado B per spostare il sedile in senso longitudinale alla macchina 4 Avvitare il dado B per bloccare il sedile nella posi zione appropriata Gli inserti A servono a mantenere verticali le piantine di piccola dimensione nel distributore e assicurano la caduta verticale delle piantine nel vomere Procedere come descritto 1 Inserire gli inserti A all interno dei bicchieri d...

Страница 39: ...interfila vedere Regolazione interfila pagina 23 3 Valutare la consistenza del terreno per regolare orientativamente la distanza delle ruote costipatrici dal vomere vedi Regolazione distanza ruote costi patrici dal vomere pagina 19 4 Valutare se la distanza tra le ruote costipatrici è ade guata per esercitare sulla zolla la giusta pressione vedere Regolazione dell efficacia di costipazione pagina ...

Страница 40: ...nuto e ottenere una corretta fase tra piantina ed espulsore 8 Avanzare con la trattrice per iniziare la fase di trapian to 9 Gli operatori a bordo della macchina operatrice devo no verificare costantemente la qualità di trapianto In caso di anomalie fare arrestare l avanzamento della trattrice ed adottare le misure correttive vedere In formazioni sulle regolazioni e Inconvenienti cause rimedi pagi...

Страница 41: ...e sostituirli se danneggiati o usurati 3 Verificare il serraggio delle viti 4 Cospargere di grasso tutte le superfici non vernicia te 5 Ingrassare i componenti soggetti a lubrificazione ve dere Schema punti di lubrificazione 6 Parcheggiare accuratamente la macchina su superfici pianeggianti in ambienti riparati dagli agenti atmo sferici e asciutti 7 Lasciare attorno alla macchina operatrice lo spa...

Страница 42: ...slazione vigente in materia attrezzature adeguate personale idoneo ecc altrimenti occorre rivolgersi ad officine autorizzate Tabella intervalli di manutenzione Per garantire un costante ed efficiente funzionamento della macchina in condizioni di sicurezza effettuare le operazioni di manutenzione programmata previste dal costruttore Intervalli di manutenzione Intervallo Componente Tipo di intervent...

Страница 43: ...buon funzionamento causa gravi danni meccanici INFORMAZIONE Verificare che il dispositivo Plant Control sia all inter no del vomere Controllo pneumatici Verificare lo stato di usura dei pneumatici e se presenta no lacerazioni o segni d invecchiamento devono essere sostituiti Controllare e se necessario ripristinare la pressione dei pneumatici vedere tabella Caratteristiche tecniche Il controllo de...

Страница 44: ...ei modi in dicati Prima di effettuare la lubrificazione pulire accuratamen te i componenti interessati e gli ingrassatori per evitare di inquinare il lubrificante distribuito Usare grasso universale per autotrazione di macchinari agricoli e industriali idrorepellente con punto di goccia 180 UN41 0102HA Grasso Grasso Olio UN41 0725EO Rapid Shift 50 ore ...

Страница 45: ... costipatrici dal vomere Regolare il carico dell unità di trapianto vedere Regolazione dell efficacia di costipazione La piantina a dimora è inclinata o è ribaltata sul terreno Il distributore non è in fase con l espulsore Regolare la fase vedere Regolazione della fase distributore espulsore Il dispositivo Plant Control non è nella corretta posizione Regolare il dispositivo Plant Control vedere Re...

Страница 46: ...one M 8 Scegliere il pignone idoneo tra la gamma di pignoni H per ottenere l interpianta richiesta vedere pagi na 24 9 Montare il nuovo pignone e avvitare la vite L 10 Montare la nuova catena sui pignoni e sui tendica tena 11 Montare il carter D 12 Avvitare i pomelli C 13 Montare il carter B 14 Avvitare i pomelli A 15 Ripetere le stesse operazioni per sostituire il pigno ne nell altra ruota motric...

Страница 47: ... Allentare i pomelli C 5 Rimuovere il carter D 6 Muovere il tenditore F e rimuovere la catena G dal pignone PRUDENZA Il tenditore potrebbe compiere un movimento re pentino e provocare lesioni alle mani Effettuare questa operazione con la massima caute la Sostituzione catena ruote motrici 7 Montare una nuova catena 8 Montare il carter D 9 Avvitare i pomelli C 10 Montare il carter B 11 Avvitare i po...

Страница 48: ...di ridurre la tensione della catena 2 Svitare i dadi A 3 Rimuovere il carter B 4 Muovere il tenditore D e rimuovere la catena E dal pignone PRUDENZA Il tenditore potrebbe compiere un movimento re pentino e provocare lesioni alle mani Effettuare questa operazione con la massima caute la 5 Montare una nuova catena 6 Montare il carter B 7 Avvitare i dadi A Sostituzione catena ruota motrice Rapid Shif...

Страница 49: ... un movimento re pentino e provocare lesioni alle mani Effettuare questa operazione con la massima caute la 7 Smontare la maglia di giunzione E 8 Rimuovere la catena dai pignoni 9 Montare la nuova catena sui pignoni e sul tenditore 10 Montare la maglia di giunzione E INFORMAZIONE Prestare attenzione a montare la maglia di giunzione correttamente e nel verso indicato in figura 11 Montare il carter ...

Страница 50: ...le 11 Verificare la posizione del piatto flessibile rispetto al vomere vedere Regolazione posizione piatto fles sibile 12 Riposizionare il vomere nella posizione di lavoro 13 Verificare che il dispositivo Plant Control F sia all interno del vomere 14 Verificare che la leva di sicurezza B blocchi il vome re 15 Avvitare il dado ad alette A Sostituzione del raschietto ruote costipatrici Per questa op...

Страница 51: ...e e ruotarlo verso il basso 7 Sorreggere il vomere e rimuovere la vite F 8 Montare il nuovo vomere Per il montaggio effettuare le operazioni in ordine inver so a quanto descritto per lo smontaggio Sostituzione vomere INFORMAZIONE Nella fase di montaggio mettere il dispositivo Plant Control all interno del vomere Sostituzione pattino Quando il pattino a causa dell usura si riduce a 6 mm di spessore...

Страница 52: ...ti Inviare i componenti smontati ai centri di raccolta auto rizzati Procedere come descritto Fase di smontaggio 1 Bloccare il pattino alla slitta con adeguati attrezzi di bloccaggio 2 Svitare i dadi e sfilare le viti di fissaggio del pattino alla slitta 3 Liberare lentamente il pattino e rimuoverlo dalla slit ta Fase di montaggio 1 Inserire il nuovo pattino all interno della guida A 2 Infilare le ...

Страница 53: ...nit load 30 Adjusting the plant spacing 24 Adjusting the row spacing 23 Adjusting the skid crosswise 29 Adjusting the skid inclination 29 Adjusting the skid load 28 Adjusting the small wheel load 28 Adjusting the small wheel scraper 28 Adjusting the spacing between the packing wheels and the ploughshare 19 Adjusting the symmetry between the packing wheels and the ploughshare 20 Aim of the manual 1...

Страница 54: ...Replacing the driving wheel chain Rapid Shift 44 Replacing the driving wheels chain 43 Replacing the driving wheels pinion 42 Replacing the flexible plate 46 Replacing the packing wheel scraper 46 Replacing the planting unit chain 45 Replacing the ploughshare 47 Replacing the slider 47 Residual risks 11 S Safety advice concerning use 31 Safety advice for handling and transportation 13 Safety advic...

Страница 55: ...is does not affect in any way the instructions provided To highlight certain parts of the manual s contents deemed important for safety or information reasons the following symbols have been used whose meanings are outlined below DANGER This indicates information or procedures which if not strictly followed cause death or serious personal injury WARNING This shows information or procedures which i...

Страница 56: ...y the man ufacturer work vehicle misuse use of the work vehicle by the untrained or unauthor ised personnel lack of maintenance the partial or total failure to comply with the instruc tions in this manual use of non original spare parts or parts not designed specifically for the model concerned shall result in forfeiture of the warranty and shall relieve the manufacturer of all and any liability f...

Страница 57: ...t the soil around the seedling root ball The work vehicle is manufactured in several models which differ mainly in terms of the number of planting units featured A DT double frame version is also available whose main feature is planting with a very small row spacing setting A Structure for attaching to the three point hitch on a tractor B RH driving wheel C LH driving wheel D Planting unit E Tray ...

Страница 58: ...nsing unit L Packing wheels M Ploughshare N Small wheel P Skid used instead of the small wheel suitable for use on spongy or sandy soil Q Optional dispenser with cups that open alternative to sliding dispenser R Driving wheel with Rapid Shift change The driving wheel with Rapid Shift change is fitted as an alternative to the driving wheel NOTICE There may be two driving wheels and two idlers three...

Страница 59: ... BABY TRIUM 2 BABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Required tractor power HP 20 25 30 40 50 60 Minimum row spacing cm 40 50 Plant spacing distance Standard 14 50 cm minimum 14 maximum 50 Optional 31 82 cm minimum 31 maximum 82 Optional 26 81 cm minimum 26 maximum 81 Optional 10 50 cm minimum 10 maximum 50 Planting unit n 1 2 3 4 5 6 Driving wheel n 1 1 2 2 2 2 Idle wheels right and ...

Страница 60: ...stics BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Required tractor power HP 25 30 40 50 60 Minimum row spacing cm 25 Plant spacing distance Standard 14 50 cm minimum 14 maximum 50 Optional 31 82 cm minimum 31 maximum 82 Optional 26 81 cm minimum 26 maximum 81 Optional 10 50 cm minimum 10 maximum 50 Planting unit n 2 3 4 5 6 Driving wheel n 2 2 2 3 4 Idle wheels ...

Страница 61: ...ble for assessing the hazards associated with envisaged environmental conditions e g specific ground conditions loose soil slippery slop ing ground etc which require special precautions and it is up to the driver to take the necessary measures to eliminate or reduce these hazards Declaration of conformity CHECCHI MAGLI s r l Via Guizzardi n 38 40054 BUDRIO BOLOGNA ITALIA Hereby declares under its ...

Страница 62: ... in the same place as the old ones A Hazard plate read the use and maintenance manual before using the work vehicle B Hazard plate switch off the tractor remove the igni tion key and store in a safe place before carrying out any type of work on the work vehicle C Hazard plate do not remain on the seat with the work vehicle lifted off the ground D Information plate strap up at the anchor points sho...

Страница 63: ...NFORMATION 2 L Information plate this shows the greasing points M Information plate this indicates rotation of the part to which the plate is applied showing the direction required to achieve the desired effect The illustration shows the locations and meanings of the signs affixed N Information plate hook up the work vehicle at the points shown to lift it P Information plate lubricate the chain in...

Страница 64: ... cm 250 o o Transversal 2 shelf tray holder shelf size cm 300 o o Transversal 2 shelf tray holder shelf size cm 350 complete with rear frame and support wheels o o Transversal 2 shelf tray holder shelf size cm 400 complete with rear frame and support wheels o o Additional 6 shelf tray holder o o Additional shelf for 6 shelf tray holder o o BABY TRIUM narrow ploughshare kit o o BABY TRIUM standard ...

Страница 65: ... the risks described below remain Danger of getting crushed or trapped when hitching and unhitching the work unit to and from the tractor Risk of cuts and shearing between the dispenser A and the dispenser disc B on each planting unit Risk of getting caught dragged trapped by the mov ing parts Risk of slipping when getting on and off the planting unit seat Danger of crushing due to inappropriate l...

Страница 66: ...rk loose During use wear the personal protective equipment and clothing envisaged by the laws in force on safety in the workplace In the event of a failure do not carry out any repairs on site unless you are certain that the area you are in is appropriate and the equipment required is avail able It is more advisable to take the time needed to return to the business premises rather than carry out r...

Страница 67: ... 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Parcels n 1 1 1 1 1 2 1 3 A cm 150 150 150 180 150 150 150 150 B 56 80 80 56 80 80 56 80 C 100 100 100 100 100 100 100 10 Indicative packaging dimensions BABY TRIUM DT BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Parcels n 1 1 2 2 2 A cm 150 220 150 150 220 B 80 80 56 80 80 C 100 100 100 100 100 The type of packing is cho...

Страница 68: ...of receiving the machine The packing materials must be appropriately disposed of or recycled in accordance with the laws in force WARNING The assembly of the work vehicle must be carried out at an authorised service centre or at company facili ties equipped with appropriate equipment and suit ably trained personnel in order to guarantee safety during unpacking and installation Handling and lifting...

Страница 69: ... 11 12 13 14 15 16 17 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 10 English language Use and maintenance 15 INFORMATION CONCERNING HANDLING AND INSTALLATION 4 The illustration provides a rough outline of the work vehicle assembly The illustration provides a rough outline of the work vehicle assembly ...

Страница 70: ...by qualified and author ised personnel in order to safeguard their own safety and that of the other people involved in the operations Lifting BABY TRIUM WARNING During lifting watch out for the load swinging as the hook up point is never perfectly at the centre of gravity Lifting operations must be carried out using suitable means for the load to be lifted by qualified and author ised personnel in...

Страница 71: ...e Use and maintenance 17 INFORMATION CONCERNING HANDLING AND INSTALLATION 4 The illustration shows the harnessing points and lifting procedure For this operation proceed as outlined below 1 Strap up the work vehicle or separate units as shown in the figure 2 Before lifting check the stability of the harness ...

Страница 72: ...s of transport with wedges and ropes Affix the relative signalling signs to any parts jutting out from the means of transport The machine must be lifted as shown see Lifting the BABY TRIUM and Lifting the BABY TRIUM DT Machine loading onto and unloading from the means of transport using the ramps providing access to the truck s bed For this operation proceed as outlined below 1 Start the tractor a...

Страница 73: ...the packing wheels and the ploughshare must be adjusted according to the type of ground For this operation proceed as outlined below 1 Lift the lever B 2 Turn the lever B to move the packing wheels C closer to or away from the ploughshare D 3 After adjustment return the lever B to the original position If the part is not locked properly tighten the lever see Adjusting the packing wheel lever tight...

Страница 74: ...the depth of the furrow Adjusting the symmetry between the packing wheels and the ploughshare Because of their incorrect position the packing wheels may rub against the share For adjustments proceed as outlined below 1 Loosen the screws A 2 Centre the packing wheels with the ploughshare 3 Tighten the screws A Carry out the same operations to adjust the packing wheels of the other planting units in...

Страница 75: ...he packing wheel scraper The scraper is used to clean the packing wheels remov ing any soil and debris that has built up For this operation proceed as outlined below 1 Loosen the screw A 2 Turn the scraper B until it reaches the desired posi tion 3 Tighten the screw A Repeat the same procedure for the other scraper Adjusting the Plant Control The Plant Control device stops the seedlings falling do...

Страница 76: ...lexible plate does not rub against the ploughshare For this operation proceed as outlined below 1 Loosen the wing nut A 2 Turn the lock lever B 3 Push the ploughshare forwards and turn it so it is facing downwards 4 Loosen the nut C 5 Turn the element D to position the flexible plate G with respect to the ploughshare F as shown in the figure 6 Tighten the nut C 7 Refit the share in the work positi...

Страница 77: ...n between the seedlings and the tractor wheels WARNING Secure the work vehicle in position lifted off the ground with external means trestles etc Do not stand under the hoisted machine unless it is suitably secured in position To adjust the row spacing proceed as outlined below 1 Lift the work vehicle slightly off the ground 2 Loosen the nuts A 3 Slide the planting unit along the frame B until the...

Страница 78: ... code 401441 OPTIONAL EQUIPMENT PACKAGE 10 50 Plant spacing distance N teeth on the pinions cm inches z 1 z 2 z 3 10 4 18 14 40 12 4 5 8 37 14 5 1 2 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 23 9 1 16 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Plate code 402070 1 OPTIONAL EQUIPMENT PACKAGE 31 82 Plant spacing distance N teeth on the pinions cm inches...

Страница 79: ...42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Plate code 401477 1 EQUIPMENT PACKAGE 14 50 RAPID SHIFT LH Plant spacing distance N teeth on the pinions cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 14 5 1 2 18 14 17 17 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 22 8 5 8 20 24 9 1 2 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Plate code 401481 1 OPTIONAL EQUIP...

Страница 80: ...5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Plate code 401936 OPTIONAL EQUIPMENT PACKAGE 26 81 RAPID SHIFT RH Plant spacing distance N teeth on the pinions cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 26 10 1 4 18 14 22 13 28 28 11 26 33 13 22 37 14 5 8 20 39 15 5 16 19 43 17 17 46 18 1 8 16 52 20 1 2 20 20 55 21 5 8 19 61 24 17 65 25 5 8 16 70 27 1 2 15 75 29 1 2 14 81 31 7 8 13 Plate code 40...

Страница 81: ...o delay the pushing action The notches on the dispenser allow accurate timing adjustment 5 Tighten the screws E 6 Place the lid D on the dispensing unit 7 Insert the plug A Rotating the distributor also corrects the cup opening with respect to the drop tube If the distributor is not rotated enough to align the cup opening with the drop tube adjust the position of the cams see Adjusting the cup ope...

Страница 82: ... to decrease the load of the small wheel on the ground Adjusting the small wheel scraper For this operation proceed as outlined below 1 Loosen the screws A 2 Position the scraper B so that it is just touching the small wheel 3 Tighten the screws A Adjusting the skid load The skid is recommended for use of the prime mover on spongy or sandy soil Proceed as outlined below Turn the knob A clockwise t...

Страница 83: ...ation proceed as outlined below 1 Loosen nuts A and C 2 Alternately loosen and tighten the screws B and D to tilt the skid by the amount shown 3 Tighten nuts A and C Adjusting the skid crosswise For this operation proceed as outlined below 1 Loosen nuts A 2 Loosen screw C 3 Place the skid E on the ploughshare centreline 4 Tighten screw C 5 Tighten nuts A ...

Страница 84: ...oceed as outlined 1 Unscrew the handwheel C until the springs are completely loosened 2 Release the spring B 3 Turn the adjustment unit over as shown in the fig ure 4 Attach the spring B 5 Use the handwheel C to tension the spring Adjusting the automatic safety release function The automatic release is designed to protect the tran smission components from overloads e g if the dispen ser or ejector...

Страница 85: ...ed and au thorised and hold the appropriate category driving licence for a tractor Make sure nobody and no animals are in the machine work and manoeuvring area The tractor driver is responsible for assessing the hazards associated with envisaged environmental conditions e g specific ground conditions loose soil slippery sloping ground etc which require special precautions and it is up to the drive...

Страница 86: ...ed below 1 Select an area with flat solid ground to park the work vehicle tractor 2 Using the tractor s controls lower the work vehicle to the ground 3 Lower the resting foot N insert pin M and lock pin L 4 Switch off the engine remove and keep the ignition key 5 Take out the lock pin H and remove the pin G 6 Slide out the lock pins D and remove the lift arms B from the work vehicle s support fram...

Страница 87: ...io is to obtain the required plant spacing See the Adjusting the plant spacing chapter to se lect the pair of pinions to be used from the range of possible combinations For this operation proceed as outlined below 1 Unscrew the knob A 2 Remove the casing B 3 Loosen the knob C 4 Push lever D to slacken the chain 5 Move the chain E on the pair of pinions correspond ing to the plant spacing necessary...

Страница 88: ...t position 3 Loosen the nut B to move the seat lengthways in relation to the vehicle 4 Tighten the nut B to secure the seat in the right po sition The inserts A are used to keep small seedlings verti cal in the dispenser unit and to ensure that they fall vertically into the ploughshare Proceed as outlined below 1 Fit the inserts A inside the cups of the dispenser The extensions B are used to keep ...

Страница 89: ... spacing is correct see Adjust ing the row spacing page 23 3 Assess the soil consistency in order to adjust the distance between the packing wheels and the ploughshare see Adjusting the spacing between the packing wheels and the ploughshare page 19 4 Decide whether the gap between the packing wheels is large enough to ensure the correct pres sure is applied to the root ball see Adjusting the packi...

Страница 90: ...orrect ejector seed ling timing is obtained 8 Move forwards with the tractor before starting the planting 9 The operators on the work vehicle must check the planting quality constantly In the event of anoma lies stop the tractor moving forwards and adopt cor rective measures see Information on adjustments and Troubleshooting pages 19 and 41 Night time work or poor visibility conditions Working at ...

Страница 91: ...dition of the all the machine s parts and replace any that are worn or damaged 3 Always check that the bolts screws are correctly tightened 4 Apply grease to all the unpainted parts 5 Grease the parts that require lubrication see Lubri cation points diagram 6 Park the machine carefully on flat ground in a dry area protected from the weather 7 Leave enough room around the work vehicle for the hitch...

Страница 92: ...ich meets the requirements speci fied by the relative laws in force appropriate equip ment suitably trained staff etc if you do not have a compliant workshop contact an authorised one Maintenance interval schedule To guarantee constant efficient and safe machine op eration ensure all the maintenance envisaged by the manufacturer is carried out Maintenance intervals Interval Component Type of work ...

Страница 93: ...aning will limit the ejector range there fore as well as affecting the machine s operation it also causes serious mechanical damage NOTICE Check that the Plant Control device is inside the share Tyre check Check the tyres for wear and if they feature tears or signs of ageing they must be replaced Check and if necessary restore the tyre pressure see the Technical characteristics table The pressure ...

Страница 94: ...s and in the ways specified Before lubricating clean the components concerned and the greasing nipples to prevent contamination of the lubricant Use universal grease for traction in farming and industri al machinery which is water repellent with a 180 drop point UN41 0102HA Grease Grease Oil UN41 0725EO Rapid Shift 50 hours ...

Страница 95: ...planting unit load see Adjusting the packing efficiency The planted seedling is tilted or lying overturned on the ground The dispenser is not synchronised with the ejector Adjust the timing see Adjusting the dispencing ejection timing The Plant Control device is not in the right position Adjust the Plant Control device see Adjusting the Plant Control The packing wheels are not set properly Adjust ...

Страница 96: ...d as outlined below 1 Move the lever E to lift the wheel in order to slack en off the chain 2 Loosen the knobs A 3 Remove the casing B 4 Loosen the knobs C 5 Remove the casing D 6 Move the tensioner F and remove the chain G from the pinion CAUTION The tensioner could move unexpectedly causing in jury to the hands Proceed with the utmost caution 7 Unscrew the screw L and remove the pinion M 8 From ...

Страница 97: ...Repeat the same procedure to replace the chain on the other driving wheel For this operation proceed as outlined below 1 Move the lever E to lift the wheel in order to slack en off the chain 2 Loosen the knobs A 3 Remove the casing B 4 Loosen the knobs C 5 Remove the casing D 6 Move the tensioner F and remove the chain G from the pinion CAUTION The tensioner could move unexpectedly causing in jury...

Страница 98: ...o lift the wheel in order to slacken off the chain 2 Unscrew the nuts A 3 Remove the casing B 4 Move the tensioner D and remove the chain E from the pinion CAUTION The tensioner could move unexpectedly causing in jury to the hands Proceed with the utmost caution 5 Fit a new chain 6 Fit the casing B 7 Tighten the nuts A Replacing the driving wheel chain Rapid Shift ...

Страница 99: ...ioner CAUTION The tensioner could move unexpectedly causing in jury to the hands Proceed with the utmost caution 7 Remove the joining link E 8 Remove the chain from the pinions 9 Fit a new chain on the pinions and the tensioner 10 Fit the joining link E NOTICE Take special care to fit the link correctly and in the direction indicated in the figure 11 Fit the casing D 12 Tighten the nuts C 13 Tight...

Страница 100: ...Adjust ing the flexible plate centring 11 Check the position of the flexible plate with respect to the share see Adjusting the flexible plate posi tion 12 Refit the share in the work position 13 Check that the Plant Control device F is inside the share 14 Make sure that the share is secured in place with the lock lever B 15 Tighten the wing bolt A Replacing the packing wheel scraper For this opera...

Страница 101: ...rn it so it is facing downwards 7 Hold the ploughshare and remove the screw F 8 Fit the new ploughshare For the assembly carry out the same operations as for disassembly but proceeding in reverse order Replacing the ploughshare NOTICE During assembly fit the Plant Control device inside the ploughshare Replacing the slider When the slider wears down to a thickness of 6 mm it must be replaced WARNIN...

Страница 102: ...the disassembled parts to authorised waste dis posal centres Proceed as outlined below Disassembly 1 Secure the slider to the skid using suitable clamps 2 Unscrew the nuts and remove the screws securing the slider to the skid 3 Slowly release the slider and remove it from the skid Assembly 1 Fit the new slider into the guide A 2 Insert the screws B 3 Tighten the nuts C 4 Position the slider agains...

Страница 103: ...Changement de rapport de transmission Rapid Shift 33 Chargement transport et déchargement de la machine opératrice 18 Circulation sur la voie publique 36 Contrôle des pneus 39 D Déballage et montage 14 Déclaration de conformité 7 Démolition de la machine opératrice 48 Description générale 3 Dimension plant 7 Distance entre les plants 7 Documentation annexée 1 Données d identification du constructe...

Страница 104: ...fondeur de repiquage 20 Réglage de l efficacité du tassement 21 Réglage de l inclinaison du patin 29 Réglage du centrage du disque flexible 22 Réglage du débrayage automatique de sécurité 30 Réglage du racloir des roues tasseuses 21 Réglage du racloir du rouet 28 Réglage du serrage du levier des roues de compactage 19 Réglage du siège 34 Réglage Plant Control 21 Réglage symétrique des roues de com...

Страница 105: ...e certaines parties du texte im portantes pour la sécurité ou pour indiquer des infor mations importantes on a adopté des symboles dont la signification est décrite ci après DANGER Il fournit des informations ou des procédures qui si elles ne sont pas strictement suivies provoquent des blessures graves voire la mort ATTENTION Il fournit des informations ou des procédures qui si elles ne sont pas r...

Страница 106: ...usage impropre de la machine opératrice l utilisation de la machine opératrice par du personnel non formé ou non autorisé le manque d entretien la non observation totale ou partielle des instructions de ce manuel l utilisation de pièces de rechange non originales ou non spécifiques pour le modèle annulera la garantie et déchargera le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages matériels e...

Страница 107: ...achine opératrice est produite en plusieurs modèles qui diffèrent principalement par le nombre d unités de repiquage installées On produit également la version DT double châssis dont la caractéristique principale est le repiquage des plants avec une distance entre les rangs très réduite A Structure pour le raccordement à l attelage à trois points du tracteur B Roue motrice droite C Roue motrice ga...

Страница 108: ... H Distributeur à frottement L Roues tasseuses M Soc ouvre sillons N Rouet P Patin à la place du rouet indiqué pour les terrains meubles et sableux Q Distributeur en option à godets ouvrants à la place du distributeur à frottement R Roue motrice avec boîte de vitesses Rapid Shift La roue motrice avec boîte de vitesses Rapid Shift est montée en alternative à la roue motrice INFORMATION Les roues pe...

Страница 109: ...TRIUM 2 BABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Puissance requise pour le tracteur HP 20 25 30 40 50 60 Distance minimale entre les rangées cm 40 50 Distance entre les plants Standard 14 50 cm minimale 14 maximale 50 Option 31 82 cm minimale 31 maximale 82 Option 26 81 cm minimale 26 maximale 81 Option 10 50 cm minimale 10 maximale 50 Unité de repiquage n 1 2 3 4 5 6 Roue motrice n 1 1...

Страница 110: ...BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Puissance requise pour le tracteur HP 25 30 40 50 60 Distance minimale entre les rangées cm 25 Distance entre les plants Standard 14 50 cm minimale 14 maximale 50 Option 31 82 cm minimale 31 maximale 82 Option 26 81 cm minimale 26 maximale 81 Option 10 50 cm minimale 10 maximale 50 Unité de repiquage n 2 3 4 5 6 Roue m...

Страница 111: ...2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 sont conformes aux Exigences Essentielles de Sécurité et de Tutelle de la Santé prévues par la Directive 2006 42 CE En particulier on a suivi les normes suivantes UNI EN ISO 12100 1 UNI EN ISO 12100 2 et UNI EN 13857 relatives à la sécurité des machines Budrio CHECCHI MAGLI s r l Représentant Légal Nerio Checchi Pentes admises Les c...

Страница 112: ... origine A Plaque de danger lire le manuel d utilisation et d entretien avant d utiliser la machine opératrice B Plaque de danger couper le tracteur retirer et con server la clé de contact avant d effectuer tout type d intervention sur la machine opératrice C Plaque de danger ne pas rester assis sur le siège lorsque la machine opératrice est soulevée au dessus du sol D Plaque d information élingue...

Страница 113: ...S 2 L Plaque d information indique les points de grais sage M Plaque d information indique le sens de rotation de l élément sur lequel est appliquée la plaque pour obtenir l effet souhaité L illustration représente la position et la signification des plaques appliquées N Plaque d information atteler la machine opératrice aux points indiqués pour la soulever P Plaque d information lubrifier la chaî...

Страница 114: ... 2 étages cm 150 o o Porte plateaux transversal à 2 étages cm 200 o o Porte plateaux transversal à 2 étages cm 250 o o Porte plateaux transversal à 2 étages cm 300 o o Porte plateaux transversal à 2 étages cm 350 avec châssis arrière et roues d appui o o Porte plateaux transversal à 2 étages cm 400 avec châssis arrière et roues d appui o o Porte plateaux supplémentaire à 6 niveaux o o Niveau porte...

Страница 115: ...rsistent Danger d écrasement et d encastrement durant la phase d attelage et de dételage de la machine opéra trice du tracteur Danger de coupure et de sectionnement entre le dis tributeur A et le disque de distribution B sur chaque unité de repiquage Danger d entraînement et de saisie par les organes en mouvement Danger de glissement en montant et en descendant du siège des unités de repiquage Dan...

Страница 116: ...le ne puisse pas se dételer Durant l utilisation utiliser les vêtements et ou les dispositifs individuels de protection prévus par les lois en vigueur en matière de sécurité sur le lieu de travail En cas de panne éviter toute intervention de ré paration sur place si l on n est pas certain d opérer dans un milieu approprié et si l on ne dispose pas de l équipement nécessaire Mieux vaut perdre le te...

Страница 117: ...A cm 150 220 150 150 220 B 80 80 56 80 80 C 100 100 100 100 100 Le type d emballage est sélectionné en fonction du moyen de transport choisi et du lieu de destination La machine peut être transportée entièrement montée ou pour faciliter l expédition démontée et emballée en plusieurs colis Si les modèles BABY TRIUM 5 et BABY TRIUM 6 ne sont pas emballés ils sont expédiés en deux colis L illustratio...

Страница 118: ...Eliminer ou recycler opportunément le matériel d em ballage conformément aux lois lois en vigueur ATTENTION Le montage de la machine opératrice doit être réalisé dans les centres d assistance autorisés ou les ateliers d entreprise munis d un équipement adéquat et d un personnel instruit afin de préserver la sécurité et la santé des personnes durant la phase de déballage et de montage Manutention e...

Страница 119: ... BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 10 Langue française Utilisation et entretien 15 INFORMATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L INSTALLATION 4 L illustration représente sommairement le schéma de montage de la machine opératrice L illustration représente sommairement le schéma de montage de la machine opératrice ...

Страница 120: ...ar du personnel qualifié et autorisé pour sauvegarder leur sécurité et celle des personnes concernées par les opé rations Soulèvement BABY TRIUM ATTENTION Durant la phase de levage faire attention aux oscilla tions de la charge car le point de prise n est jamais parfaitement barycentrique Les opérations de levage doivent être effectuées avec des moyens indiqués pour la charge à soulever et par du ...

Страница 121: ...entretien 17 INFORMATIONS CONCERNANT LA MANUTENTION ET L INSTALLATION 4 L illustration indique les points d élingage et la modalité de levage Pour cette opération suivre la description 1 Elinguer la machine opératrice ou les groupes sépa rés d après la figure 2 Avant de procéder au levage vérifier la stabilité de l élingage ...

Страница 122: ...en de transport avec des cales et des courroies Signaler avec des panneaux indicateurs adéquats les éventuelles parties hors gabarit du moyen de transport Le levage de la machine doit être réalisé tel qu on l indi que voir Levage BABY TRIUM et Levage BABY TRIUM DT La montée et la descente du moyen de transport par l in termédiaire des rampes d accès au plancher Pour cette opération suivre la descr...

Страница 123: ...seuses du soc en fonction du type de terrain Pour cette opération suivre la description 1 Soulever le levier B 2 Tourner le levier B pour rapprocher ou éloigner les roues tasseuses C du soc D 3 Après le réglage placer le levier B dans sa position initiale Si le blocage n est pas optimal régler le serrage du levier voir Réglage du serrage du levier des roues de compac tage Effectuer les mêmes opéra...

Страница 124: ...nter ou réduire la profondeur du sillon Réglage symétrique des roues de compactage par rapport au soc Les roues de compactage peuvent frotter contre le soc si elles sont mal positionnées Pour le réglage suivre la description 1 Desserrer les vis A 2 Centrer les roues de compactage sur le soc 3 Serrer les vis A Effectuer les mêmes opérations pour le réglage des roues de compactage sur les autres uni...

Страница 125: ...lles A Réglage du racloir des roues tasseuses Le racloir sert à nettoyer les roues tasseuses en éliminant la terre et les détritus qui s y accumulent Pour cette opération suivre la description 1 Desserrer la vis A 2 Tourner le racloir B dans la position souhaitée 3 Serrer la vis A Répéter ces opérations pour l autre racloir Réglage Plant Control Le dispositif Plant Control arrête les plants en pos...

Страница 126: ...le soc Réglage de la position du disque flexible Pour cette opération suivre la description 1 Desserrer l écrou papillon A 2 Tourner le levier de sécurité B 3 Pousser le soc vers l avant et le tourner vers le bas 4 Desserrer l écrou C 5 Tourner l élément D pour positionner le disque flexible G par rapport au soc F d après l illustra tion 6 Visser l écrou C 7 Repositionner le soc dans la position d...

Страница 127: ...entre le plant et les roues du tracteur d après la figure ATTENTION Bloquer la machine soulevée au dessus du sol avec des moyens externes trépieds etc Ne pas stationner sous la machine soulevée si elle n a pas été correctement bloquée Pour cette opération suivre la description 1 Soulever légèrement la machine au dessus du ter rain 2 Desserrer les écrous A 3 Faire coulisser les unités de repiquage ...

Страница 128: ... Code plaque 401441 EQUIPEMENT EN OPTION 10 50 Distance entre les plants N dents des pignons cm inches z 1 z 2 z 3 10 4 18 14 40 12 4 5 8 37 14 5 1 2 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 23 9 1 16 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code plaque 402070 1 EQUIPEMENT EN OPTION 31 82 Distance entre les plants N dents des pignons cm inches z 1...

Страница 129: ... 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code plaque 401477 1 EQUIPEMENT 14 50 RAPID SHIFT G Distance entre les plants N dents des pignons cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 14 5 1 2 18 14 17 17 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 22 8 5 8 20 24 9 1 2 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code plaque 401481 1 EQUIPEMEN...

Страница 130: ...8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code plaque 401936 EQUIPEMENT EN OPTION 26 81 RAPID SHIFT D Distance entre les plants N dents des pignons cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 26 10 1 4 18 14 22 13 28 28 11 26 33 13 22 37 14 5 8 20 39 15 5 16 19 43 17 17 46 18 1 8 16 52 20 1 2 20 20 55 21 5 8 19 61 24 17 65 25 5 8 16 70 27 1 2 15 75 29 1 2 14 81 31 7 8 13 Code pla...

Страница 131: ...otation n est pas suffisante pour centrer l ouverture du pot par rapport au tube de chute régler la position des cames voir Réglage de la phase d ouverture du pot On effectue le réglage si la machine est équipée d un dis tributeur à godets ouvrants Pour cette opération suivre la description 1 Desserrer la vis A 2 Tourner la came B Le godet doit atteindre l ouver ture maximale approximativement au ...

Страница 132: ...raire pour ré duire la charge du rouet sur le terrain Réglage du racloir du rouet Pour cette opération suivre la description 1 Desserrer les vis A 2 Placer le racloir B légèrement au contact du rouet 3 Serrer les vis A Réglage de la charge du patin Le patin est indiqué pour l utilisation de la machine opé ratrice sur les terrains meubles et sableux Pour cette opération suivre la description Tourne...

Страница 133: ...suivre la description 1 Desserrer les écrous A et C 2 Dévisser et revisser tour à tour les vis B et D pour incliner le patin de la valeur indiquée sur la figure 3 Visser les écrous A et C Réglage transversal du patin Pour cette opération suivre la description 1 Desserrer les écrous A 2 Desserrer la vis C 3 Positionner le patin E au milieu du soc 4 Visser la vis C 5 Visser les écrous A ...

Страница 134: ...ns inverse horaire pour ré duire la résistance du débrayage plus sensible Réglage de la charge de l unité de repiquage Le groupe de réglage A peut être monté dans la posi tion A1 ou dans la position A2 Le groupe de réglage est généralement monté dans la position A1 Le groupe dans la position A1 permet de réduire le poids au niveau des roues de compactage Le groupe dans la position A2 permet d augm...

Страница 135: ...éléments d appui des pieds pour éviter les pertes d équilibre lorsqu on monte ou descend de la machine opératrice Avant de circuler sur les voies publiques vérifier que l ensemble tracteur machine opératrice est en règle avec les normes de la circulation routière Vérifier durant le repiquage que les gaz d échappe ment du tracteur ne sont pas dirigés vers les opéra teurs de la machine opératrice A ...

Страница 136: ...s risques 2 Actionner le tracteur pour approcher l attelage des trois points à la structure de soulèvement 3 Aligner les bras du dispositif à trois points sur les dispositifs d attelage de la structure de levage 4 Couper le moteur du tracteur retirer la clé de contact et la conserver 5 Tourner les tirants A pour régler la hauteur des bras de levage B voir manuel d instructions du tracteur 6 Enfile...

Страница 137: ...lant 6 Tirer le levier D et tendre correctement la chaîne 7 Serrer le bouton C 8 Monter le carter B 9 Serrer le bouton A Changement de rapport de transmission Rapid Shift ATTENTION Couper le moteur du tracteur extraire et conserver la clé de contact pour prévenir tout danger d accident au cours de la phase du changement de rapport de transmission INFORMATION Le changement de rapport de transmissio...

Страница 138: ...ou B pour déplacer le siège dans le sens longitudinal par rapport à la machine 4 Visser l écrou B pour bloquer le siège dans la posi tion appropriée Les inserts A servent à maintenir les plants de petite dimension dans une position verticale à l intérieur du distributeur et assurent la chute verticale des plans dans le soc Suivre les indications fournies 1 Introduire les inserts A à l intérieur de...

Страница 139: ... correcte entre les rangées voir Réglage de la distance entre les rangées page 23 3 Evaluer la consistance du terrain pour régler ap proximativement la distance entre les roues tasseu ses et le soc voir Réglage de la distance des roues tasseuses du soc page 19 4 Evaluer si la distance entre les roues tasseuses est correcte pour exercer la bonne pression sur la mot te voir Réglage de l efficacité d...

Страница 140: ... obtenir une phase correcte entre le plant et l éjecteur 8 Avancer avec le tracteur pour commencer la phase de repiquage 9 Les opérateurs à bord de la machine opératrice doi vent vérifier constamment la qualité de repiquage en cas d anomalies demander l arrêt du tracteur et adopter les mesures de correction voir Informations concernant les réglages et Problèmes causes solu tions pages 19 et 41 Tra...

Страница 141: ...t de tous les organes de la machine et les remplacer s ils sont endommagés ou usés 3 Vérifier le serrage des vis 4 Enduire de graisse toutes les surfaces non peintes 5 Graisser les composants sujets à lubrification voir Schéma des points de lubrification 6 Garer correctement la machine sur une surface plane dans un lieu à l abri des agents atmosphériques et secs 7 Laisser autour de la machine opér...

Страница 142: ...a législation en vigueur en la matière équipement et personnel adéquat etc dans la cas contraire s adresser aux ateliers autorisés Tableau des intervalles d entretien Pour garantir un fonctionnement constant et correct de la machine dans des conditions de sécurité effectuer les opérations d entretien programmé prévues par le constructeur Intervalles d entretien Intervalle Composant Type d interven...

Страница 143: ... la législation en vigueur Le liquide utilisé pour le lavage risque de polluer la na ture en raison de la présence de substances polluantes comme les détergents les huiles etc ne pas déverser le liquide à éliminer dans la nature mais dans des endroits adéquats munis de dispositifs de séparation pour les substances polluantes Sécher au jet d air comprimé et lubrifier les composants indiqués voir Sc...

Страница 144: ...élais et les modalités indiqués Avant d effectuer le graissage nettoyer minutieusement les composants concernés et les graisseurs pour éviter de polluer le lubrifiant distribué Utiliser une graisse universelle pour moteurs de machi nes agricoles et industrielles hydrofuge avec un point de goutte à 180 UN41 0102HA Graisse Graisse Huile UN41 0725EO Rapid Shift 50 heures ...

Страница 145: ...de l unité de repiquage voir Réglage de l efficacité du tassement Le plant repiqué est incliné ou retourné sur le terrain Le distributeur n est pas en phase avec l éjecteur Régler la phase voir Réglage de la phase distributeur éjecteur Le dispositif Plant Control n est pas dans la bonne position Régler le dispositif Plant Control voir Réglage Plant Control Les roues de compactage sont mal réglées ...

Страница 146: ...ir le pignon adéquat dans la gamme de pi gnons H pour obtenir la distance nécessaire entre les plants voir page 24 9 Monter le nouveau pignon et serrer la vis L 10 Monter la nouvelle chaîne sur les pignons et les ga lopins 11 Monter le carter D 12 Serrer les boutons C 13 Monter le carter B 14 Serrer les boutons A 15 Répéter les mêmes opérations pour remplacer le pignon sur l autre roue motrice Rec...

Страница 147: ...B 4 Desserrer les boutons C 5 Enlever le carter D 6 Actionner le tendeur F et démonter la chaîne G du pignon PRUDENCE Le tendeur pourrait effectuer un mouvement impré vu et blesser les mains Effectuer cette opération avec la plus grande pru dence Remplacement de la chaîne des roues motrices 7 Monter une nouvelle chaîne 8 Monter le carter D 9 Serrer les boutons C 10 Monter le carter B 11 Serrer les...

Страница 148: ...de réduire la tension de la chaîne 2 Dévisser les écrous A 3 Enlever le carter B 4 Actionner le tendeur D et démonter la chaîne E du pignon PRUDENCE Le tendeur pourrait effectuer un mouvement impré vu et blesser les mains Effectuer cette opération avec la plus grande pru dence 5 Monter une nouvelle chaîne 6 Monter le carter B 7 Serrer les écrous A Remplacement de la chaîne de la roue motrice Rapid...

Страница 149: ...ffectuer un mouvement impré vu et blesser les mains Effectuer cette opération avec la plus grande pru dence 7 Démonter le maillon de jonction E 8 Enlever la chaîne des pignons 9 Monter une nouvelle chaîne sur les pignons et sur les tendeur 10 Monter le maillon de jonction E INFORMATION Veiller à monter correctement le maillon de jonction dans le sens indiqué sur la figure 11 Monter le carter D 12 ...

Страница 150: ...age du disque flexible 11 Vérifier la position du disque flexible par rapport au soc voir Réglage de la position du disque flexi ble 12 Repositionner le soc dans la position de travail 13 Vérifier que le dispositif Plant Control F se trouve à l intérieur du soc 14 Vérifier que le levier de sécurité B bloque le soc 15 Serrer l écrou papillon A Remplacement du racleur des roues tasseuses Pour cette ...

Страница 151: ...r le soc vers l avant et le tourner vers le bas 7 Soutenir le soc et enlever la vis F 8 Monter le nouveau soc Pour le montage effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Remplacement du soc INFORMATION Au cours de la phase de montage mettre le dispositif Plant Control à l intérieur du soc Remplacement de la plaquette Lorsqu en raison de l usure l épaisseur de la plaquette se réduit ...

Страница 152: ...és vers les centres de collecte autorisés Suivre les instructions fournies Phase de démontage 1 Bloquer la plaquette sur le patin au moyen d outils de blocage appropriés 2 Desserrer les écrous et extraire les vis de fixation de la plaquette au patin 3 Libérer lentement la plaquette et la démonter du pa tin Phase de montage 1 Introduire la nouvelle plaquette à l intérieur de la glissière A 2 Enfile...

Страница 153: ...r Maschine 1 E Einstellen der Öffnungsphase des Bechers 27 Einstellen der Position der flexiblen Platte 22 Einstellen der Schlittenlast 28 Einstellen der Schlittenneigung 29 Einstellen der Verriegelung des Hebels der Stampfräder 19 Einstellen der Zentrierung der flexiblen Platte 22 Einstellen des Radabstreifers 28 Einstellen des Schlittens in Querrichtung 29 Einstellung der automatischen Sicherhei...

Страница 154: ...tzvorrichtungen 8 Sicherheitsempfehlungen für den Gebrauch 31 Sicherheitsempfehlungen für die Auswechslungen 42 Sicherheitsempfehlungen für die Bewegung und den Transport 13 Sicherheitsempfehlungen für die Einstellungen 19 Sicherheitsempfehlungen zur Wartung 38 Sonderzubehör 10 Symmetrische Einstellung der Stampfräder zur Pflugschar 20 T Tabelle der Anziehmomente für Schrauben 41 Tabelle der Wartu...

Страница 155: ...bung von Teilen des Textes die für die Si cherheit relevant sind oder die wichtige Informationen enthalten wurden einige Symbole angewendet deren Bedeutung im Folgenden beschrieben wird GEFAHR Weist auf Informationen oder Verfahren hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wenn sie nicht genau beachtet werden ACHTUNG Bezeichnet Informationen oder Abläufe die bei fal schem Ausführen zum ...

Страница 156: ...gemäßer Gebrauch der Arbeitsmaschine die Benutzung der Arbeitsmaschine durch nicht ge schultes oder durch unbefugtes Personal Unterlassungen bei der Wartung vollständige oder teilweise Nichtbeachtung der An weisungen in diesem Handbuch die Benutzung von Ersatzteilen von Drittanbietern oder von Ersatzteilen für andere Modelle lässt die Garantie verfallen und entbindet den Hersteller von jeglicher H...

Страница 157: ...ngsräder komprimieren die Erde im Bereich der Pflanze Die Arbeitsmaschine wird in verschiedenen Modellen produziert die sich vor allem durch die Anzahl der ins tallierten Umpflanzeinheiten unterscheiden Es wird auch die Version DT doppelter Rahmen her gestellt der die Haupteigenschaft hat die Pflanzen mit einem sehr kleinen Pflanzreihenabstand zu pflanzen A Struktur für die Anbringung am Dreipunkt...

Страница 158: ...ichtungsräder M Furchenöffner N Rad P Schlitten wahlweise zum Rad geeignet zum Einsatz auf weichen und sandigen Böden Q Optionaler Verteiler mit sich öffnenden Bechern al ternativ zum Schleppverteiler R Antriebsrad mit Rapid Shift Schaltung Das Antriebsrad mit Schaltung Rapid Shift wird alter nativ zum Antriebsrad montiert INFORMATION Bei den Rädern kann es sich zum zwei Antriebs und zwei Leerlauf...

Страница 159: ...en BABY TRIUM 1 BABY TRIUM 2 BABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Erforderliche Leistung des Schleppers HP 20 25 30 40 50 60 Mindestreihenabstand cm 40 50 Pflanzenab stand Standard 14 50 cm min 14 max 50 Option 31 82 cm min 31 max 82 Option 26 81 cm min 26 max 81 Option 10 50 cm min 10 max 50 Umpflanzeinheit n 1 2 3 4 5 6 Antriebsrad n 1 1 2 2 2 2 Leerlaufräder rechts und links n 1 ...

Страница 160: ...nische Eigenschaften BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Erforderliche Leistung des Schleppers HP 25 30 40 50 60 Mindestreihenabstand cm 25 Pflanzenab stand Standard 14 50 cm min 14 max 50 Option 31 82 cm min 31 max 82 Option 26 81 cm min 26 max 81 Option 10 50 cm min 10 max 50 Umpflanzeinheit n 2 3 4 5 6 Antriebsrad n 2 2 2 3 4 Leerlaufräder rechts und ...

Страница 161: ...ür verantwortlich die mit den vorgesehenen Nutzungsbedingungen in der Umgebung verbundenen Gefahren zu ermitteln wie zum Beispiel besonderen Eigenschaften des Bodens nachgiebiger rutschiger Boden Gefälle usw die be sondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern Dem Fahrer obliegt es die erforderlichen Maßnahmen einzuleiten um diese Gefahren zu beseitigen oder zu verringern Konformitätserklärung Die Firma CH...

Страница 162: ...enfalls oder bringen Sie neue in der Originalposition an A Gefahrenschild bitte lesen Sie das Handbuch zur Benutzung und Wartung vor der Benutzung der Ar beitsmaschine B Gefahrenschild schalten Sie die Zugmaschine aus entfernen und verwahren Sie den Zündschlüssel vor jeglichen Eingriffen an der Arbeitsmaschine C Gefahrenschild bleiben Sie nicht auf dem Sitz sit zen wenn die Arbeitsmaschine vom Bod...

Страница 163: ...N 2 L Hinweisschild gibt die Schmierstellen an M Hinweisschild gibt die Rotationsrichtung des Ele mentes an an dem das Schild angebracht ist um die gewünschte Wirkung zu erzielen Die Abbildung zeigt die Position und die Bedeutung der angebrachten Schilder N Hinweisschild Schlagen Sie die Arbeitsmaschine an den angegebenen Stellen an um sie zu heben P Informationsschild die Kette im Inneren der Sch...

Страница 164: ...zwei Ablagen cm 250 o o Querbrettträger mit zwei Ablagen cm 300 o o Schalenhalter in Querrichtung mit 2 Ablagen cm 350 einschließlich hinterem Rahmen und Stützrädern o o Schalenhalter in Querrichtung mit 2 Ablagen cm 400 einschließlich hinterem Rahmen und Stützrädern o o Zusätzlicher Schalenhalter mit 6 Ebenen o o Zusätzliche Ebene Bretthalter mit 6 Ebenen o o Kit für schmale Pflugschar BABY TRIUM...

Страница 165: ...rch die Organe in Be wegung Rutschgefahr beim Auf und Absteigen vom Sitz der Umpflanzeinheit Gefahr von Quetschungen beim falschen Heben der Maschine Gefahr eines Quetschens und Verfangens in der Pha se des Anschließens und Lösens der Arbeitsmaschine von der Zugmaschine Quetschgefahr beim Aus und Einhängen des Schlit tens zwischen Schlitten C und Pflugschar D sowie zwischen Schlitten und Schlitten...

Страница 166: ...aushaken kann Tragen Sie während der Benutzung die Arbeitsklei dung und benutzen Sie die Personenschutzvorrich tungen die von den geltenden Bestimmungen zur Arbeitssicherheit vorgeschrieben werden Bei einem Defekt ist es zu vermeiden Reparaturar beiten vor Ort auszuführen wenn man sich nicht si cher ist ob an einem geeigneten Ort gearbeitet wird und wenn man nicht über die geeigneten Ausrüstun gen...

Страница 167: ...stücke n 1 1 1 1 1 2 1 3 A cm 150 150 150 180 150 150 150 150 B 56 80 80 56 80 80 56 80 C 100 100 100 100 100 100 100 10 Ungefähre Abmessungen der Verpackung BABY TRIUM DT BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Packstücke n 1 1 2 2 2 A cm 150 220 150 150 220 B 80 80 56 80 80 C 100 100 100 100 100 Der Typ der Verpackung wird in Abhängigkeit vom ge wählten Tr...

Страница 168: ... muss unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen entsorgt oder recycelt wer den ACHTUNG Die Montage der Arbeitsmaschine muss bei den zu gelassenen Kundendienststellen oder Vertragswerk stätten erfolgen die über eine geeignete Ausrüstung sowie Fachpersonal verfügen um die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen während des Entfer nens der Verpackung und der Montage abzusichern Beweg...

Страница 169: ... 12 13 14 15 16 17 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 10 Deutsche Sprache Gebrauch und Wartung 15 INFORMATIONEN ZUR BEWEGUNG UND ZUR INSTALLATION 4 Die Abbildung zeigt zusammenfassend das Montageschema der Arbeitsmaschine Die Abbildung zeigt zusammenfassend das Montageschema der Arbeitsmaschine ...

Страница 170: ...gneten Mitteln und durch zugelassenes Fachperso nal ausgeführt werden um die eigene Sicherheit und die der bei den Arbeiten einbezogenen Personen zu ga rantieren Heben BABY TRIUM ACHTUNG Achten Sie beim Heben auf die Schwingungen der Last da die Aufnahmestelle niemals genau dem Schwerpunkt entspricht Die Hubvorgänge müssen mit für die zu hebende Last geeigneten Mitteln und durch zugelassenes Fachp...

Страница 171: ...7 INFORMATIONEN ZUR BEWEGUNG UND ZUR INSTALLATION 4 Die Abbildung zeigt die Anschlagpunkte und die Vorgehensweise beim Heben Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Schlagen Sie die Arbeitsmaschine oder die einzelnen Baugruppen wie in der Abbildung gezeigt an 2 Prüfen Sie vor dem Heben die Stabilität der Anschlag mittel ...

Страница 172: ...f dem Transportmittel mit Keilen und Seilen Zeigen Sie eventuelle Überstände über das Transport fahrzeug hinaus mit geeigneten Schildern an Das Heben der Maschine muss wie angegeben erfolgen siehe Heben BABY TRIUM und Heben BABY TRIUM DT Das Hinauf und Herabfahren vom Transportmittel über die Rampen zum Auffahren auf die Ladefläche Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Starten Sie den...

Страница 173: ... müssen sämtliche Maßnahme angewendet werden die zur Gewährleistung der Sicherheit erforderlich sind Einstellung des Abstands der Verdichtungsräder zur Pflugschar Die Verdichtungsräder C dienen zum Umwälzen und Verdichten des Erdreiches um die umgepflanzten Pflan zen herum Stellen Sie den Abstand derVerdichtungsräder zur Pflug schar in Abhängigkeit vom Typ des Erdreichs ein Gehen Sie für diesen Vo...

Страница 174: ...rhöhen oder zu verringern Symmetrische Einstellung der Stampfräder zur Pflugschar Die Stampfräder können auf Grund ihrer falschen Position gegen die Pflugschar reiben Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lösen Sie die Schrauben A 2 Zentrieren Sie die Stampfräder zur Pflugschar 3 Ziehen Sie die Schrauben A an Führen Sie die gleichen Arbeitsgänge aus um die Stampfräder an den anderen i...

Страница 175: ... in dieser Position Einstellung des Schabers der Verdichterräder Der Schaber dient zum Reinigen derVerdichterräder von der Ansammlung von Erdreich und Abfall Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lösen Sie die Schraube A 2 Drehen Sie den Abstreifer B in die gewünschte Posi tion 3 Ziehen Sie die Schraube A an Wiederholen Sie die gleichen Vorgänge am anderen Ab streifer Plant Control Ei...

Страница 176: ...er flexiblen Platte Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lockern Sie die Flügelmutter A 2 Drehen Sie den Sicherheitshebel B 3 Schieben Sie die Pflugschar nach vorn und drehen Sie sie nach unten 4 Lösen Sie die Mutter C 5 Drehen Sie das Element D um die flexible Platte G zur Pflugschar F gemäß den Angaben in der Abbildung zu positionieren 6 Ziehen Sie die Mutter C fest 7 Positionieren...

Страница 177: ...en Rädern des Schleppers ein wieder auf der Ab bildung gezeigt ACHTUNG Blockieren Sie die vom Boden gehobene Arbeitsma schine mit externen Vorrichtungen Böcken usw Begeben Sie sich nie unter die Maschine wenn sie nicht in geeigneter Weise blockiert ist Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Heben Sie die Arbeitsmaschine etwas vom Boden 2 Lösen Sie die Muttern A 3 Verschieben Sie die Pf...

Страница 178: ...401441 SONDERAUSSTATTUNG 10 50 Pflanzenabstand Zahnzahl Ritzel cm inches z 1 z 2 z 3 10 4 18 14 40 12 4 5 8 37 14 5 1 2 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 23 9 1 16 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code des Schildes 402070 1 SONDERAUSSTATTUNG 31 82 Pflanzenabstand Zahnzahl Ritzel cm inches z 1 z 2 z 3 31 12 3 8 24 14 22 34 13 3 8 20 ...

Страница 179: ... 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code des Schildes 401477 1 AUSSTATTUNG 14 50 RAPID SHIFT LINKS Pflanzenabstand Zahnzahl Ritzel cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 14 5 1 2 18 14 17 17 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 22 8 5 8 20 24 9 1 2 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code des Schildes 401481 1 SONDERAUSST...

Страница 180: ...7 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Code des Schildes 401936 SONDERAUSSTATTUNG 26 81 RAPID SHIFT RECHTS Pflanzenabstand Zahnzahl Ritzel cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 26 10 1 4 18 14 22 13 28 28 11 26 33 13 22 37 14 5 8 20 39 15 5 16 19 43 17 17 46 18 1 8 16 52 20 1 2 20 20 55 21 5 8 19 61 24 17 65 25 5 8 16 70 27 1 2 15 75 29 1 2 14 81 31 7 8 13 Code des Schildes 40...

Страница 181: ...m das Öffnen des Bechers mit dem Fallrohr zu zentrieren die Position der Nocken siehe Einstellen der Öffnungs phase des Beckers Diese Einstellung wird vorgenommen wenn die Arbeits maschine mit einem Verteiler mit sich öffnenden Be chern ausgestattet ist Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lösen Sie die Schrauben A 2 Drehen Sie den Nocken B Der Becher muss die ma ximale Öffnungsweite...

Страница 182: ... verringern Einstellen des Radabstreifers Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lösen Sie die Schrauben A 2 Bringen Sie den Abstreifer B geringfügig in Kontakt mit dem Rad 3 Ziehen Sie die Schrauben A an Einstellen der Schlittenlast Der Schlitten ist zum Einsatz der Arbeitsmaschine auf weichen und sandigen Böden geeignet Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor Drehen Sie den ...

Страница 183: ...nd C 2 Lösen und ziehen Sie wahlweise die Schrauben B und D an um den Schlitten um den in der Abbil dung angegebenen Wert zu neigen 3 Ziehen Sie die Muttern A und C an Einstellen des Schlittens in Querrichtung Gehen Sie für diesen Vorgang wie beschrieben vor 1 Lösen Sie die Muttern A 2 Lösen Sie die Schraube C 3 Positionieren Sie den Schlitten E in der Mitte der Pflugschar 4 Ziehen Sie die Schraub...

Страница 184: ...ich 2 Drehen Sie die Überwurfmutter A in Gegenuhrzei gersinn um den Widerstand der Kupplung zu verrin gern empfindlicher Die Regelvorrichtung A kann sowohl in der Position A1 als auch in der Position A2 montiert werden Die Regelvorrichtung wird gewöhnlich in Position A1 montiert Die Baugruppe in Position A1 ermöglicht es das Ge wicht auf den Stampfrädern zu verringern Die Baugruppe in Position A2 ...

Страница 185: ...eppers Reinigen Sie die Elemente die beim Ein oder Aus steigen mit den Füßen betreten werden um nicht von der Maschine zu stürzen Stellen Sie vor dem Fahren auf öffentlichen Straßen sicher dass die Gesamtheit von Schlepper und Ar beitsmaschine den Bestimmungen der Straßenver kehrsordnung entspricht Stellen Sie sicher beim Pflanzen dass die Abgase des Schleppers nicht in Richtung der Bediener der A...

Страница 186: ...hlepper um den Dreipunktan schluss der Hebestruktur anzunähern 3 Richten Sie die Arme des Dreipunktanschlusses mit den Anschlüssen der Hebestruktur aus 4 Schalten Sie den Motor der Zugmaschine aus zie hen Sie den Zündschlüssel ab und verwahren Sie diesen 5 Drehen Sie die Zugstangen A um die Höhe der Hubarme B einzustellen siehe Anweisungshand buch des Schleppers 6 Stecken Sie die Bolzen C in die H...

Страница 187: ...idung B 3 Lösen Sie den Kugelgriff C 4 Drücken Sie auf den Hebel D um die Kette zu lo ckern 5 Verschieben Sie die Kette E auf das dem Pflanzab stand entsprechende Ritzelpaar der zum Einpflan zen notwendig ist 6 Ziehen Sie am Hebel D und spannen Sie die Kette angemessen 7 Ziehen Sie den Kugelgriff C an 8 Montieren Sie die Schutzverkleidung B 9 Ziehen Sie den Kugelgriff A an INFORMATION Der Wechsel ...

Страница 188: ...ition zu blockieren 3 Lockern Sie die Mutter B um den Sitz in Längsrich tung zur Maschine zu verschieben 4 Ziehen Sie die Mutter B an um den Sitz in der ge eigneten Position zu arretieren Die Einsätze A dienen dazu kleine Pflanzen imVertei ler senkrecht zu halten und gewährleisten das senk rechte Herabfallen der Pflanzen in die Pflugschar Gehen Sie wie beschrieben vor 1 Fügen Sie die Einsätze A in...

Страница 189: ...erten Sie die Konsistenz des Bodens für die Ein stellung des Abstands der Verdichtungsräder von der Pflugschar siehe Einstellung des Abstands der Verdichtungsräder zur Pflugschar Seite 19 4 Bewerten Sie den Abstand zwischen den Verdich tungsrädern damit der richtige Druck auf den Be reich des Wurzelballens ausgeübt wird siehen Ein stellung der Verdichtungseffizienz Seite 21 5 Drehen Sie die Hebel ...

Страница 190: ...beitsmaschine 4 Während des Umpflanzens müssen die Bediener sicher und mit den Füßen auf der Fußraste G sit zen und die richtige Fahrgeschwindigkeit mit dem Schlepperfahrer vereinbaren 5 Laden Sie die Pflanzen während der Phase des Um pflanzens auf den Verteiler und halten Sie ihn bela den 6 Bei den mit Verteiler mit sich öffnenden Bechern ausgestatteten Maschinen dürfen die Pflanzen nicht in die ...

Страница 191: ...hädigte oder abgenutzte Bauteile aus 3 Überprüfen Sie den Anzug der Schrauben 4 Tragen Sie Fett auf alle nicht lackierten Oberflächen auf 5 Schmieren Sie die zu schmierenden Komponenten siehen Plan der Schmierungspunkte 6 Parken Sie die Maschine sorgfältig auf ebenem Un tergrund an einer trockenen vor Witterungseinwir kungen geschützten Stelle 7 Halten Sie um die Arbeitsmaschine herum den erfor de...

Страница 192: ...der gel tenden Gesetzgebung entspricht angemessene Au srüstung geeignetes Personal usw wenden Sie sich anderenfalls an eine Vertragswerkstatt Tabelle der Wartungsintervalle Zur Gewährleistung eines konstanten effizienten und si cheren Betriebs der Maschine müssen die vom Hersteller vorgesehenen geplanten Wartungsarbeiten vorgenom men werden Wartungsintervalle Intervalle Bauteil Art der Maßnahme Be...

Страница 193: ...t die Bewegung des Auswerfers ein beeinträchtigt den ordnungsge mäßen Betrieb und verursacht schwere Schäden INFORMATION Prüfen Sie ob sich die Plant Control Vorrichtung im Inneren der Pflugschar befindet Kontrolle der Reifen Überprüfen Sie den Abnutzungszustand der Reifen falls sie Risse oder Anzeichen von Alterung aufweisen müs sen sie ersetzt werden Prüfen Sie ob es notwendig ist den Reifendruc...

Страница 194: ...egebenen Zeiten und Modalitäten Reinigen Sie vor dem Schmieren sorgfältig die betroffe nen Bauteile und Fettbüchsen um eine Verschmutzung des verteilten Schmiermittels zu vermeiden Verwenden Sie wasserabstoßendes Universalfett mit einem Tropfpunkt von 180 für Landwirtschafts und In dustriemaschinen UN41 0102HA Fett Fett Öl UN41 0725EO Rapid Shift 50 Stunden ...

Страница 195: ...e Pflanze sitzt zu tief oder zu hoch Die Umpflanztiefe ist falsch Nehmen Sie die Einstellung vor siehe Einstellung der Umpflanztiefe Der Verteiler ist nicht mit dem Auswerfer phasiert Stellen Sie die Phase ein siehe Einstellung der Phase Verteiler Auswerfer Das Erdreich ist nicht richtig auf der Pflanze angedrückt Die Verdichterräder sind nicht angemessen eingestellt Nehmen Sie die Einstellung der...

Страница 196: ...Sie das passende Ritzel aus der Ritzelserie H um den gewünschten Pflanzenabstand zu er zielen siehe auf Seite 24 9 Bauen Sie das neue Ritzel ein und ziehen Sie die Schraube L an 10 Montieren Sie die neue Kette auf den Ritzeln und auf den Kettenspannern 11 Montieren Sie die Schutzverkleidung D 12 Ziehen Sie die Kugelgriffe C an 13 Montieren Sie die Schutzverkleidung B 14 Ziehen Sie die Kugelgriffe ...

Страница 197: ...Schutzverkleidung D 6 Bewegen Sie den Kettenspanner F und entfernen Sie die Kette G vom Ritzel VORSICHT Der Spanner könnte dabei eine wiederholte Bewe gung ausführen und Verletzungen an den Händen hervorrufen Führen Sie diesen Vorgang mit höchster Vorsicht aus Ersetzung der Kette der Antriebsräder 7 Montieren Sie eine neue Kette 8 Montieren Sie die Schutzverkleidung D 9 Ziehen Sie die Kugelgriffe ...

Страница 198: ...en Sie die Muttern A 3 Entfernen Sie die Schutzverkleidung B 4 Bewegen Sie den Kettenspanner D und entfernen Sie die Kette E vom Ritzel VORSICHT Der Spanner könnte dabei eine wiederholte Bewe gung ausführen und Verletzungen an den Händen hervorrufen Führen Sie diesen Vorgang mit höchster Vorsicht aus 5 Montieren Sie eine neue Kette 6 Montieren Sie die Schutzverkleidung B 7 Ziehen Sie die Muttern A...

Страница 199: ...en und Verletzungen an den Händen hervorrufen Führen Sie diesen Vorgang mit höchster Vorsicht aus 7 Bauen Sie das Verbindungsglied E aus 8 Entfernen Sie die Kette von den Ritzeln 9 Montieren Sie eine neue Kette auf den Ritzen und auf den Spanner 10 Montieren Sie das Verbindungsglied E INFORMATION Achten Sie besonders darauf das Glied richtig zu montieren und in der Richtung wie auf der Abbil dung ...

Страница 200: ...ie Position der flexiblen Platte zur Pflug schar siehe unter Einstellen der Position der flexib len Platte 12 Positionieren Sie die Pflugschar wieder in der Ar beitsposition 13 Prüfen Sie ob sich die Plant Control Vorrichtung F im Inneren der Pflugschar befindet 14 Prüfen Sie ob der Sicherheitshebel B die Pflug schar arretiert 15 Schrauben Sie die Flügelmutter A an Ersetzung des Schabers der Verdi...

Страница 201: ...r nach vorn und drehen Sie sie nach unten 7 Heben Sie die Pflugschar und entfernen Sie die Schraube F 8 Montieren Sie die neue Pflugschar Gehen Sie bei der Montage in umgekehrter Reihenfolge vor wie für den Ausbau beschrieben Ersetzung der Pflugschar INFORMATION Setzen Sie bei der Montage die Vorrichtung Plant Control in das Innere der Pflugschar ein Austausch des Gleitschuhs Verringert sich die D...

Страница 202: ...estigen Sie den Gleitschuh mit geeigneten Arre tierwerkzeugen am Schlitten 2 Lösen Sie die Muttern und ziehen Sie die Schrauben zur Befestigung des Gleitschuhs am Schlitten her aus 3 Lösen Sie den Gleitschuh langsam und entfernen Sie ihn vom Schlitten Einbau 1 Setzen Sie den neuen Gleitschuh in die Führung A ein 2 Stecken Sie die Schrauben B ein 3 Ziehen Sie die Muttern C an 4 Bringen Sie den Glei...

Страница 203: ...radora al tractor 32 Control de los neumáticos 39 D Datos identificativos del fabricante y de la máquina 1 Datos técnicos BABY TRIUM 5 Datos técnicos BABY TRIUM DT 6 Declaración de conformidad 7 Descripción de los mandos 31 Descripción general 3 Desembalaje y montaje 14 Desguace de la máquina operadora 48 Desplazamiento y elevación del embalaje 14 Dimension de la planta 7 Distancia interplanta 7 D...

Страница 204: ...eficacia de apisonamiento 21 Regulación de la sincronización de apertura del vaso 27 Regulación del desacoplamiento automático de seguridad 30 Regulación de profundidad de trasplante 20 Regulación de sincronización entre distribuidor y expulsor 27 Regulación interhilera 23 Regulación interplanta 24 Regulación Plant Control 21 Regulación posición plato flexible 22 Regulación raspador de las ruedas ...

Страница 205: ...erfie ren con la exposición de las instrucciones Para destacar algunas partes del texto importantes para los fines de la seguridad o para indicar informaciones de mayor relevancia han sido utilizados algunos símbolos cuyo significado se indica a continuación PELIGRO Indica información o procesos que si no se realizan exactamente provocan la muerte o graves lesiones personales ATENCION Indica infor...

Страница 206: ...r modificación no autorizada por el fabrican te el uso impropio de la máquina operadora el uso de la máquina operadora de parte del personal no capacitado o no autorizado la falta de mantenimiento la inobservancia total o parcial de las instrucciones de este manual el uso de recambios no originales o que no sean espe cíficos para el modelo provocará la invalidación de la garantía y eximirá al fabr...

Страница 207: ...ra es producida en varios modelos que difieren principalmente en cuanto al número de uni dades de trasplante instaladas También se produce la versión DT doble bastidor cuya característica principal es asentar las plantas con una distancia interhilera muy reducida A Estructura para el acoplamiento a la conexión de tres puntos del tractor B Rueda motriz derecha C Rueda motriz izquierda D Unidad de t...

Страница 208: ... bandejas H Distribuidor de arrastre L Ruedas apisonadoras M Reja abridora de surco N Ruedecilla P Patín como alternativa a la ruedecilla indicado para el uso sobre terrenos blandos y arenosos Q Distribuidor opcional con vasos abribles como alter nativa al distribuidor de arrastre R Rueda motriz con cambio Rapid Shift La rueda motriz con cambio Rapid Shift es montada en alternativa a la rueda motr...

Страница 209: ...TRIUM 2 BABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Potencia de tracción requerida HP 20 25 30 40 50 60 Distancia mínima entre hileras cm 40 50 Distancia interplanta Estándar 14 50 cm mínima 14 máxima 50 Opción 31 82 cm mínima 31 máxima 82 Opción 26 81 cm mínima 26 máxima 81 Opción 10 50 cm mínima 10 máxima 50 Unidad de trasplante n 1 2 3 4 5 6 Rueda motriz n 1 1 2 2 2 2 Ruedas neutras der...

Страница 210: ...BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Potencia de tracción requerida HP 25 30 40 50 60 Distancia mínima entre hileras cm 25 Distancia interplanta Estándar 14 50 cm mínima 14 máxima 50 Opción 31 82 cm mínima 31 máxima 82 Opción 26 81 cm mínima 26 máxima 81 Opción 10 50 cm mínima 10 máxima 50 Unidad de trasplante n 2 3 4 5 6 Rueda motriz n 2 2 2 3 4 Ruedas n...

Страница 211: ...ilidad de de terminar los peligros relacionados con las condiciones ambientales de uso previstas como por ejemplo par ticulares condiciones del terreno terreno blando res baladizo inclinado etc que requieren la adopción de precauciones especiales es también de responsabilidad del conductor mismo tomar las medidas necesarias para eliminar o reducir tales peligros Declaración de conformidad La Empre...

Страница 212: ...as sustituirlas con placas nuevas a aplicar en las mismas posiciones ori ginales A Placa de peligro leer el manual de uso y manteni miento antes de utilizar la máquina operadora B Placa de peligro apagar el tractor extraer y guar dar la llave del encendido antes de efectuar cualquier tipo de intervención en la máquina operadora C Placa de peligro no permanecer sentado en el asiento con la máquina ...

Страница 213: ...CAS 2 L Placa de información indica los puntos de engra se M Placa informativa indica el sentido de rotación de la unidad en que la placa está fijada a fin de alcanzar el efecto requerido La ilustración presenta la posición y el significado de las placas aplicadas N Placa de información enganchar la máquina opera dora en los puntos previstos para elevarla P Placa informativa lubricar la cadena en ...

Страница 214: ...dejas transversal con 2 repisas cm 200 o o Porta bandejas transversal con 2 repisas cm 250 o o Porta bandejas transversal con 2 repisas cm 300 o o Porta bandejas transversal de 2 estantes cm 350 con bastidor trasero y ruedas de apoyo o o Porta bandejas transversal de 2 estantes cm 400 con bastidor trasero y ruedas de apoyo o o Porta bandejas adicional con 6 repisas o o Repisa adicional portabandej...

Страница 215: ...riesgos que a continua ción se indican Peligro de aplastamiento y atrapamiento durante la conexión o desconexión de la máquina operadora res pecto del tractor Peligro de corte y seccionamiento entre el distribuidor A y el disco de distribución B en cada unidad de transplante Peligro de arrastre y atrapamiento entre órganos me cánicos móviles Peligro de resbalamiento durante la subida y bajada desd...

Страница 216: ...a que no pueda desenganchar se Durante el uso se deben emplear los dispositivos in dividuales de protección y o los indumentos previs tos por la normativa vigente en materia de seguridad laboral En caso de avería evítese la ejecución de interven ciones de reparación en el lugar mismo si no hay se guridad de operar en ambiente adecuado y si no se dispone de las herramientas adecuadas Mejor perder e...

Страница 217: ...ABY TRIUM 3 BABY TRIUM 4 BABY TRIUM 5 BABY TRIUM 6 Fardos n 1 1 1 1 1 2 1 3 A cm 150 150 150 180 150 150 150 150 B 56 80 80 56 80 80 56 80 C 100 100 100 100 100 100 100 10 Dimensiones aproximadas del embalaje BABY TRIUM DT BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 Fardos n 1 1 2 2 2 A cm 150 220 150 150 220 B 80 80 56 80 80 C 100 100 100 100 100 El tipo de emb...

Страница 218: ...es del embalaje deben ser eliminados o reci clados en conformidad con lo establecido por la norma tiva vigente ATENCION El montaje de la máquina operadora debe realizar se en los centros de asistencia autorizados o en los talleres de la empresa que cuentan con los equipos adecuados y con personal capacitado a fin de garan tizar la tutela de la seguridad y la incolumidad de las personas durante la ...

Страница 219: ...4 15 16 17 BABY TRIUM DT 5 BABY TRIUM DT 6 BABY TRIUM DT 2 BABY TRIUM DT 3 BABY TRIUM DT 4 10 Lengua español Uso y mantenimiento 15 INFORMACIONES SOBRE DESPLAZAMIENTO E INSTALACION 4 La ilustración presenta sumariamente el esquema de montaje de la máquina operadora La ilustración presenta sumariamente el esquema de montaje de la máquina operadora ...

Страница 220: ...izado utilizando medios adecuados para la carga a elevar a fin de salvaguardar la propia seguridad y la de otras personas que intervengan en la tarea Elevación BABY TRIUM ATENCION En la fase de elevación prestar atención a las oscila ciones de la carga ya que el punto de toma no queda nunca perfectamente equilibrado Las operaciones de elevación deben ser ejecutadas por personal cualificado y autor...

Страница 221: ...LAZAMIENTO E INSTALACION 4 En la ilustración se indican los puntos de fijación y la modalidad de elevación Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Atar la máquina operadora o los grupos separados de la manera ilustrada en la figura 2 Antes de efectuar la elevación verificar la estabilidad de las cuerdas de fijación y elevación ...

Страница 222: ...eñalar mediante carteles especiales las partes even tualmente sobresalientes respecto del perfil del medio de transporte La elevación de la máquina debe efectuarse según las instrucciones véase Elevación de BABY TRIUM y Eleva ción de BABY TRIUM DT La subida al medio de transporte y la bajada desde el mismo sobre las rampas de acceso a la plataforma Para efectuar esta operación proceder de la maner...

Страница 223: ... ruedas apisonadoras respecto de la reja en función del tipo de terreno Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Alzar la palanca B 2 Girar la palanca B para aproximar o alejar las ruedas apisonadoras C respecto de la reja D 3 Una vez efectuada la regulación poner la palanca B en su posición inicial Si el bloqueo no es eficaz efectuar la regulación de apriete de la palanc...

Страница 224: ...ir la profun didad del surco Regulación simétrica de las ruedas apisonadoras con la reja Las ruedas apisonadoras podrían frotarse contra la reja a causa de su errónea posición Para efectuar la regulación proceder de la manera indi cada 1 Aflojar los tornillos A 2 Centrar las ruedas apisonadoras con la reja 3 Apretar los tornillos A Ejecutar las mismas operaciones para regular las ruedas apisonador...

Страница 225: ... clavijas A Regulación raspador de las ruedas apisonadoras El raspador sirve para limpiar las ruedas apisonadoras quitándoles tierra y detritos Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Aflojar el tornillo A 2 Girar el raspador B hasta situarlo en la posición re querida 3 Enroscar el tornillo A Repetir las mismas operaciones respecto del otro raspa dor Regulación Plant Con...

Страница 226: ...3 Apretar los tornillos A Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Aflojar la tuerca mariposa A 2 Hacer girar la palanca de seguridad B 3 Empujar la reja hacia adelante y hacerla girar hacia abajo 4 Aflojar la tuerca C 5 Girar el elemento D para posicionar el plato flexi ble G respecto de la reja F tal como se muestra en la ilustración 6 Enroscar la tuerca C 7 Reposiciona...

Страница 227: ...edas del tractor tal como se expone en la ilustración ATENCION Bloquear la máquina operadora elevada del terreno utilizando medios externos caballetes etc No situarse debajo de la máquina elevada si no está eficazmente bloqueada Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Elevar ligeramente la máquina operadora respecto del terreno 2 Aflojar las tuercas A 3 Deslizar las unid...

Страница 228: ... 4 13 Código placa 401441 PREPARACION OPCIONAL 10 50 Distancia interplanta N dientes piñones cm inches z 1 z 2 z 3 10 4 18 14 40 12 4 5 8 37 14 5 1 2 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 23 9 1 16 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Código placa 402070 1 PREPARACION OPCIONAL 31 82 Distancia interplanta N dientes piñones cm inches z 1 z 2 ...

Страница 229: ... 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Código placa 401477 1 PREPARACION 14 50 RAPID SHIFT IZQ Distancia interplanta N dientes piñones cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 14 5 1 2 18 14 17 17 28 17 6 3 4 26 20 7 7 8 22 22 8 5 8 20 24 9 1 2 19 26 10 1 4 17 28 11 16 31 12 3 8 20 20 34 13 3 8 19 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Código placa 401481 1 PREPARACION O...

Страница 230: ...9 37 14 5 8 17 40 15 3 4 16 42 16 1 2 15 45 17 3 4 14 50 19 3 4 13 Código placa 401936 PREPARACION OPCIONAL 26 81 RAPID SHIFT DER Distancia interplanta N dientes piñones cm inches z 1 z 2 z 3 z 4 z 5 z 6 26 10 1 4 18 14 22 13 28 28 11 26 33 13 22 37 14 5 8 20 39 15 5 16 19 43 17 17 46 18 1 8 16 52 20 1 2 20 20 55 21 5 8 19 61 24 17 65 25 5 8 16 70 27 1 2 15 75 29 1 2 14 81 31 7 8 13 Código placa 4...

Страница 231: ...l vaso con el tubo de caída regular la posición de las levas véase Regulación de la fase de apertura del vaso La regulación debe efectuarse si la máquina operadora está equipada con distribuidor de vasos abribles Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Aflojar el tornillo A 2 Girar la palanca B El vaso debe alcanzar la máxima apertura aproximadamente en el centro de la t...

Страница 232: ...la ruedecilla sobre el terreno Regulación raspador ruedecilla Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Aflojar los tornillos A 2 Poner el raspador B ligeramente en contacto con la ruedecilla 3 Apretar los tornillos A Regulación de carga del patín El patín es adecuado para el uso de la máquina operado ra sobre terrenos blandos y arenosos Para efectuar esta operación proced...

Страница 233: ... Aflojar las tuercas A y C 2 Desenroscar y enroscar alternativamente los tornillos B y D para inclinar el patín en la medida indicada en la ilustración 3 Enroscar las tuercas A y C Regulación transversal del patín Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Aflojar las tuercas A 2 Aflojar el tornillo C 3 Posicionar el patín E en la mediatriz de la reja 4 Enroscar el tornillo...

Страница 234: ...desacoplamiento menor sensibilidad 2 Hacer gira la virola A en sentido antihorario para re ducir la resistencia de desacoplamiento mayor sen sibilidad La unidad de regulación A puede ser instalada tanto en posición A1 como en posición A2 Normalmente la unidad de regulación es montada en posición A1 La unidad en posición A1 permite reducir el peso en las ruedas apisonadoras La unidad en posición A2...

Страница 235: ...ctor Limpiar los elementos de apoyo de los pies para evi tar pérdidas de equilibrio al subir y bajar de la má quina operadora Para circular por carretera controlar previamente que el conjunto tractor máquina operadora cumpla con lo dispuesto por las normas de circulación en vía pública Controlar durante la ejecución del transplante que el gas del escape del tractor no sea recibido directa mente po...

Страница 236: ...or para aproximar la conexión de tres puntos a la estructura de elevación 3 Alinear los brazos del dispositivo de tres puntos con las conexiones de la estructura de elevación 4 Apagar el motor del tractor extraer y mantener en custodia la llave de encendido 5 Hacer girar los tirantes A para regular la altura de los brazos de elevación B véase el manual de ins trucciones del tractor 6 Introducir lo...

Страница 237: ...eto obtener la interplanta requerida Véase el capítulo Regulación interplanta para ele gir el par de piñones a emplear incluido en la gama de combinaciones posibles Para efectuar esta operación proceder de la manera que se indica 1 Desenroscar el pomo A 2 Desmontar el cárter B 3 Aflojar el pomo C 4 Empujar la palanca D para aflojar la cadena 5 Situar la cadena E sobre el par de piñones corres pond...

Страница 238: ...la posi ción elegida 3 Aflojar la tuerca B para desplazar el asiento en el sentido longitudinal de la máquina 4 Enroscar la tuerca B para bloquear el asiento en la posición adecuada Las inserciones A sirven para mantener en posición vertical las plantas de pequeñas dimensiones en el distribuidor y garantizar la caída vertical de las plantas mismas en la reja Proceder de la siguiente manera 1 Intro...

Страница 239: ... de interhilera véase Regulación interhilera página 23 3 Evaluar la consistencia del terreno para regular de la mejor manera la distancia de las ruedas apisonado ras respecto de la reja véase Regulación de distan cia ruedas apisonadoras respecto de la reja pág 19 4 Verificar que la distancia entre las ruedas apisona doras sea correcta a fin de ejercer la presión más adecuada sobre el terrón ver Re...

Страница 240: ...l trasplante los operadores deben asu mir una posición adecuada con los pies apoyados sobre el estribo G y deben establecer de común acuerdo con el conductor del tractor la velocidad de marcha más adecuada 5 Cargar las plantas en el distribuidor y mantenerlo cargado durante la ejecución del trabajo de tras plante 6 En las máquinas equipadas con distribuidor de va sos abribles no cargar las plantas...

Страница 241: ...e la máqui na y sustituir los que estén dañados o desgastados 3 Controlar el nivel de apriete de los tornillos 4 Aplicar grasa sobre todas las superficies no pintadas 5 Engrasar los componentes sujetos a lubricación ver Esquema puntos de lubricación 6 Estacionar cuidadosamente la máquina sobre una superficie plana en ambiente seco y protegido con tra la acción de los agentes atmosféricos 7 Dejar e...

Страница 242: ...s vigentes equipos adecua dos personal idóneo etc de no ser así se deberán solicitar los servicios de un taller autorizado Tabla de las frecuencias de mantenimiento Para garantizar un funcionamiento constante y eficiente de la máquina en condiciones de seguridad se deben realizar las operaciones de mantenimiento programado establecidas por el fabricante c Frecuencias de mantenimiento Frecuencia Co...

Страница 243: ...s de obstaculizar el funcionamiento provoca graves daños mecánicos INFORMACION Verificar que el dispositivo Plant Control esté en el interior de la reja Control de los neumáticos Controlar el nivel de desgaste de los neumáticos los que deberán ser sustituidos en caso de presentar desgarros o signos de envejecimiento Controlar y de ser necesario restablecer la presión de los neumáticos véase tabla ...

Страница 244: ... y con modalidades indicadas Antes de lubricar limpiar cuidadosamente los respecti vos componentes y los engrasadores a fin de evitar que se contamine el lubricante utilizado Usar grasa universal para vehículos y maquinarias agrí colas e industriales hidrorrepelente y con punto de go teo a 180 UN41 0102HA Grasa Grasa Aceite UN41 0725EO Rapid Shift 50 horas ...

Страница 245: ...erficie o demasiado en profundidad La profundidad de trasplante es incorrecta Efectuar la regulación véase Regulación profundidad de trasplante El distribuidor no está sincronizado con el expulsor Sincronizar véase Regulación de sincronización entre distribuidor y expulsor El terreno no queda adecuadamente prensado sobre la planta Las ruedas apisonadoras no están adecuadamente reguladas Efectuar l...

Страница 246: ...ón M 8 Elegir el piñón adecuado en la gama de piñones H a fin de obtener la interplanta requerida véase pá gina 24 9 Montar el piñón nuevo y apretar el tornillo L 10 Montar la cadena nueva en los piñones y en el ten sor de cadena 11 Montar el cárter D 12 Enroscar los pomos C 13 Montar el cárter B 14 Enroscar los pomos A 15 Repetir las mismas operaciones para sustituir el pi ñón en la otra rueda mo...

Страница 247: ...r B 4 Aflojar los pomos C 5 Desmontar el cárter D 6 Operar con el tensor F para desmontar la cadena G desde el piñón PRUDENCIA El tensor podría ejecutar un movimiento repentino y causar lesiones en las manos del operador Ejecutar esta operación con máxima cautela Sustitución cadena ruedas motrices 7 Montar una cadena nueva 8 Montar el cárter D 9 Enroscar los pomos C 10 Montar el cárter B 11 Enrosc...

Страница 248: ... de reducir la tensión de la cadena 2 Desenroscar las tuercas A 3 Desmontar el cárter B 4 Operar con el tensor D para desmontar la cadena E desde el piñón PRUDENCIA El tensor podría ejecutar un movimiento repentino y causar lesiones en las manos del operador Ejecutar esta operación con máxima cautela 5 Montar una cadena nueva 6 Montar el cárter B 7 Enroscar las tuercas A Sustitución cadena rueda m...

Страница 249: ...odría ejecutar un movimiento repentino y causar lesiones en las manos del operador Ejecutar esta operación con máxima cautela 7 Desmontar el eslabón de unión E 8 Retirar la cadena desde los piñones 9 Montar una cadena nueva en los piñones y en el tensor 10 Montar el eslabón de unión E INFORMACION Prestar atención a instalar el eslabón de unión co rrectamente y en el sentido ilustrado en la figura ...

Страница 250: ...l plato flexible 11 Verificar la posición del plato flexible respecto de la reja véase Regulación posición del plato flexi ble 12 Reposicionar la reja en su posición de trabajo 13 Verificar que el dispositivo Plant Control F esté en el interior de la reja 14 Verificar que la palanca de seguridad B bloquee la reja 15 Enroscar la tuerca mariposa A Sustitución del raspador ruedas apisonadoras Para ef...

Страница 251: ...ante y hacerla girar hacia abajo 7 Sujetar la reja y extraer el tornillo F 8 Montar la reja nueva Para efectuar el montaje deberán ejecutarse en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de des montaje Sustitución de la reja INFORMACION Durante la fase de montaje poner el dispositivo Plant Control en el interior de la reja Sustitución de la zapata Al reducirse a causa del desgaste el esp...

Страница 252: ...s a los centros au torizados de recepción Proceder de la siguiente manera Operación de desmontaje 1 Bloquear la zapata en el patín utilizando adecuadas herramientas de fijación 2 Desenroscar las tuercas y extraer los tornillos que fi jan la zapata al patín 3 Liberar lentamente la zapata y desmontarla del pa tín Operación de montaje 1 Introducir la zapata nueva en el interior de la guía A 2 Introdu...

Страница 253: ...NOTE NOTES REMARQUES ANMERKUNGEN NOTAS ...

Страница 254: ......

Страница 255: ......

Страница 256: ...VIA GUIZZARDI 38 40054 BUDRIO BO ITALY TEL 051 80 02 53 FAX 051 69 20 611 www checchiemagli com info checchiemagli com ...

Отзывы: