background image

FR  - Caméra thermique pour mesure de température corporelle

EN - Thermal camera for body temperature measurement

DE - Wärmebildkamera zur Messung der Körpertemperatur

IT  - Termocamera per la misura della temperatura corporea

ES  - Cámara termográfica para medida la temperatura corporal

FR - Guide de démarrage rapide

EN - Quick Start Guide

DE - Schnellstart-Anleitung 

IT  - Guida di Utilizzo rapido 

ES - Guía de inicio rápido

CA 1900

Содержание DiaCAm 2 CA 1900

Страница 1: ...nt DE W rmebildkamera zur Messung der K rpertemperatur IT Termocamera per la misura della temperatura corporea ES C mara termogr fica para medida la temperatura corporal FR Guide de d marrage rapide E...

Страница 2: ...ectif avec les doigts vitez les chocs et le chutes Si la cam ra est endommag e ou pr sente des probl mes de fonctionnement suite au non respect de ces pr cautions d emploi le constructeur ainsi que le...

Страница 3: ...protection des objectifs Objectif de la cam ra infrarouge Objectif cam ra visible G chette multifonction Volet en caoutchouc de protection des connecteurs ouvert Connecteur USB Logement carte SD Clavi...

Страница 4: ...e D marrage de l appareil D marrez l appareil en appuyant sur la touche Le gestionnaire de batterie vous demande de pr ciser ce que vous avez mis dans l appareil Trappe pile Levier de verrouillage de...

Страница 5: ...l La temp rature de surface du corps est inf rieure la temp rature interne aussi la cam ra vous donnera une temp rature proche de 35 C au lieu des 37 C attendus Pour compenser cet cart vous pouvez ajo...

Страница 6: ...Activez le Bluetooth et appairer l oreillette avec la cam ra pour obtenir une alarme sonore Pr paration de la mesure Pr chauffage Le temps de pr chauffage de la cam ra est de 10 minutes Vous devez do...

Страница 7: ...froid un milieu chaud ou l inverse La mesure doit tre faite dans un lieu exempt de courants d air vitez la proximit d une bouche de climatisation ou d un chauffage Il ne doit pas y avoir dans le cham...

Страница 8: ...strez au plus 6 mesures de temp ratures de personnes saines pour tablir une temp rature de r f rence Ajoutez r guli rement tous les 15 minutes environ une nouvelle mesure pour que la r f rence suive l...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...e with your fingers Avoid jolting and falls If the camera is damaged or its operation is impaired as a result of failure to observe these precautions for use neither the manufacturer nor the distribut...

Страница 11: ...cting the objectives Objective of the infrared camera Objective of the visible light camera Multifunction trigger Rubber flap protecting the connectors open USB connector Slot for SD card Keypad Multi...

Страница 12: ...n screw back in the latch locks it Switching the instrument on Switch the instrument on by pressing the key The battery manager asks you what you put in the instrument Battery compartment cover Quarte...

Страница 13: ...fset The body s surface temperature is lower than its internal temperature so the camera will indicate a temperature close to 35 C instead of the expected 37 C To compensate this difference you can ad...

Страница 14: ...use a mark on the floor Activate Bluetooth and pair the earbud with the camera to obtain an audible alarm Preparation of the measurement Warming up The warmup time of the camera is 10 minutes You mus...

Страница 15: ...oving from a cool to a warm place or vice versa The measurement must be made in a place free of drafts Keep away from heating or air conditioning registers There must not be any surface warmer than th...

Страница 16: ...d up to 6 temperature measurements on healthy persons to establish a reference temperature At regular intervals approximately every 15 minutes add a new measurement so that the reference adapts to cha...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...Sie St e und St rze Wenn die Kamera infolge der Nichtbeachtung dieser Vorsichtsma nahmen besch digt wird oder nicht mehr funktioniert haften der Hersteller und der H ndler nicht und alle Kosten werde...

Страница 19: ...s Schutzklappe f r die Linsen Infrarot Kameralinse Tageslicht Kameralinse Multifunktionsausl ser Gummischutzklappe f r die Anschl sse offen USB Anschluss SD Kartenschlitz Tastenfeld Multifunktionsausl...

Страница 20: ...en Schnellverschluss an der Hebel nimmt seinen Platz ein Starten des Ger ts Starten Sie das Ger t mit der Taste Sie werden vom Batteriemanager zur Angabe des eingelegten Akkus aufgefordert Batteriefac...

Страница 21: ...nstellen Die Hauttemperatur ist niedriger als die Kerntemperatur des K rpers sodass die Kamera statt der erwarteten 37 C eine Temperatur um 35 C anzeigt Um diese Abweichung auszugleichen k nnen Sie ei...

Страница 22: ...markierungen Aktivieren Sie Bluetooth und koppeln Sie das Headset mit der Kamera um einen akustischen Alarm zu erhalten Messung vorbereiten Vorw rmen Die Kamera muss 10 Minuten vorw rmen Daher muss ma...

Страница 23: ...ung oder umgekehrt befinden Die Messung muss an einem zugluftfreien Ort erfolgen Vermeiden Sie die N he einer Klimaanlage oder eines Heizger tes Im Sichtfeld der Kamera sollte es keine w rmere Oberfl...

Страница 24: ...eichern Sie die Temperaturmesswerte von bis zu sechs gesunden Menschen um eine Bezugstemperatur festzulegen F gen Sie regelm ig etwa alle 15 Minuten eine neue Messung hinzu so dass die Bezugstemperatu...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...iettivo con le dita Evitate gli urti e le cadute Se la termocamera danneggiata o presenta problemi di funzionamento in seguito al mancato rispetto di queste precauzioni d uso la responsabilit del cost...

Страница 27: ...degli obiettivi Obiettivo della termocamera a infrarossi Obiettivo termocamera visibile Grilletto multifunzione Coperchio gomma di protezione dei connettori aperto Connettore USB Alloggiamento scheda...

Страница 28: ...prender il suo posto Avvio dello strumento Avviate lo strumento premendo il tasto Il gestore della batteria vi chiede di precisare il contenuto da voi inserito nello strumento Sportello delle pile Lev...

Страница 29: ...le La temperatura della superficie del corpo inferiore alla temperatura interna quindi la termocamera vi fornir una temperatura di 35 C circa anzich i 37 C abituali Per compensare questo divario potet...

Страница 30: ...lo Attivate il dispositivo Bluetooth e appaiate l auricolare con la termocamera per ottenere un allarme sonoro Preparazione della misura Preriscaldamento Il tempo di preriscaldamento della termocamera...

Страница 31: ...e caldo o inversamente La misura va eseguita in un luogo esente da correnti d aria Evitate la prossimit di un condotto di climatizzazione o di un riscaldamento Nel campo della termocamera non deve esi...

Страница 32: ...e 6 misure max di temperatura delle persone sane per stabilire una temperatura di riferimento Aggiungete regolarmente ogni 15 minuti circa una nuova misura affinch il riferimento segua l evoluzione de...

Страница 33: ...dedos Ev tense los golpes y ca das Si se ha da ado la c mara o si presenta problemas de funcionamiento como resultado de no seguir estas precauciones de uso el fabricante como el distribuidor no ser n...

Страница 34: ...mento Cubierta de los objetivos Objetivo de la c mara infrarroja Objetivo c mara visible Gatillo multifunci n Tapa de goma de los conectores abierta Conector USB Ranura tarjeta SD Teclado Gatillo mult...

Страница 35: ...elta la palanca vuelve a su sitio Inicio del instrumento Inicie el instrumento pulsando la tecla El administrador de la bater a le pide que especifique lo que ha puesto en el instrumento Tapa de las p...

Страница 36: ...tura cut nea es inferior a la temperatura interna por lo que la c mara le dar una temperatura cercana a los 35 C en lugar de los 37 C esperados Para compensar esta diferencia usted puede a adir una de...

Страница 37: ...l suelo Active el Bluetooth y empareje el auricular con la c mara para obtener una alarma ac stica Preparaci n de la medida Precalentamiento El tiempo de precalentamiento de la c mara es de 10 minutos...

Страница 38: ...fr o a uno c lido o lo contrario La medida debe hacerse en un lugar sin corrientes de aire Evite la proximidad de una rejilla de aire acondicionado o calefacci n No deber a haber ninguna superficie m...

Страница 39: ...m ximo de 6 medidas de temperatura de personas sanas para establecer una temperatura de referencia A ada con regularidad una nueva medida aproximadamente cada 15 minutos para que la referencia siga l...

Страница 40: ...Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux T l 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com contacts X0...

Отзывы: