background image

Microhmmètre 200A

200A microhmmeter

200A Micro-Ohmmeter

Microhmmetro 200A

Micróhmetro 200A

FR - Guide de démarrage rapide

GB - Quick start guide

DE - Schnellstart-Anleitung

IT  - Guida di utilizzo rapido

ES - Guía de inicio rápido

C.A 6292

Содержание C.A 6292

Страница 1: ...200A 200A microhmmeter 200A Micro Ohmmeter Microhmmetro 200A Micróhmetro 200A FR Guide de démarrage rapide GB Quick start guide DE Schnellstart Anleitung IT Guida di utilizzo rapido ES Guía de inicio rápido C A 6292 ...

Страница 2: ... rouge et un noir de 6 m terminés par des serre joint 5 Un cordon vert de 3 m terminé par une pince crocodile 6 Un cordon USB A B de 1 5 m 7 Deux logiciels de transfert de données DataView et MOT Micro Ohmmeter Transfer sur CD ROM 8 Une notice de fonctionnement sur CD ROM 1 fichier par langue 9 Un guide de démarrage rapide multilingue 10 Une fiche de sécurité multilingue English 10 Deutsch 18 Ital...

Страница 3: ...le de protection Prise secteur pour brancher le cordon d alimentation Ventilateur Prise USB Bouton marche arrêt Bouton de sélection et de réglage Clavier de 19 touches Connecteur pour pince ampèremétrique en option Borne de terre 4 bornes de branchement Prises d air pour l aération ...

Страница 4: ...er entre les modes de fonctionnement Normal et BSG les deux côtés reliés à la terre START Pour démarrer la mesure STOP Pour arrêter la mesure 2 2 BOUTON Le bouton rotatif a deux fonctions Réglage du courant de mesure Navigation dans le menu et sélection des options Lorsque l écran principal est affiché un appui sur le bouton a le même effet que la touche MENU Dans un menu une rotation du bouton pe...

Страница 5: ...uto test MENU CONFIGURATION TEST LANGUE LANGUAGE MEMOIRE MENU CONFIGURATION TEST LANGUE LANGUAGE MEMOIRE LANGUE LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO 2 4 RÉGLAGES DE L HEURE ET DE LA DATE MENU CONFIGURATION TEST LANGUE LANGUAGE MEMOIRE MENU LANGUE LANGUAGE MEMOIRE PARAMETRES CONFIGURATION FORMAT DATE FORMAT HEURE DATE FORMAT DATE MM JJ AA JJ MM AA Validez votre sélection en appuyant sur la touche SAV...

Страница 6: ...er numérique pour saisir la date du jour Puis validez en appuyant sur SAVE CONFIGURATION FORMAT DATE FORMAT HEURE DATE CONFIGURATION FORMAT HEURE DATE HEURE HEURE 10 36 Utilisez le clavier numérique pour saisir l heure Puis validez en appuyant sur le bouton rotatif En cas d erreur vous pouvez appuyer sur la touche ESC pour revenir au menu CONFIGURATION sans modifier les réglages en cours ...

Страница 7: ... être reliée à la borne C Vérifiez l absence de toute tension sur les bornes de mesure et la borne de terre Des températures élevées peuvent apparaître sur les bornes de courant Ne branchez ou ne débranchez jamais les câbles pendant une mesure Arrêtez la d abord L appareil ne doit jamais être utilisé dans un environnement explosif ce qui inclut les salles peu ventilées contenant des batteries 3 2 ...

Страница 8: ...option MR6292 Comme pour une mesure normale branchez l appareil sur le secteur Vérifiez que le dispositif à tester n est pas sous tension Avant d allumer l appareil branchez les cordons de test sur le dispositif à tester et sur les bornes de l appareil Branchez les cordons courant sur les bornes C et C et les cordons tension sur les bornes P et P Rajoutez les branchements à la terre Chacun des côt...

Страница 9: ...e boucle Allumez l appareil en mettant l interrupteur sur I Appuyez sur la touche MODE pour définir le mode BSG DISJONCTEUR 8471 BSG 200A 90S MENU 02 03 2015 10 20 3 5 ÉCRAN PRINCIPAL L écran principal affiche les paramètres du test en cours le nom de l objet le mode de test le courant de test la durée du test la date et l heure Vous devez alors définir ce différents paramètres à l aide de la touc...

Страница 10: ...Kelvin cords one red and one black 6m long terminated by clamps 5 One green lead 3m long terminated by a crocodile clip 6 One USB A B cord 1 5m long 7 Two data transfer programs DataView and MOT Micro Ohmmeter Transfer on CD ROM 8 One user manual in 5 languages on CD ROM 1 file per language 9 One multilingual getting started guide 10 One multilingual safety data sheet ENGLISH ...

Страница 11: ...UMENT LCD display unit Protecting fuse Socket for connection of the power cord Fan USB connector On Off switch Selection and adjustment knob Keypad with 19 keys Connector for current clamp optional Earth terminal 4 connection terminals Air vents for ventilation ...

Страница 12: ...E To toggle between the Normal and BSG both sides grounded operating modes START To start the measurement STOP To stop the measurement 2 2 KNOB The knob has two functions Adjustment of the measurement current Navigating in the menu and selecting options When the main screen is displayed pressing the knob has the same effect as the MENU key In a menu the knob is turned to browse in the list of opti...

Страница 13: ...screen lights and the instrument runs a self test MENU AUTO CHECK LANGUAGE MEMORY MENU AUTO CHECK LANGUAGE MEMORY LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO 2 4 SETTING THE TIME AND DATE MENU AUTO CHECK LANGUAGE MEMORY MENU LANGUE LANGUAGE MEMOIRE PARAMETERS SETTINGS DATE FORMAT TIME FORMAT DATE DATE FORMAT MM DD AA DD MM YY Validate your selection by pressing the SAVE key SETTINGS DATE FORMAT TIME FORMAT...

Страница 14: ...se the numerical keypad to enter the current date Then validate by pressing SAVE SETTINGS DATE FORMAT TIME FORMAT DATE SETTINGS TIME FORMAT DATE TIME HOUR 10 36 Use the numerical keypad to enter the time Then validate by pressing the knob If there is any error you can press the ESC key to return to the SETTINGS menu without changing the present settings ...

Страница 15: ...terminal Check that there is no voltage on the measurement terminals or the earthing contact High temperatures can be reached on the current terminals Never connect or disconnect the cables during a measurement Stop the measurement first The instrument must never be used in an explosive environment this includes poorly ventilated rooms containing storage batteries 3 2 CONNECTION 3 3 NORMAL MEASURE...

Страница 16: ...nt As for a normal measurement connect the instrument to mains Check that the device to be tested is not live Before switching the instrument on connect the test leads to the device to be tested and to the terminals of the instrument Connect the current leads to the C and C terminals and the voltage leads to the P and P terminals Add the earth connections Both sides of the object to be tested must...

Страница 17: ... Switch the instrument on by setting the switch to I Press the MODE key to define the BSG mode 8471 CIRCUIT BREAKER BSG 200A 90S MENU 02 03 2015 10 20 3 5 MAIN SCREEN The main screen displays the parameters of the test in progress the name of the object the test mode the test current the test duration the date and time You must then define the various settings using the MENU key NAME OF OBJECT NOR...

Страница 18: ...gen rot und schwarz 6 m mit Kelvin Klemmen 5 Eine Messleitung mit Krokodil Klemme grün 3 m 6 Ein USB Kabel Typ A B 1 5 m 7 Zwei Daten Auswertesoftwares DataView und MOT Micro Ohmmeter Transfer auf CD ROM 8 Eine Bedienungsanleitung auf CD ROM 1 Datei pro Sprache 9 Eine mehrsprachige Schnellstart Anleitung 10 Ein mehrsprachiges Sicherheitsdatenblatt DEUTSCH ...

Страница 19: ...UNG LCD Anzeige Schutzsicherung Netzstecker für Stromkabel anschluss Ventilator USB Anschluss Ein Aus Taste Wahl und Einstellungstaste Tastatur mit 19 Tasten Stecker für Zangenstromwandler Option Erdungs anschluss 4 Anschluss buchsen Belüftungsschlitze ...

Страница 20: ... und BSG beide Seiten des Testgegenstands sind geerdet START Mit dem Messen beginnen STOP Mit dem Messen aufhören 2 2 DREHSCHALTER Der Drehschalter hat zwei Aufgaben Messstrom einstellen Im Menü navigieren und die Optionen auswählen In der Hauptanzeige hat ein Drücken des Drehschalters dieselbe Wirkung wie ein Drücken der Taste MENU In einem Menü scrollt man durch Drehen des Schalters durch die Op...

Страница 21: ...st durch MENÜ TEST KONFIG SPRACHE LANGUAGE SPEICHER MENÜ TEST KONFIG SPRACHE LANGUAGE SPEICHER SPRACHE LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO 2 4 DATUMS UND UHRZEITEINSTELLUNG MENÜ TEST KONFIG SPRACHE LANGUAGE SPEICHER MENÜ SPRACHE LANGUAGE SPEICHER KONFIGURATION KONFIGURATION DATUMSFORMAT UHRZEITFORMAT DATUM DATUMSFORMAT MM TT JJ TT MM JJ Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste SAVE KONFIGURATION DATU...

Страница 22: ...S i e d a s aktuelle Datum über das Eingabefeld ein Bestätigen Sie durch Drücken auf SAVE KONFIGURATION DATUMSFORMAT UHRZEITFORMAT DATUM KONFIGURATION UHRZEITFORMAT DATUM UHRZEIT UHRZEIT 10 36 Geben Sie die Uhrzeit über das Eingabefeld ein Bestätigen Sie durch Drücken des Drehschalters Bei einem Irrtum kehren Sie mit ESC zum Menü KONFIGURATION zurück ohne die aktuellen Einstellungen zu ändern ...

Страница 23: ...lemme C verbunden werden Messbuchsen und Erdungsklemme auf Spannungsfreiheit prüfen An den Strombuchsen können hohe Temperaturen entstehen Während einer Messung die Kabel daher nicht anschließen oder lösen Immer zuerst die Messung stoppen Das Gerät darf nicht in Umgebungen verwendet werden in denen Explosionsgefahr besteht z B in schlecht belüfteten Batterie Lagerräumen 3 2 ANSCHLUSS 3 3 NORMALES ...

Страница 24: ... Sie den Zangenstromwandler MR6292 Option Schließen Sie wie beim normalen Messvorgang zunächst das Gerät an das Stromnetz an Überprüfen Sie ob der Prüfling nicht unter Spannung steht Vor dem Einschalten des Gerätes verbinden Sie die Messleitungen mit dem Prüfling und den Klemmen des Gerätes Schließen Sie die Stromleitungen an die Klemmen C und C und die Spannungsleitungen an die Klemmen P und P an...

Страница 25: ... Schleife legen Schalten Sie das Gerät mit der Taste I ein Wählen Sie dann über die Taste MODE die Betriebsart BSG SCHUTZSCHALTER 8471 BSG 200A 90S MENU 02 03 2015 10 20 3 5 HAUPTANZEIGE Die Einstellungen des aktuell laufenden Tests werden auf der Hauptanzeige angezeigt Aufzeichnungsname Testmodus Teststrom Testdauer sowie Datum und Uhrzeit Mit Hilfe der Taste MENU werden hier die verschiedenen Ei...

Страница 26: ... 1 rosso e 1 nero lunghi 6 metri muniti di un serragiunto all estremità 5 Un cavo verde lungo 3 metri muniti di una pinza a coccodrillo all estremità 6 Un cavo USB A B lungo 1 5 metri 7 Due software di trasferimento di dati DataView e MOT Micro Ohmmeter Transfer su CD ROM 8 Un manuale d uso su CD ROM 1 file per ogni lingua 9 Una guida di avvio rapido multilingue 10 Una scheda di sicurezza multilin...

Страница 27: ... di protezione Presa rete per collegare il cavo d alimentazione Ventilatore Presa USB Bottone marcia arresto Bottone di selezione e di regolazione Tastiera di 19 tasti Connettore per pinza amperometrica in opzione Morsetto di terra 4 morsetti di collegamento Prese d aria per l aerazione ...

Страница 28: ...Normale e BSG i due lati collegati alla terra START Per avviare la misura STOP Per fermare la misura 2 2 BOTTONE Il bottone rotativo ha due funzioni Regolazione della corrente di misura Navigazione nel menu e selezione delle opzioni Quando si visualizza lo schermo principale una pressione sul bottone ha lo stesso effetto del tasto MENU In un menu una rotazione del bottone permette di percorrere la...

Страница 29: ... auto check MENU CONFIGURAZIONE TEST LINGUA LANGUAGE MEMORIA MENU CONFIGURAZIONE TEST LINGUA LANGUAGE MEMORIA LINGUA LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO 2 4 IMPOSTAZIONI DELL ORA E DELLA DATA MENU CONFIGURAZIONE TEST LINGUA LANGUAGE MEMORIA MENU LINGUA LANGUAGE MEMORIA PARAMETRI CONFIGURAZIONE FORMATO DATA FORMATO ORA DATA FORMATO DATA MM GG AA GG MM AA Convalidate la vostra selezione premendo il t...

Страница 30: ...erino numerico per digitare la data del giorno Dopodiché convalidate premendo SAVE CONFIGURAZIONE FORMATO DATA FORMATO ORA DATA CONFIGURAZIONE FORMATO ORA DATA ORA ORA 10 36 Utilizzate il tastierino numerico per digitare l ora Dopodiché convalidate premendo il bottone rotativo In caso d errore potete premere il tasto ESC per ritornare al menu CONFIGURAZIONE senza modificare le impostazioni in cors...

Страница 31: ...ata alla terra dovrà essere collegata al morsetto C Verificate l assenza di tensione sui morsetti di misura e sul morsetto di terra Sui morsetti di corrente possono apparire temperature elevate Non collegate mai i cavi durante una misura e non scollegateli Dapprima fermate la misura Lo strumento non va mai utilizzato in un ambiente esplosivo come le sale poco ventilate in cui sono stoccate le batt...

Страница 32: ...mperometrica in opzione MR6292 Come per una misura normale collegate lo strumento sulla rete Verificate che il dispositivo da testare non sia sotto tensione Prima di accendere lo strumento collegate i cavi di test al dispositivo da testare e ai morsetti dello strumento Collegate i cavi corrente ai morsetti C e C e i cavi tensione ai morsetti P e P Aggiungete i collegamenti di terra Ogni lato dell ...

Страница 33: ...endete lo strumento posizionando l interruttore su I Premete il tasto MODALITÀ per impostare la modalità BSG DISGIUNTORE 8471 BSG 200A 90S MENU 02 03 2015 10 20 3 5 SCHERMO PRINCIPALE Lo schermo principale visualizza i parametri del test in corso il nome dell oggetto la modalità del test la corrente del test la durata del test la data e l ora Dovete allora impostare questi vari parametri mediante ...

Страница 34: ...s Kelvin uno rojo y uno negro de 6 m acabados por un sargento 5 Un cable verde de 3 m acabado por una pinza cocodrilo 6 Un cable USB A B de 1 5 m 7 Dos software de transferencia de datos DataView y MOT Micro Ohmmeter Transfer en CD ROM 8 Un manual de instrucciones en CD ROM un archivo por idioma 9 Una guía de inicio rápido en varios idiomas 10 Una ficha de seguridad en varios idiomas ESPAÑOL ...

Страница 35: ...ble de protección T o m a p a r a enchufar el cable de alimentación Ventilador Toma USB Botóndeencendido apagado Botón de selección y de ajuste Teclado con 19 teclas Conector para pinza amperimétrica opcional Borne de tierra 4 bornes de conexión Entradas de aire para la ventilación ...

Страница 36: ...ormal a BSG los dos lados conectados a la tierra START Para iniciar la medida STOP Para detener la medida 2 2 BOTÓN El botón giratorio consta de dos funciones Ajuste de la corriente de medida Navegación en el menú y selección de las opciones Cuando se visualiza la pantalla principal al pulsar el botón se obtiene el mismo efecto que la tecla MENU Dentro de un menú girar el botón permite explorar la...

Страница 37: ... una autocomprobación MENU CONFIGURACION TEST IDIOMA LANGUAGE MEMORIA MENU CONFIGURACION TEST IDIOMA LANGUAGE MEMORIA IDIOMA LANGUAGE ENGLISH FRANCAIS ITALIANO 2 4 AJUSTES DE LA HORA Y FECHA MENU CONFIGURACION TEST IDIOMA LANGUAGE MEMORIA MENU IDIOMA LANGUAGE MEMORIA PARAMETROS CONFIGURACION FORMATO DE FECHA FORMATO DE HORA FECHA FORMATO DE FECHA MM DD AA DD MM AA Acepte su selección pulsando la t...

Страница 38: ... Utilice el teclado digital para introducir la fecha del día Luego acepte pulsando la tecla SAVE CONFIGURACION FORMATO DE FECHA FORMATO DE HORA FECHA CONFIGURACION FORMATO DE HORA FECHA HORA HORA 10 36 Utilice el teclado digital para introducir la hora Luego acepte pulsando el botón giratorio En caso de error puede pulsar la tecla ESC para volver al menú CONFIGURACION sin cambiar los ajustes en cu...

Страница 39: ...ierra debe conectarse al borne C Compruebe la ausencia de toda tensión en los bornes de medida y el borne de tierra Temperaturas altas pueden aparecer en los bornes de corriente Nunca conecte o desconecte los cables durante una medida Párela primero No se debe nunca utilizar el instrumento en un entorno potencialmente explosivo lo que incluye los locales poco ventilados donde se almacenan baterías...

Страница 40: ... Como para una medida normal conecte el instrumento a una toma de corriente Compruebe que el dispositivo a probar no esté encendido Antes de encender el instrumento conecte los cables de prueba al dispositivo a probar y a los bornes del instrumento Conecte los cables de corriente a los bornes C y C y los cables de tensión a los bornes P y P Añada las conexiones a la tierra Cada uno de los lados de...

Страница 41: ...e Encienda el instrumento poniendo el interruptor en I Pulse la tecla MODE para definir el modo BSG DISYUNTOR 8471 BSG 200 A 90 S MENU 02 03 2015 10 20 3 5 PANTALLA PRINCIPAL La pantalla principal muestra los parámetros del test en curso el nombre del objeto el modo de test la corriente de test la duración del test la fecha y la hora Debe entonces definir estos distintos parámetros con la tecla ME...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ... Fax 33 1 46 27 73 89 info chauvin arnoux com www chauvin arnoux com INTERNATIONAL Chauvin Arnoux Group Tél 33 1 44 85 44 38 Fax 33 1 46 27 95 69 Our international contacts www chauvin arnoux com contacts 694822A00 Ed 1 11 2015 Chauvin Arnoux All rights reserved and reproduction prohibited ...

Отзывы: