Chauvet DJ Gobo Shot Скачать руководство пользователя страница 8

7

FR

MANUEL DE RÉFÉRENCE

Gobo Shot MdR Rév. 1

A propos de ce manuel

Le manuel de référence (MdR) du Gobo Shot renferme des informations produit de base telles que l'installation et les 

spécifications techniques.

Clause de non Responsabilité

Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.

GARANTIE LIMITÉE

VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA 

GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.

Pour les clients aux États-Unis et au Mexique:

 

www.chauvetlighting.com/warranty-registration

.

Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de 

la France et de l'Allemagne:

 

www.chauvetlighting.eu/warranty-registration

.

Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales 

d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous 

réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et 

n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la 

forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE 

AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous 

pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-

Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne 

et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.

Consignes de Sécurité

Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.

En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique, 

contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à 

Contact Us

 à 

la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.

Contenu

Préalable

Déballez votre Gobo Shot et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou son 

contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.

Alimentation CA

Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 

et 240 VCA, 50/60 Hz.

Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.

Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.

NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.

Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.

En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.

NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.

NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.

La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée sur 

l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.

Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de décharge 

électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.

Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces adjacentes.

Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.

Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.

Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.

La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des 

températures plus élevées.

En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.

NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, éteignez 

complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Gobo Shot

Câble d'alimentation

Manuel de Référence

Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée de vie, 

éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.

Содержание Gobo Shot

Страница 1: ...Quick Reference Guide ...

Страница 2: ...s at the end of this QRG for contact information What is Included To Begin Unpack your Gobo Shot and make sure you have received all parts in good condition If the box or contents appear damaged notify the carrier immediately not Chauvet AC Power This product has an auto ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC 50 60 Hz ONLY connect this product to a grounded a...

Страница 3: ...housing 4 Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating 5 Re insert the fuse holder and reconnect power Mounting Before mounting this product read the Safety Notes Mounting Diagram Gobo Rotation Use the gobo rotation switch to toggle rotation on and off Changing the Gobo Ensure the gear on the gobo assembly lines up pro...

Страница 4: ...uto ranging Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumption 42 W 51 W Operating current 0 6 A 0 3 A Power linking current products 8 A 14 products 8 A 23 products Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Power I O U S Worldwide UK Europe Power input connector IEC IEC Power output connector Edison IEC Power cord plug Edison U S Local Plug Type Color Quantity Power Current Lifespan LED Cool white 1 32 W 2 4 A 50 000 ...

Страница 5: ...de contacto Qué va incluido Para empezar Desembale su Gobo Shot y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado Si la caja o los componentes parecen dañados notifíqueselo inmediatamente al transportista no a Chauvet Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz ...

Страница 6: ... de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría 5 Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación Montaje Antes de montar este producto lea las Notas de seguridad Diagrama de montaje Rotación de gobo Utilice el interruptor de rotación del gobo para activar y desactivar la rotación Cambiar el gobo Asegúrese...

Страница 7: ...0 Hz 230 V 50 Hz Consumo 199 W 194 W Corriente de funcionamiento 2 8 A 1 6 A Intensidad de alimentación en cadena productos 8 A 14 productos 8 A 23 productos Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentación US Mundial UK Europa Conector de entrada de alimentación IEC IEC Conector de salida de alimentación Edison IEC Enchufe del cable de alimentación Edison EE UU Enchufe local Tipo Color Cantidad Alime...

Страница 8: ...us contacter Contenu Préalable Déballez votre Gobo Shot et assurez vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état Si la boîte et ou son contenu semble endommagés contactez immédiatement le transporteur et non pas Chauvet Alimentation CA Cet appareil est doté d une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d entrée comprise entre 100 et 240 VCA 50 60 Hz Cet appareil D...

Страница 9: ...lip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez le par un fusible de même type et de même ampérage 5 Remettez le porte fusible en place puis rebranchez Montage Avant de monter cet appareil veuillez lire les Consignes de Sécurité Schéma de montage Rotation du gobo Utilisez le interrupteur de rotation du gobo pour activer et désactiver la rotation Changer le gobo Assurez vous que l engrenage ...

Страница 10: ... Hz Consommation 42 W 51 W Courant de fonctionnement 0 6 A 0 3 A Courant de chaînage électrique produits 8 A 14 produits 8 A 23 produits Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentation US Monde UK Europe Connecteur d entrée d alimentation IEC IEC Connecteur de sortie d alimentation Edison IEC Prise du cordon d alimentation Edison US Prise locale Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie...

Страница 11: ...lten haben Wenn die Verpackung beschädigt ist benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen nicht jedoch Chauvet Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erkennt sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird und kann mit einer Eingangsspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz arbeiten Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen ...

Страница 12: ...annte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten 5 Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise Montageansicht Gobo Drehung Verwenden Sie den Gobo Drehsc...

Страница 13: ...arameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Stromverbrauch 42 W 51 W Betriebsstromstärke 0 6 A 0 3 A Serienschaltung Stromstärke Geräte 8 A 14 Geräte 8 A 23 Geräte Sicherung 1 A 250 V 1 A 250 V I O Eingangsbuchse USA weltweit GB Europa Stromeingangsbuchse IEC IEC Stromausgangsbuchse Edison IEC Netzkabelstecker Edison USA Lokaler Stecker Typ Farbe Menge Leistungsaufnahme Strom Dauer LED Kaltweiß 1 32 W 2 4 A ...

Страница 14: ...sto GR Che cosa è incluso Per iniziare Disimballare Gobo Shot ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri Se l imballo appare danneggiato farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet Alimentazione CA Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100 240 V CA 50 60 Hz Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato ...

Страница 15: ...fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico 5 Reinserire il portafusibile e ricollegare l alimentazione elettrica Montaggio Prima di montare l unità leggere le Note di Sicurezza Schema di montaggio Rotazione gobo Utilizzare l interruttore di rotazione gobo per attivare e disattivare la rotazione Sostituzione del gobo Assicurarsi ch...

Страница 16: ... 50 Hz Consumo 42 W 51 W Corrente di funzionamento 0 6 A 0 3 A Corrente di collegamento prodotti 8 A 14 prodotti 8 A 23 prodotti Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Alimentazione I U Stati Uniti Globale Regno Unito Europa Connettore di ingresso alimentazione IEC IEC Connettore di uscita alimentazione Edison IEC Spina del cavo di alimentazione Edison Stati Uniti Spina locale Tipo Color Quantità Alimentazione ...

Страница 17: ...ak uw Gobo Shot uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen Als de doos of inhoud beschadigd lijkt stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte niet Chauvet AC stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 240 VAC 50 60 Hz Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit Haal voordat u hem ...

Страница 18: ...oorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type 5 Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in Montage Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies Montagediagram Gobo Rotatie Gebruik de gobo rotatieschakelaar om de rotatie in en uit te schakelen De gobo veranderen Zorg e...

Страница 19: ...bereik Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumptie 42 W 51 W Bedrijfsstroom 0 6 A 0 3 A Power linking stroomsterkte producten 8 A 14 producten 8 A 23 producten Zekering 1 A 250 V 1 A 250 V Stroom I O VS wereldwijde VK Europa Stroomingangsstekker IEC IEC Stroomuitgangsstekker Edison IEC Stroomsnoerstekker Edison VS Lokale stekker Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur LED Koel wit 1 3...

Страница 20: ...Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetdj eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetdj eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www chauvetdj eu Voice 33 1 78 8...

Отзывы: