background image

41 / 43

FRANÇAIS

GARANTIE

I. GARANTIE

Chattanooga garantit le dispositif de traction lombaire Saunders contre tout défaut 
de fabrication et de matériau pendant un an  
Chattanooga réparera ou remplacera, dans ses locaux, tout produit défectueux  
Cette garantie ne s’applique pas aux produits endommagés suite à une mauvaise 
utilisation, ou réparés ou altérés par toute entité autre que DJO 
Cette garantie se substitue à toute autre garantie, expresse ou tacite  Personne 
n’est autorisé à lier Chattanooga à une garantie autre que celle spécifiquement 
formulée ici 

REMARQUE :

 La garantie commence à la date d’achat au fabricant, pour un an 

II. LIMITATION DE RESPONSABILITÉS ET EXCLUSION DE GARANTIES

A  La seule obligation de Chattanooga en cas de non-respect de ses garanties 
formulées au paragraphe I ci-dessus sera de remplacer ou de réparer le produit, 
au choix de Chattanooga, avec un produit neuf ou reconditionné sans frais pour 
l’acheteur, ou de rembourser le prix d’achat du produit  Pour profiter de cette 
garantie, l’acheteur doit envoyer à Chattanooga une notification écrite du défaut 
(formulant le problème suffisamment en détail) avant la date d’expiration de la 
période de garantie, et au maximum 30 jours après la découverte du défaut  Avec 
l’autorisation et la requête écrite de Chattanooga, l’acheteur retournera le produit 
à Chattanooga, les frais d’envoi et l’assurance payés d’avance, pour une inspection  
Pour plus de détails, veuillez contacter DJO à l’adresse suivante :
Pour obtenir une assistance sur les produits aux États-Unis, veuillez appeler 
le 1-800-494-3395 ou visiter le site chattanoogarehab com 
Veuillez contacter votre distributeur local ou le site DJO Global de votre pays 
Vous pouvez également nous contacter depuis l’international à l’adresse 
électronique ci-dessous :
internationalproductsupport@DJOglobal com 

Chattanooga n’est pas responsable des éventuelles détériorations dues à une 
expédition ou un emballage inapproprié  Si Chattanooga détermine à sa seule 
discrétion que le produit présente un défaut de fabrication ou de matériau, 
Chattanooga remboursera le prix d’achat à l’acheteur pour le produit défectueux, 
ou renverra le produit réparé ou un remplacement de celui-ci à l’acheteur, les 
frais d’envoi et l’assurance facturés à l’acheteur, dans un délai raisonnable suivant 
la réception du produit par Chattanooga  Si Chattanooga détermine à sa seule 

Содержание Saunders

Страница 1: ...AT HOME LUMBAR TRACTION User s Guide ...

Страница 2: ...2 43 ENGLISH English 3 Español 17 Français 31 ...

Страница 3: ... proceeding and follow your clinicians advice before using TABLE OF CONTENTS Warnings and Precautions 4 Indications For Use 4 Contraindications For Use 5 Before You Begin 5 Components 6 Preparing for Treatment 6 Applying Traction 6 8 Hand Pump Operation 9 10 Maintenance and Troubleshooting 10 12 Replacement Parts and Accessories 12 Warranty Information 13 15 AT HOME LUMBAR TRACTION USER S GUIDE GE...

Страница 4: ...ing this product contact a medical professional immediately Contact the manufacturer and competent authority in the case of any serious incident due the use of this device Do not use the device if you have any know allergies to the medical device materials USER PROFILE The intended user should be a licensed medical professional or the patient under the direction of a licensed medical professional ...

Страница 5: ...BLE SIDE EFFECTS Some patients may experience headaches and increased pain following traction BEFORE YOU BEGIN Review the guidelines you received from your health care provider regarding the amount of traction recommended never so much that it causes pain duration amount of time of each treatment hold and relax times if intermittent traction is recommended position number of treatments recommended...

Страница 6: ...er harness so it is slightly overlapping the upper harness 5 Have a clock timer or wrist watch available to time your treatment APPLYING TRACTION 1 Lie down on the Saunders Lumbar Traction device so that the lower harness is one inch over the top of your hips NOTE The top edge of the lower harness should be positioned just under your navel See Figure 2 Figure 1 Components of the at home Lumbar Tra...

Страница 7: ...rness with hook and loop and may be adjusted as appropriate 4 Apply traction using the pump as described on pages 7 and 8 NOTE Your health care provider may instruct you to Use pillows bolster or chair under your knees for more flexion forward bending of your lower back Lie flat with your legs fully straightened for less flexion Place a small towel or wedge under the lower stabilization belt for n...

Страница 8: ... lower back flexion forward bending 3B Legs straight for less lower back flexion 3C Towel under lower stabilization belt for neutral low back position or slight back extension backward bending 3D Prone stomach lying for more lower back extension backward bending NOTE Have a partner secure the harnesses as described on page 5 ...

Страница 9: ...position Begin timing your treatment now following the instructions of your health care provider CAUTION Do not exceed the level of traction prescribed by your health care provider The stretch provided by traction should never cause pain Relax let your traction device do the work Figure 4 Hand pump operation A Close up of gauge housing HAND PUMP OPERATION Once you are secure and comfortable in you...

Страница 10: ... too much traction rotate the gauge housing to the RELEASE position to let some air out of the system REVIEW OF HAND PUMP OPERATION 1 HOLD holds traction force at the desired level 2 PUMP fills the cylinder with air increasing the traction force 3 RELEASE empties air from the cylinder during or after treatment and prior to use MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING MAINTENANCE If you believe your Saunder...

Страница 11: ...Saunders at home Lumbar Traction device features a very accurate sensitive gauge The pump is specifically designed not to leak in the HOLD position If you notice a drop in the gauge reading when in the HOLD position it is probably because you have relaxed or moved slightly If this happens return to the PUMP position and pump back to the desired force then reset to HOLD Proper operation of the Saun...

Страница 12: ...rs Lumbar Traction 199634 Belt Extension Kit 199635 User s Guide 360369 Extension Belt 48 631374 001 Extension Belt 96 630483 001 IF THE UNIT IS LEAKING AIR TRY THE FOLLOWING Check the air hose and connections at the hand pump for leaks Gently tighten as necessary Do not over tighten as the threads may strip Perform a POP test With no one in the device PUMP up the pressure until you hear a pop noi...

Страница 13: ...ew or factory reconditioned product without charge to Purchaser or to refund the purchase price of the Product In order to recover under this Warranty Purchaser must send Chattanooga written notice of the defect setting forth the problem in reasonable detail prior to expiration of the Warranty Period and within 30 days of discovery of the defect Upon Chattanooga s written request and authorization...

Страница 14: ...express or implied including but not limited to any implied warranties however that notwithstanding the foregoing sentence in the event an implied warranty is determined to exist the period for performance by Chattanooga thereunder shall be limited to the lifetime of the initial purchaser No employee representative or agent of Chattanooga has any authority to bind Chattanooga to any affirmation re...

Страница 15: ...r specific legal rights and purchaser may also have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to the purchaser ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...de su médico antes de utilizarlo CONTENIDOS Advertencias y precauciones 18 Indicaciones de uso 18 Contraindicaciones 19 Antes de comenzar 19 Componentes 20 Preparación para el tratamiento 20 Aplicación de tracción 20 22 Funcionamiento de la bomba manual 23 24 Mantenimiento y resolución de problemas 24 25 Accesorios y piezas de repuesto 26 Información sobre garantía 27 29 GUÍA DEL USUARIO DEL DISPO...

Страница 18: ...ase en contacto con el fabricante y con la autoridad competente en caso de cualquier incidente grave debido al uso de este dispositivo No utilice el dispositivo si tiene alguna alergia conocida a los materiales del dispositivo médico PERFIL DEL USUARIO El usuario previsto debe ser un profesional médico autorizado o el paciente bajo la dirección de un profesional médico autorizado El usuario debe s...

Страница 19: ...lgunos pacientes pueden experimentar dolores de cabeza y un aumento del dolor tras la tracción ANTES DE COMENZAR Repase las pautas que el personal sanitario le ha establecido sobre la tracción recomendada no debe provocar dolor duración cantidad de tiempo de cada tratamiento tiempos de espera y relajación si se recomienda la tracción intermitente posición número de tratamientos recomendados por se...

Страница 20: ...del tratamiento APLICACIÓN DE TRACCIÓN 1 Acuéstese sobre el dispositivo de tracción lumbar Saunders de tal modo que la correa inferior esté a unos 2 5 cm 1 pulg sobre la parte superior de la cadera NOTA el borde superior de la correa inferior debe estar justo debajo del ombligo Ver figura 2 2 Si así lo desea o si se lo recomienda el personal sanitario coloque almohadas cuñas o cojines bajo las rod...

Страница 21: ...Utilice la bomba para aplicar tracción tal y como se describe en las páginas 7 y 8 NOTA el personal sanitario le puede pedir que Utilice almohadas cojines o una silla bajo las rodillas para propiciar una mayor flexión hacia adelante de la parte inferior de la espalda Se tumbe con las piernas totalmente estiradas para que la flexión sea menor Coloque una pequeña toalla o cuña bajo el cinturón de es...

Страница 22: ...una menor flexión de la parte inferior de la espalda 3C Toalla bajo el cinturón de estabilización inferior para lograr una posición neutra de la parte inferior de la espalda o una extensión ligera de la espalda flexión hacia atrás 3D Decúbito abdominal boca abajo para lograr más extensión flexión hacia atrás de la parte inferior de la espalda NOTA pida a otra persona que fije las correas como se d...

Страница 23: ...ento comience a cronometrar el tratamiento prescrito por el personal sanitario PRECAUCIÓN no supere el nivel de tracción prescrito por el personal sanitario El estiramiento provocado por la tracción no debe causar dolor en ningún momento Relájese deje que el dispositivo de tracción haga el trabajo Figura 4 Funcionamiento de la bomba manual A Detalle del compartimento del manómetro FUNCIONAMIENTO D...

Страница 24: ... la posición RELEASE liberar para que el sistema libere algo de aire CLAVES DEL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MANUAL 1 HOLD mantener mantiene la fuerza de tracción al nivel deseado 2 PUMP bomba llena el cilindro de aire aumentando la fuerza de tracción 3 RELEASE liberar vacía el aire del cilindro durante o después del tratamiento y antes de utilizarlo MANTENIMIENTO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMI...

Страница 25: ...n manómetro sensible y muy preciso La bomba está específicamente diseñada para evitar las fugas en su posición de HOLD mantener Si estando en la posición HOLD mantener se producen variaciones en la lectura del manómetro éstas se deberán probablemente a cualquier pequeño movimiento que haya realizado En tal caso vuelva a la posición PUMP bomba para restablecer la fuerza deseada Una vez conseguida r...

Страница 26: ...de extensión de cinturón 199635 Guía del usuario 360369 Cinturón de extensión de 1 22 m 48 631374 001 Cinturón de extensión de 2 43 m 96 630483 001 SI LA UNIDAD EXPERIMENTA FUGAS DE AIRE INTENTE LO SIGUIENTE Compruebe si las fugas proceden de la toma de aire o las conexiones de la bomba manual Apriete suavemente según sea necesario No apriete en exceso porque podrán dañarse las roscas Realice una ...

Страница 27: ... alguno para el Comprador o reembolsar el precio del Producto Bajo los términos de esta Garantía y para hacer efectivo este derecho el Comprador debe enviar una nota escrita a Chattanooga del defecto con un nivel razonable de detalles antes de la expiración de período de Garantía y dentro de los 30 días desde la fecha en la que se descubrió el defecto Cuando Chattanooga lo autorice y lo solicite p...

Страница 28: ...cita entre ellas cualquier tipo de garantía implícita No obstante lo anterior y si se determinara la existencia de una garantía implícita el período de cumplimiento de la garantía por Chattanooga se limitará al período vital del comprador inicial Ningún empleado representante o agente de Chattanooga puede asumir afirmaciones representación ni garantías en nombre de Chattanooga excepto las especifi...

Страница 29: ...os El comprador podría tener independientemente otros derechos que no son los mismos en todos los estados Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños consecuenciales o incidentales por lo tanto la limitación anterior podría no ser aplicable al comprador ...

Страница 30: ...30 43 FRANÇAIS ...

Страница 31: ...les conseils de votre médecin avant d utiliser le produit TABLE DES MATIÈRES Mises en garde et précautions 32 Indications d utilisation 32 Contre indications d utilisation 33 Avant de commencer 33 Composants 34 Préparation au traitement 34 Application de la traction 35 36 Fonctionnement de la pompe à main 37 38 Entretien et dépannage 38 39 Pièces de rechange et accessoires 40 Informations sur la g...

Страница 32: ...tez le fabricant et l autorité compétente en cas d incident grave découlant de l utilisation de ce dispositif N utilisez pas le dispositif si vous avez des allergies connues aux matériaux du dispositif médical PROFIL DE L UTILISATEUR L utilisateur concerné doit être un professionnel médical agréé ou le patient sous la surveillance d un professionnel de santé diplômé L utilisateur doit être capable...

Страница 33: ...vertébrale grossesse claustrophobie problèmes cardiaques ou pulmonaires ostéoporose hernie hiatale EFFETS SECONDAIRES INDÉSIRABLES POTENTIELS Certains patients peuvent ressentir des maux de tête et une douleur accrue à la suite de la traction AVANT DE COMMENCER Relisez les conseils de votre professionnel de santé concernant le nombre de tractions recommandé vous ne devez jamais souffrir la durée d...

Страница 34: ...rnais inférieur de façon à ce qu il recouvre partiellement le harnais supérieur 5 Assurez vous que vous avez une horloge un chronomètre ou une montre pour chronométrer votre traitement Figure 1 Composants du dispositif de traction lombaire à domicile COMPOSANTS Poignée de transport Harnais inférieur Ceinture Harnais supérieur Compartiment pour la pompe Pompe à main et jauge Boucle Organiseur de ce...

Страница 35: ...cles Un organiseur de ceinture est attaché à chaque harnais avec un velcro et peut être ajusté correctement 4 Appliquez une traction en utilisant la pompe comme décrit aux pages 7 et 8 REMARQUE Votre professionnel de santé peut vous demander de Utilisez des oreillers un traversin ou une chaise sous vos genoux pour une flexion vers l avant plus importante du bas de votre dos Figure 2 Position corre...

Страница 36: ...ns sur les différentes variantes de position Figure 3 Options de position Modèle en vêtements à des fins de démonstration uniquement 3A Traversin sous les genoux pour plus de flexion du bas du dos vers l avant 3B Jambes tendues pour moins de flexion du bas du dos 3C Serviette sous la ceinture de stabilisation inférieure pour une position du bas du dos neutre ou avec une légère extension vers l arr...

Страница 37: ...r que vous respectez les conseils donnés par votre professionnel de santé Quand vous avez atteint le niveau désiré d étirement tournez le logement de la jauge en position HOLD Maintenir Commencez le chronométrage de votre traitement en suivant les instructions de votre professionnel de santé ATTENTION Ne dépassez pas le niveau de traction prescrit par votre professionnel de santé L étirement fourn...

Страница 38: ...auge en position RELEASE Relâcher pour laisser sortir un peu d air RAPPEL DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE À MAIN 1 HOLD Maintenir maintient la force de traction au niveau désiré 2 PUMP Pomper remplit le cylindre d air augmente la force de traction 3 RELEASE Relâcher vide l air du cylindre pendant ou après le traitement et avant l utilisation ENTRETIEN ET DÉPANNAGE MAINTENANCE Si vous pensez que votr...

Страница 39: ... jauge sensible très précise La pompe est spécialement conçue pour ne pas fuir en position HOLD Maintenir Si vous remarquez que la jauge baisse en position HOLD Maintenir c est probablement parce que vous vous êtes relaxé ou que vous avez bougé un peu Si cela arrive revenez en position PUMP Pomper et pompez de nouveau pour arriver à la force désirée puis remettez sur HOLD Maintenir Le fonctionneme...

Страница 40: ...llez appeler votre représentant DJO local PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Voici une liste des pièces de rechange et des accessoires Veuillez contacter votre représentant DJO local pour les détails et les prix des pièces de rechange DESCRIPTION RÉFÉRENCE DE LA PIÈCE Kit de harnais supérieur et inférieur 199630 Kit de remplacement de pompe à main 199614 Assemblage de la pompe lombaire 199633 Valis...

Страница 41: ...mulant le problème suffisamment en détail avant la date d expiration de la période de garantie et au maximum 30 jours après la découverte du défaut Avec l autorisation et la requête écrite de Chattanooga l acheteur retournera le produit à Chattanooga les frais d envoi et l assurance payés d avance pour une inspection Pour plus de détails veuillez contacter DJO à l adresse suivante Pour obtenir une...

Страница 42: ...autorité d engager Chattanooga dans une affirmation représentatiosn ou garantie à l exception de ce qui est formulé dans cette garantie écrite Cette Garantie donne à l acheteur des droits juridiques spécifiques et l acheteur peut également détenir d autres droits qui varient d un état à l autre Certains états ne permettent pas de limitation sur la durée d une garantie tacite par conséquent la limi...

Страница 43: ......

Страница 44: ... medical legal or any other type of professional advice Rather please consult your healthcare professional for information on the courses of treatment if any which may be appropriate for you Manufactured in Mexico by DJO 03 2021 DJO 360369 EN Rev E MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany DJO LLC 1430 Decision Street Vista CA 92081 8553 USA ...

Отзывы: