background image

LIMITATIONS:

  This warranty covers only the product.  Any additional expense associated with repair or 

replacement of defected product is specifically excluded.  Chapin makes no warranty against product 
failure due to the effects of corrosion.  As a preventative measure, clean and dry your spreader thor-
oughly after each use.

www.chapinmfg.com

800-950-4458

P.O. Box 549 700 Ellicott St.

Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.

Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice.   U.S. and foreign patents pending.

Debido a nuestro proceso de mejora continua de productos, las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Patentes en trámite en EE.UU. y en otros países.

En raison de notre processus d’amélioration continue de produits, les spécifications de produits pourraient changer sans préavis. Brevets américains et étrangers en instance.

1 Year Limited Warranty

Chapin warrants this product against defects in workmanship and materials for a period of 1 year.  If a 
defect is found during this period, Chapin will repair or replace the product at no charge provided the 
failure is not the result of incorrect installation, mishandling  or normal wear and tear as determined by 
Chapin.  Chapin may request return of the product along with the original purchase receipt for examina-
tion and compliance with the terms of this warranty.  All returned product must first receive authorization 
from Chapin by phone at 800-950-4458 or mail at 700 Ellicott Street, Batavia, New York, 14021.

LIMITACIONES:

 Esta garantía cubre solo el producto. Se excluye específicamente todo gasto adicional 

asociado con la reparación o el reemplazo del producto defectuoso. Chapin no ofrece garantía contra 
la falla de un producto debido a los efectos de corrosión. Como una medida preventiva, limpie y seque 
completamente su esparcidor después de cada uso.

1 años de garantía limitada

Chapin garantiza este producto contra defectos en la calidad y los materiales por un periodo de 2 años. 
Si se encuentra un defecto durante este periodo, Chapin reparará o reemplazará el producto sin ningún 
cargo siempre y cuando la falla no sea el resultado de una incorrecta instalación, un mal manejo o un 
desgaste normal, según sea determinado por Chapin. Es posible que Chapin solicite el regreso del 
producto junto con el recibo original de la compra para su revisión y conformidad con los términos de 
esta garantía. Todo producto regresado debe primero tener la autorización de Chapin por teléfono al 
800-950-4458 o por correo a 700 Ellicott Street, Batavia, New York, 14021. 

LIMITATIONS :

 Cette garantie couvre uniquement le produit. Toute dépense supplémentaire as-

sociée à la réparation ou au remplacement d’un produit défectueux est spécifiquement exclus. 
Chapin n’offre aucune garantie à l’égard de tout défaut du produit suite aux effets de la corrosion. 
À titre de mesure préventive, nettoyer et essuyer votre semoir après chaque utilisation.

1 años de garantía limitada

Chapin garantie ce produit contre tout défaut de fabrication et de matériel pour une période de 2 ans. Si 
vous trouvez un défaut pendant cette période, Chapin réparera ou remplacera le produit gratuitement, 
si le défaut ne résulte pas d’une mauvaise installation, d’une mauvaise manipulation ou d’une usure ou 
déchirure normale, comme déterminé par Chapin. Chapin peut demander un retour du produit avec la 
facture d’achat originale aux fins de consultation et de conformité avec les modalités de cette garantie. 
Tous les produits retournés doivent d’abord obtenir l’autorisation de Chapin par téléphone au 800-950-
4458 ou par courrier à 700 Ellicott Street, Batavia, New York, 14021.   

Содержание 8701B

Страница 1: ...BATAVIA NY 14021 0549 www chapinmfg com 800 950 4458 MODEL 8701b Carefully Read These Instructions Before Use WARNING Please call 800 950 4458 if you are missing any parts having trouble assembling or...

Страница 2: ...kickstand at the front of the garden seeder to keep it steady during assembly ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Assemble Bottom Handle to Hopper Wheel Assembly Using 4 nuts and 4 bolts secure handle bar to hop...

Страница 3: ...k row marker into clip 2D 3 Row Marker Blade Assembly Loosen nut on blade and slide it onto row marker pole 3A 3B 3C Set length to desired row spacing Secure blade with adjustable handle Row Marker Ro...

Страница 4: ...ver every other hole or as required on the seed plate to achieve your desired distance 3 Install the selected seed plate make sure the hopper is completely empty before installing new plate a Hold see...

Страница 5: ...d For Brussels Sprouts Rutabaga Parsnips Spinach Cabbage Broccoli Rhubarb Endive Carrots Cauliflower Celery Kale Lettuce Onions Peppers Turnips Baby Lima Beans Peas Medium Beans Medium Peas Sunflower...

Страница 6: ...ne problemas con el ensamblaje o tiene alguna duda sobre el funcionamiento seguro de este producto NO LO REGRESE A LA TIENDA Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo ADVERTENCIA CHAPIN...

Страница 7: ...bradora para jardines para mantenerla estable durante el montaje INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Ensamble la manija inferior al montaje de la tolva rueda Compruebe que dispone de todas las piezas necesaria...

Страница 8: ...n el sujetador 2D 3 Ensamblaje de la hoja del marcador de surcos Afloje la tuerca en la hoja y desl cela sobre la vara del marcador de surcos 3A 3B 3C Ajuste el largo a la distancia adecuada entre hil...

Страница 9: ...semillas para alcanzar la distancia deseada 3 Instale la placa de semillas seleccionada aseg rese de que la tolva est completamente vac a antes de instalar la nueva placa a Sostenga la placa de semil...

Страница 10: ...colinabo chiriv as espinacas coles br coli ruibarbo endivias zanahorias coliflor apio col rizada lechuga cebollas pimientos nabos Frijoles de lima beb guisantes Frijoles medianos guisantes medianos Gi...

Страница 11: ...vez des probl mes d assemblage ou des questions relativement au fonctionnement s curitaire de ce produit NE PAS RAPPORTER AU MAGASIN lisez attentivement ces instructions avant l utilisation AVERTISSEM...

Страница 12: ...il demeure stable pendant le montage INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Assembler la poign e l ensemble du distributeur roue V rifier la pr sence de toutes les pi ces n cessaires AVERTISSEMENT Ce produit con...

Страница 13: ...2D 3 Assemblage de la lame du marqueur de rang e Desserrez l crou de la lame et glissez la sur la tige du mar queur de rang e 3A 3B 3C R glez la longueur selon l espacement d sir pour la rang e Fixez...

Страница 14: ...la distance d sir e 3 Installer le plateau de semences choisi s assurer que le distributeur est enti rement vide avant d installer le nouveau plateau a Maintenir le plateau de semences angle avec le...

Страница 15: ...Bruxelles rutabaga panais pinard chou brocoli rhubarbe endive carottes chou fleur c leri chou fris laitue oignons poivrons navets Haricots de Lima miniatures pois Haricots moyens pois moyens Tournesol...

Страница 16: ...a de un producto debido a los efectos de corrosi n Como una medida preventiva limpie y seque completamente su esparcidor despu s de cada uso 1 a os de garant a limitada Chapin garantiza este producto...

Отзывы: