background image

CHAPIN INTERNATIONAL, INC.   P.O. BOX 549  700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549

CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 

800-950-4458

Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice.   U.S. and foreign patents pending.

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO  

ESTA GARANTÍA LE OTORGA A USTED, EL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO, DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO. CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS EN LA FABRICACIÓN 
DEL PRODUCTO QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN, EN LA SECCIÓN TITULADA “¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?”, Y QUE NOS SEAN REPORTADOS ANTES DE QUE TERMINE EL PERÍODO DE GARANTÍA 
ESPECIFICADO MÁS ADELANTE.  EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS ESTABLECIDAS EN ESTE DOCUMENTO, NO OTORGAMOS NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN 
LIMITACIÓN, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO ESPECÍFICO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR 
LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES PARA USTED. NUESTRA RESPONSABILIDAD POR BIENES DEFECTUOSOS SE LIMITA A LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO, A 
NUESTRO CRITERIO, COMO SE DESCRIBE MÁS ADELANTE EN LA SECCIÓN TITULADA “CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA”. 

¿QUIÉN PUEDE UTILIZAR ESTA GARANTÍA?

 La 

Garantía Limitada del Producto se extiende solamente al consumidor que compró originalmente el producto (“usted”). No se extiende a ningún propietario subsecuente ni a otras personas o entidades que 
hayan recibido el Producto. Esta Garantía Limitada se extiende solamente al comprador original y no es aplicable a usuarios que renten el producto. 

¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA?

 Esta garantía limitada 

cubre defectos en materiales y mano de obra en el Producto para los períodos de garantía específicos que se establecen más adelante. 

¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?

 Esta garantía limitada 

no cubre ningún daño que sea debido a: (a) transporte; (b) almacenamiento; (c) uso inapropiado; (d) incumplimiento de las instrucciones del producto o falta del mantenimiento preventivo recomendado; (e) 
modificaciones; (f) reparaciones no autorizadas; (g) desgaste normal; (h) degradación o falla del producto debido a los efectos corrosivos de fertilizantes, productos para derretir hielo, polvos y otros materiales; 
o (i) causas externas tales como accidentes, maltrato, uso incorrecto, alteraciones u otras acciones o eventos fuera de nuestro control razonable. 

¿CUÁL ES EL PERÍODO DE COBERTURA?

 Esta garantía 

limitada estará vigente durante los plazos siguientes, y en todos los casos comenzará en la fecha de compra (el “Período de Garantía”): Tolva y engranajes metálicos: Durante toda la vida útil del producto; 
Todos los demás componentes: Un (1) año a partir de la fecha de compra. El Período de Garantía no se extiende en caso de que reparemos o reemplacemos el Producto. Podemos cambiar la disponibilidad 
de esta garantía limitada a nuestro criterio, pero los cambios no serán retroactivos. 

¿CUÁLES SON SUS REMEDIOS EN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA?

 En lo referente a defectos en el Producto 

que aparezcan y nos sean notificados durante el Período de Garantía, a nuestro criterio, nosotros: (a) repararemos o reemplazaremos el Producto (o la parte defectuosa) sin costo para el comprador; o bien 
(b) reembolsaremos el precio de compra de dicho Producto. Tome en cuenta que esta Garantía no cubre costos de mano de obra, ni gastos de manejo y envío para enviar un producto defectuoso, reparado 
o de reemplazo. NO DEVUELVA NINGÚN PRODUCTO SIN RECIBIR ANTES NUESTRA AUTORIZACIÓN POR ESCRITO 

¿CÓMO OBTIENE SERVICIO DE GARANTÍA?

 Para obtener servicio de garantía debe, dentro 

del período de garantía, llamarnos al 

1-800-950-4458

 o enviar correo electrónico a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en 

www.chapinmfg.com,

 y en cualquiera de los casos debe incluir una 

descripción del defecto. También debe proporcionarnos un recibo de compra o un comprobante similar de su compra, en el que aparezca la fecha de su compra original. 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

 

LOS REMEDIOS ARRIBA DESCRITOS SON SUS REMEDIOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS Y CONSTITUYEN TODA NUESTRA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. NUESTRA 
RESPONSABILIDAD BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ DEL MONTO REAL QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO DEFECTUOSO, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES POR 
DAÑOS CONSECUENCIALES, INCIDENTALES, ESPECIALES O PUNITIVOS, NI POR PÉRDIDAS O PÉRDIDA DE GANANCIAS, YA SEA DE MANERA DIRECTA O INDIRECTA, Y SIN IMPORTAR SI FUIMOS INFORMADOS 
DE LA POSIBILIDAD DE LAS MISMAS O NO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN 
ANTERIOR PUEDE NO SER APLICABLE PARA USTED. 

POR FAVOR SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDADOS QUE SE INCLUYEN CON EL PRODUCTO. 

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS OFFRE, COMME ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT, LES DROITS SPÉCIFIQUES LÉGAUX. VOUS POURRIEZ AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS, SELON 

VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’À L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT. ELLE NE COUVRE QUE LES DÉFAUTS À LA FABRICATION DU PRODUIT DÉCRITS CI-DESSOUS À LA SECTION 
« COUVERT PAR LA GARANTIE », ET QUI NOUS SONT RAPPORTÉS AVANT LA FIN DE LA PÉRIODE DE LA GARANTIE CI-DESSOUS SPÉCIFIÉE. SAUF DANS LE CAS DES GARANTIES EXPRESSES DÉCRITES AU PRÉSENT 
DOCUMENT, NOUS N’ACCORDONS AUCUNE GARANTIE, EXPRESS OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.  
CERTAINS ENDROITS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, ALORS LES LIMITATIONS PRÉCÉDENTES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. NOTRE 
RESPONSABILITÉ POUR DES BIENS DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT, À VOTRE CHOIX, TEL QUE DÉCRIT À LA SECTION « VOS RECOURS SOUS CETTE GARANTIE ». 

QUI PEUT UTILISER CETTE GARANTIE?

 La garantie limitée du produit porte uniquement au consommateur qui a procédé à l’achat original du produit (« vous »). Elle ne couvre pas les propriétaires 

subséquents ou tout autre cessionnaire du produit. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit, et non aux utilisateurs locatifs. 

COUVERT PAR LA GARANTIE

 Cette garantie 

limitée couvre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre du produit, selon les périodes de la garantie précédemment mentionnées. 

NON COUVERT PAR LA GARANTIE

 Cette garantie limitée ne couvre 

pas les dommages causés par : (a) le transport; (b) l’entreposage; (c) la mauvaise utilisation; (d) le manquement aux directives d’utilisation ou d’avoir effectué la maintenance préventive recommandée; (e) 
les modifications; (f) les réparations non autorisées; (g) l’usure normale; (h) la dégradation ou la défaillance du produit par l’effet de la corrosion par les fertilisants, le déglaçant ou l’utilisation de matériaux 
en poudre ou autre; ou (i) de causes externes comme des accidents, abus, mauvaise utilisation, modification ou autres actions ou événements hors de notre contrôle raisonnable. 

PÉRIODE COUVERTE 

PAR LA GARANTIE

 Cette garantie limitée couvre les périodes de temps suivantes, chacune commençant à la date de votre achat (la « période de garantie ») : Trémie et engrenage métallique : Pour la 

vie entière du produit; Tous les autres composants : Un (1) an à partir de la date d’achat. La période de garantie n’est pas prolongée si nous réparons ou remplaçons le produit. Nous pouvons modifier 
la disponibilité de cette garantie limitée à notre discrétion, mais tout changement ne sera pas rétroactif. 

VOS RECOURS SOUS CETTE GARANTIE

 Concernant une défectuosité du produit survenant et 

pour laquelle nous en avons été avisés pendant la période de garantie, nous procéderons, à notre entière discrétion, soit : (a) réparer ou remplacer le produit (ou la pièce défectueuse) sans frais; ou (b) 
rembourser le prix d’achat de ce produit. Veuillez noter que cette garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre ou les dépenses d’expédition et de manutention pour le retour d’un produit défectueux ou 
réparé ou remplacé. NE RETOURNEZ AUCUN PRODUIT SANS AVOIR PRÉALABLEMENT REÇU UNE AUTORISATION ÉCRITE DE NOTRE PART. 

COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE?

 Pour obtenir 

un service sous garantie, vous devez d’abord, pendant la période de garantie, soit nous appeler au 

1-800-950-4458

 ou envoyer un courriel à notre Service à la clientèle au 

www.chapinmfg.com,

 les 

deux cas nécessitant une description du défaut. Vous devez également nous produire un reçu d’achat ou une preuve comparable de l’achat, présentant la date d’achat originale effectuée par vous-même. 

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

 LES RECOURS DÉCRITS PRÉCÉDEMMENT SONT LES RECOURS EXCLUSIFS ET UNIQUES ET SONT NOTRE ENTIÈRE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE CONTRAVENTION À CETTE 

GARANTIE LIMITÉE. NOTRE RESPONSABILITÉ DOIT EN AUCUNE CIRCONSTANCE EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, NI ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN TOUTE 
CIRCONSTANCE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, OU POUR LES PERTES OU PERTES DE PROFITS, DIRECTS OU INDIRECTS, ET QUE NOUS EN AYONS ÉTÉ INFORMÉS 
OU NON D’UNE TELLE POSSIBILITÉ. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, ET IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU 
EXCLUSIONS SUSMENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS. 

VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES DIRECTIVES RECOMMANDÉES DE SOINS ET DE MAINTENANCE INCLUSES AVEC LE PRODUIT. 

 

LIMITED PRODUCT WARRANTY 

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU, THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER, SPECIFIC LEGAL RIGHTS.  YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THIS LIMITED WARRANTY IS EXTENDED TO THE ORIGINAL PRODUCT PURCHASER ONLY. IT COVERS ONLY THOSE DEFECTS 
IN THE MANFUACTURE OF THE PRODUCT THAT ARE DESCRIBED BELOW IN THE SECTION TITLED “WHAT DOES THIS WARRANTY COVER” AND THAT ARE REPORTED 
TO US PRIOR TO THE END OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED BELOW. EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES SET FORTH IN THIS DOCUMENT, WE MAKE NO OTHER 
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE. 
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. OUR RESPONSIBILITY FOR DEFECTIVE GOODS 

IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AT OUR OPTION, AS DESCRIBED BELOW IN THE SECTION TITLED “WHAT ARE YOUR REMEDIES UNDER THIS  WARRANTY.” 

WHO MAY USE THIS 

WARRANTY?

 The Limited Warranty of the Product extends only to the consumer who originally purchased the product (“you”). It does not extend to any subsequent owner or other transferee of 

the Product.  This Limited Warranty is extended to the original purchaser only and does not apply to rental users. 

WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?

 This limited warranty covers defects in 

materials and workmanship of the Product  for the specific Warranty Periods specified below. 

WHAT DOES THIS WARRANTY NOT COVER?

 This limited warranty does not cover any damage due 

to: (a) transportation; (b) storage; (c) improper use; (d) failure to follow the product instructions or to perform any recommended preventive maintenance; (e) modifications; (f) unauthorized repair; 
(g) normal wear and tear; (h) Product degradation or failure due to the corrosive effects of fertilizers, ice melt products or the use of powdered or other materials;  or (i) external causes such as 
accidents, abuse, misuse, alteration or other actions or events beyond our reasonable control. 

WHAT IS THE PERIOD OF COVERAGE?

 This limited warranty lasts for the following time periods, in 

each case commencing on the date of your purchase (the “Warranty Period”): Hopper and Metal Gears: For the lifetime of the product; All other components: One (1) year from the date of 
purchase. The Warranty Period is not extended if we repair or replace the Product. We may change the availability of this limited warranty at our discretion, but any changes will not be retroactive.

WHAT ARE YOUR REMEDIES UNDER THIS WARRANTY?

 With respect to defect in the Product arising and which we are notified of during the Warranty Period, we will, in our sole discretion, either: (a) repair 

or replace the Product (or the defective part) free of charge; or (b) refund the purchase price of such Product. Please note that this Warranty does not cover labor charges or shipping and handling expenses 
to return a defective or repaired or replacement product. DO NOT RETURN ANY PRODUCT WITHOUT FIRST RECEIVING WRITTEN AUTHORIZATION FROM US. 

HOW DO YOU OBTAIN WARRANTY SERVICE?

 To 

obtain warranty service, you must, during the warrant period, either call us at 

1-800-950-4458

 or email our Customer Service Department at

 www.chapinmfg.com

 in each case with a description of the 

defect.  You must also provide us with a sales receipt or comparable proof of purchase showing the original date of purchase by you. 

LIMITATION OF LIABILITY

 THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE ARE YOUR 

SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES AND OUR ENTIRE LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY. OUR LIABILITY SHALL UNDER NO CIRCUMSTANCES EXCEED THE ACTUAL AMOUNT PAID BY YOU 
FOR THE DEFECTIVE PRODUCT, NOR SHALL WE UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR LOSSES, OR LOST PROFITS, WHETHER 
DIRECT OR INDIRECT AND WHETHER OR NOT WE WERE INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. 

PLEASE FOLLOW ALL RECOMMENDED CARE AND MAINTENCE INSTRUCTIONS INCLUDED WITH THE PRODUCT.

 

Содержание 8401C

Страница 1: ...TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN Professional Turf Spreader Assembly Instructions Instrucciones para el ensamblaje Esp...

Страница 2: ...patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en la etiqueta respecto al manejo y aplicaci n de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicaci n proporcionadas s...

Страница 3: ...H 5 H 6 H 7 H 8 H 9 X2 H 12 H 11 X2 H 13 X2 H 10 Contents Contenido Contenu Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios...

Страница 4: ...REQUIS 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm Spreader Components Not Actual size Componentes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle C 1 e e C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 9 C 8 C 10 C...

Страница 5: ...du contr le de la vanne 1 1 1 1 H 9 C 6 C 5 H 9 H 7 H 7 C 4 H 5 H 5 C 9 C 4 H 7 H 7 C 11 C 11 H 5 H 5 C 16 Loosely attach H 7 Keep loose for further adjustment later see 8 1 Coloque sin apretar H 7 M...

Страница 6: ...Frame Assembly Montaje del marco Assemblage du cadre 2 C 2 C 3 H 12 H 5 H 10 H 10 H 7 C 10 C 18 C 12 H 5 H 10 H 10 C 12 H 12 C 12 C 12 As seen from above orient components C 12 as shown Vi ndolo desde...

Страница 7: ...TE La caja de velocidades funciona en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se mira desde arriba Se orienta como se muestra en el diagrama IMPORTANT Le bo tier d engrenage tourne en sens ant...

Страница 8: ...l El pasador de chaveta se une en el exterior de la rueda La goupille fendue se fixe l ext rieur de la roue Bolt installation on inside of wheel Instalaci n de los pernos en el interior de la rueda In...

Страница 9: ...5 H 7 H 5 H 5 H 7 H 7 Note Auger is threaded Screw clockwise onto impeller shaft C 3 and secure with H 7 nut Nota Se enrosca el tornillo sin fin Atornille en sentido de las agujas del reloj en el eje...

Страница 10: ...Assemble C 7 to C 16 as shown Attach second H 7 nut to C 7 linkage Coloque la primera tuerca H 7 en la uni n C 7 como se muestra Sujete C 7 a C 16 como se muestra Coloque la segunda tuerca H 7 en la...

Страница 11: ...ido de las agujas del reloj Ins rer le bras de tringlerie C 13 dans le trou C 16 et faire pivoter en sens horaire Insert C 13 linkage arm into hole in rotary gate below hopper Inserte el brazo de la u...

Страница 12: ...sador R H 8 Fixer la goupille en R H 8 Snap rear baffle C 19 onto both frame legs C 10 as shown with flat edge towards ground Encaje el deflector trasero C 19 en ambos extremos del marco C 10 como se...

Страница 13: ...are positioned as shown Antes de instalar la compuerta aseg rese de que las tuercas hexagonales H 7 est n en posici n como se muestra Avant de r gler la vanne s assurer que les crous hexagonaux H 7 so...

Страница 14: ...rada Nota No se muestra el impulsor C 2 en el dibujo para clarificar Tourner la vanne rotative partie de l assemblage de la tr mie en sens horaire jusqu ce que la vanne soit enti rement ferm e Remarqu...

Страница 15: ...le contr le de la vanne est en position ferm e serrer les crous hexago naux sur le support comme il est montr H 7 Adjust Spread Pattern Using Left and Right Gate Ajuste el patr n de distribuci n util...

Страница 16: ...pandage troit centr Left Gate open Compuerta izquierda abierta Vanne de gauche ouvert Right Gate closed Compuerta derecha cerrada Vanne de droite ferm Right Gate open Compuerta derecha abierta Vanne d...

Страница 17: ...cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presi n en su esparcidora En los modelos con un punto de lubricaci n se recomienda...

Страница 18: ...nsemble du contr le de la vanne 4 1 6 9061 Impeller impulsor Roue ailettes 5 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 5 1 6 9078 Wheels w hardware Ruedas C herrajes R...

Страница 19: ...ead Pattern Directives d application g n rale r sidentielle et professionnelle toute saison D sherbage Engrais Graines de gramin es Sursemis Graines de gramin es Nouvelle pelouse Sel et produit de d g...

Страница 20: ...aintenance pr ventive recommand e e les modifications f les r parations non autoris es g l usure normale h la d gradation ou la d faillance du produit par l effet de la corrosion par les fertilisants...

Отзывы: