background image

Carefully Read These Instructions Before Use

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. 
FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

-  Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions
-  Do not permit children to operate the broadcast  spreader
-  Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals
-  Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to 
  spread – application settings provided are only a guideline

WARNING

WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause birth 

defects and other reproductive harm. 

Wash hands after handling.

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES. PARA USAR 
ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

-   No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas
-   No permita que niños operen el esparcidor a voleo
-   Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines
-   Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que 

planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA:

 

Este producto contiene agentes químicos como plomo, que en el Estado de California es conocido 

por provocar defectos congénitos y otros daños reproductivos.

 

Lávese las manos después de usarlo.

Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU 
À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT L’UTILISATION.

-   Ne laissez personne utiliser l’épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
-   Ne laissez aucun enfant utiliser l’épandeur centrifuge.
-   Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l’application de produits chimiques pour 

le gazon et le jardin

-   Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les 

produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, incluant le plomb, reconnus par l’État de 
Californie comme causant des anomalies congénitales et autres problèmes reproductifs.

 

Se laver les mains 

après toute manipulation.

Содержание 8301C

Страница 1: ...A A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN 100 lb 80 lb Contractor Turf Spreader Assembly Instructions Instrucciones para...

Страница 2: ...patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en la etiqueta respecto al manejo y aplicaci n de las sustancias que planea esparcir las configuraciones de aplicaci n proporcionadas s...

Страница 3: ...H 5 H 6 H 7 H 8 H 9 X2 H 12 H 11 X2 H 13 X2 Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo Remarque Il se peu...

Страница 4: ...REQUIS 8 mm 10 mm 8 mm 10 mm Spreader Components Not Actual size Componentes de la esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle C 1 e e C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 9 C 8 C 10 C...

Страница 5: ...du contr le de la vanne 1 1 1 1 H 9 C 6 C 5 H 9 H 7 H 7 C 4 H 5 H 5 C 9 C 4 H 7 H 7 C 11 C 11 H 5 H 5 C 16 Loosely attach H 7 Keep loose for further adjustment later see 8 1 Coloque sin apretar H 7 M...

Страница 6: ...Frame Assembly Montaje del marco Assemblage du cadre 2 C 2 C 3 H 12 H 5 H 10 H 10 H 7 C 10 C 18 C 12 H 5 H 10 H 10 C 12 H 12 C 12 C 12 As seen from above orient components C 12 as shown Vi ndolo desde...

Страница 7: ...TE La caja de velocidades funciona en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se mira desde arriba Se orienta como se muestra en el diagrama IMPORTANT Le bo tier d engrenage tourne en sens ant...

Страница 8: ...l El pasador de chaveta se une en el exterior de la rueda La goupille fendue se fixe l ext rieur de la roue Bolt installation on inside of wheel Instalaci n de los pernos en el interior de la rueda In...

Страница 9: ...5 H 7 H 5 H 5 H 7 H 7 Note Auger is threaded Screw clockwise onto impeller shaft C 3 and secure with H 7 nut Nota Se enrosca el tornillo sin fin Atornille en sentido de las agujas del reloj en el eje...

Страница 10: ...Assemble C 7 to C 16 as shown Attach second H 7 nut to C 7 linkage Coloque la primera tuerca H 7 en la uni n C 7 como se muestra Sujete C 7 a C 16 como se muestra Coloque la segunda tuerca H 7 en la...

Страница 11: ...ido de las agujas del reloj Ins rer le bras de tringlerie C 13 dans le trou C 16 et faire pivoter en sens horaire Insert C 13 linkage arm into hole in rotary gate below hopper Inserte el brazo de la u...

Страница 12: ...sador R H 8 Fixer la goupille en R H 8 Snap rear baffle C 19 onto both frame legs C 10 as shown with flat edge towards ground Encaje el deflector trasero C 19 en ambos extremos del marco C 10 como se...

Страница 13: ...are positioned as shown Antes de instalar la compuerta aseg rese de que las tuercas hexagonales H 7 est n en posici n como se muestra Avant de r gler la vanne s assurer que les crous hexagonaux H 7 so...

Страница 14: ...rada Nota No se muestra el impulsor C 2 en el dibujo para clarificar Tourner la vanne rotative partie de l assemblage de la tr mie en sens horaire jusqu ce que la vanne soit enti rement ferm e Remarqu...

Страница 15: ...le contr le de la vanne est en position ferm e serrer les crous hexago naux sur le support comme il est montr H 7 Adjust Spread Pattern Using Left and Right Gate Ajuste el patr n de distribuci n util...

Страница 16: ...pandage troit centr Left Gate open Compuerta izquierda abierta Vanne de gauche ouvert Right Gate closed Compuerta derecha cerrada Vanne de droite ferm Right Gate open Compuerta derecha abierta Vanne d...

Страница 17: ...cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presi n en su esparcidora En los modelos con un punto de lubricaci n se recomienda...

Страница 18: ...nsemble du contr le de la vanne 4 1 6 9061 Impeller impulsor Roue ailettes 5 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 5 1 6 9078 Wheels w hardware Ruedas C herrajes R...

Страница 19: ...ead Pattern Directives d application g n rale r sidentielle et professionnelle toute saison D sherbage Engrais Graines de gramin es Sursemis Graines de gramin es Nouvelle pelouse Sel et produit de d g...

Страница 20: ...avoir effectu la maintenance pr ventive recommand e e les modifications f les r parations non autoris es g l usure normale h la d gradation ou la d faillance du produit par l effet de la corrosion pa...

Отзывы: