background image

 

Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2)

Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2)

Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2)

H-18

H-18

H-18

H-18

H-18

H-18

C-17

6

Completed Assembly 

Ensamblaje completo 

Assemblage terminé

H-18

H-18

2

2.1

2.2

H-18

H-18

H-18

H-18

H-19

H-19

C-17

C-4

C-12

C-13

IMPORTANT:

When assembling frame components, do not fully tighten nuts and bolts. Snug them up enough to hold 
components loosely together during assembly. Once you have completed step 3.9 and spreader is sitting upright 
on a level surface, adjust components so that the spreader legs sit evenly and the spreader does not tip. Once 
the spreader sits firmly on the level surface, tighten all the nuts and bolts.

IMPORTANTE:

Al armar componentes del chasis, no apriete por completo las tuercas y los pernos. Apriételos solo lo suficiente 
para sujetar los componentes durante el armado. Cuando termine el paso 3.9 y el esparcidor esté colocado 
al derecho sobre una superficie nivelada, ajuste los componentes para que las patas del esparcidor estén 
niveladas y el esparcidor no se incline. Cuando el esparcidor esté estable sobre la superficie del suelo, apriete 
todas las tuercas y los pernos.

IMPORTANT :

Au moment de l’assemblage des composants du cadre, ne serrez pas trop les écrous 
et boulons. Serrez-les suffisamment pour maintenir les composants ensemble sans 
trop les serrer pendant l’assemblage. Dès que vous aurez terminé l’étape 3.9 et 
que l’épandeur sera placé bien droit sur une surface plane, ajustez les composants 
de sorte que les pieds de l’épandeur reposent uniformément et que l’épandeur ne 
bascule pas. Une fois que l’épandeur reposera fermement sur la surface plane, 
serrez tous les écrous et boulons.

Содержание 82088B

Страница 1: ...R DE SEL D FLECTEUR COMPLET SALT ICE MELT SPREADER 013796 5 R0121 DO NOT RETURN TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 14021 054...

Страница 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Страница 3: ...35mm Hex Bolt and M5 Nylock Nut H 5 M6 x 45mm Hex Bolt and M6 Nylock Nut H 3 M4 x 10mm Screw H 15 R Pin H 11 x2 Hand Grip Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no to...

Страница 4: ...esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 15 Rain Cover C 17 Rear Baffle C 11 Gate Control C 9 Handle Left C 8 Handle Right C...

Страница 5: ...10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 4 H 18 H 18 H 11 H 11 C 7 C 5 C 11 C 8 C 9 H 2a H 20 H 20a H 20 H 20a H 20a C 11 C 11 C 7 C 7...

Страница 6: ...ontrol de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso 4 7 4 10 Remarque Lors de l installation de la v...

Страница 7: ...es del chasis no apriete por completo las tuercas y los pernos Apri telos solo lo suficiente para sujetar los componentes durante el armado Cuando termine el paso 3 9 y el esparcidor est colocado al d...

Страница 8: ...Gearbox Assembly 2 3 2 8 Impulsor y conjunto de caja de velocidades 2 3 2 8 Assemblage impulseur bo te d engrenages 2 3 2 8 Top Hole used Orificio de la parte superior Trou sup rieur Bottom Hole not u...

Страница 9: ...hasis 3 1 3 9 Installation des roues l armature 3 1 3 9 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage termin e H 11 8 H 4 H 4 H 5 H 5 H 10 H 10 H 5 H 5 C 14 H 10 H 4 H 4 H 4 H 2 H 1 H 1 H 2 C 1 C...

Страница 10: ...s de sal 4 1 4 10 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 10 9 H 18 H 18 H 18 H 18 C 10 C 5 C 5 C 5 H 18 H 18 H 21 Remove nut and bolt H 21 for use in steps...

Страница 11: ...completely closed when lever is in forward position as shown in 4 7 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 7 4 10 solamente si la compuerta no e...

Страница 12: ...others Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel materials in wet conditions in a matter of days Calcium chloride is less aggressive but will rust stainless or mild steel in a matter o...

Страница 13: ...r s chaque utilisation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le chlorure de magn sium rouillera tous les mat riaux en acier inox...

Страница 14: ...la compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9014 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 100 LB 6 1 6 9078 Wheels w hardwa...

Страница 15: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CHAPIN 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15 All Season Residential Professional General Application Guidelines Aplicaci n general profesional residencia...

Страница 16: ...sarrollo de mejoras del producto las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso En raison de notre programme d am lioration des produits leurs caract ristiques peuvent tre modifi es...

Отзывы: