background image

Carefully Read These Instructions Before Use

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR 

INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE USING.

- Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions.

- Do not permit children to operate the broadcast spreader.

- Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals.

- Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you 

  plan to spread – application settings provided are only a guideline.

WARNING

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO 

O LESIONES. PARA USAR ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS 

INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

- No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas.

- No permita que niños operen el esparcidor a voleo.

- Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines.

- Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de 

  las sustancias que planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo 

  una guía.

ADVERTENCIA

Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE 

DU PRODUIT OU À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET 

SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

-  Ne laissez personne utiliser l’épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.

- Ne laissez aucun enfant utiliser l’épandeur centrifuge.

- Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l’application de produits 

  chimiques pour le gazon et le jardin.

- Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler 

  et appliquer les produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications 

  fournis le sont à titre guide.

AVERTISSEMENT

1

Содержание 82088B

Страница 1: ...R DE SEL D FLECTEUR COMPLET SALT ICE MELT SPREADER 013796 5 R0121 DO NOT RETURN TO STORE Call 1 800 950 4458 www chapinmfg com Chapin International Inc P O Box 549 700 Ellicott St Batavia NY 14021 054...

Страница 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Страница 3: ...35mm Hex Bolt and M5 Nylock Nut H 5 M6 x 45mm Hex Bolt and M6 Nylock Nut H 3 M4 x 10mm Screw H 15 R Pin H 11 x2 Hand Grip Note Not all components shown may be needed on your model Nota Puede que no to...

Страница 4: ...esparcidor no en tama o real Composants de l pandeur taille non r elle e e 3 C 1 Wheels C 2 Impeller C 3 Gear Box C 15 Rain Cover C 17 Rear Baffle C 11 Gate Control C 9 Handle Left C 8 Handle Right C...

Страница 5: ...10 Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta 1 1 1 10 Guide et vanne de d gagement 1 1 1 10 4 H 18 H 18 H 11 H 11 C 7 C 5 C 11 C 8 C 9 H 2a H 20 H 20a H 20 H 20a H 20a C 11 C 11 C 7 C 7...

Страница 6: ...ontrol de la compuerta 1 8 apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta Paso 4 7 4 10 Remarque Lors de l installation de la v...

Страница 7: ...es del chasis no apriete por completo las tuercas y los pernos Apri telos solo lo suficiente para sujetar los componentes durante el armado Cuando termine el paso 3 9 y el esparcidor est colocado al d...

Страница 8: ...Gearbox Assembly 2 3 2 8 Impulsor y conjunto de caja de velocidades 2 3 2 8 Assemblage impulseur bo te d engrenages 2 3 2 8 Top Hole used Orificio de la parte superior Trou sup rieur Bottom Hole not u...

Страница 9: ...hasis 3 1 3 9 Installation des roues l armature 3 1 3 9 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage termin e H 11 8 H 4 H 4 H 5 H 5 H 10 H 10 H 5 H 5 C 14 H 10 H 4 H 4 H 4 H 2 H 1 H 1 H 2 C 1 C...

Страница 10: ...s de sal 4 1 4 10 Installation du guidon l armature de la tr mie Vrille pour pandeurs de sel de 4 1 4 10 9 H 18 H 18 H 18 H 18 C 10 C 5 C 5 C 5 H 18 H 18 H 21 Remove nut and bolt H 21 for use in steps...

Страница 11: ...completely closed when lever is in forward position as shown in 4 7 Once gate is adjusted tighten both nuts on Gate Control Assembly C 11 Nota Realice los pasos 4 7 4 10 solamente si la compuerta no e...

Страница 12: ...others Magnesium chloride will rust any stainless or mild steel materials in wet conditions in a matter of days Calcium chloride is less aggressive but will rust stainless or mild steel in a matter o...

Страница 13: ...r s chaque utilisation pour assurer une dur e de vie utile Certains mat riaux sont des oxydants beaucoup plus agressifs que d autres Le chlorure de magn sium rouillera tous les mat riaux en acier inox...

Страница 14: ...la compuerta Ensemble du contr le de la vanne 5 1 6 9014 Impeller impulsor Roue ailettes 6 1 6 9015 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 100 LB 6 1 6 9078 Wheels w hardwa...

Страница 15: ...5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 CHAPIN 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15 All Season Residential Professional General Application Guidelines Aplicaci n general profesional residencia...

Страница 16: ...sarrollo de mejoras del producto las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso En raison de notre programme d am lioration des produits leurs caract ristiques peuvent tre modifi es...

Отзывы: