background image

16

■  The drive will not operate:

•  Check the domestic fuses and power supply

• 

Has the motor been connected correctly? Check that N L L have been correctly connected.

• 

The limit switches have already been adjusted and both limit switches turned to the minimum. 

 

Turn both limit switches by several turns in the plus direction and test again.

• 

The motor became too hot and cut out. However after 15 – 20 minutes cooling time it will be ready to operate again.

■  The drive will only run in one direction:

•  The drive is already at the limit switch.  

Adjust the limit switch or travel the motor in the other direction for several seconds so that it can travel awayfrom the limit switch.

• 

Install drive. The limit switch can only function in this way.

■  The drive cannot find the limit switch:

•  The drive is not installed. Because of this the limit switch will not turn.

• 

The limit switch is wrongly set. Remove the hanger and travel the motor downwards until it switches off.

 

Then turn the limit switch for OPEN for a long time in the minus direction. Keep testing in the meantime. Then start the setting work 

again.

•  The adapter ring on the motor, which actuates the limit switch, does not turn or is not mounted.

• 

Run installed motor without hanger downwards until it switches off. 

 

By briefly running upwards check whether the motor didn’t possibly need a cooling break and had therefore switched itself off.

■  The drive is noisy and will not run:

• 

The clutch drive ring on the end of the motor has come off or was not plugged on.

• 

The motor will not turn because the roller shutter is jammed.

• 

The motor is not getting sufficient power because of a poor feed cable.

• 

Another motor is attached to the same switch. Not permitted! Only operate one switch with one motor or use an isolating relay 

(accessory).

•  Remove locks, handles or stoppers on the roller shutter.

■  The domestic fuse was tripped:

• 

The fuse was overloaded due to the operation of several motors with isolating relays. It is necessary to have the domestic electrical 

system modified by a specialist.

• 

Incorrectly connected switch which has caused a short-circuit.

• 

Isolating relay incorrectly connected (only relevant if several motors are used with one switch).

• 

Two switches have been operated with one motor and the switches were depressed differently. Not permitted! Use isolating relay 

(accessory).

■  The drive is noisy:

• 

Close the roller shutter box.

• 

The drive has too much axial play (shaft). The roller shutter hanger or the shaft bearing is in poor condition and causes the noise. 

 

It is necessary to change the guide rails or the fixing on the shaft.

•  Wall bracket is faulty. Special rubber dampers for wall brackets can be obtained from your specialist dealer.

■  The drive does not unwind neatly from the open position:

• 

The UP end position is too high. Set the roller shutter jacket 3-5 cm lower.

•  The run-in taper at the upper end of the guide rail is not present or is bent.

• 

The end position of the roller shutter has changed and is higher than it should be because the jacket winds shorter

•  The guide rails are defective, they possibly require lubrication.

en

FAQ

DISPOSAL

DECLARATION OF CONFORMITY

The packaging must be disposed of in the local recyclable containers. According to the European Directive 2002/96/EC on waste electri

-

cal equipment, this device must be properly disposed of, after usage in order to ensure a recycling of the materials used.

Electrical appliances and electronic components may not be disposed of with household waste, since they contain pollutants and 

must be properly disposed of in municipal collection points or in the containers of the dealer provided. Country-specific regulati

-

ons must be observed. The components must be properly disposed of at a public company specializing in waste disposal. The 

relevant local and country-specific regulations must be adhered to.

The manual consists of these operating instructions and the declaration of conformity.

Содержание RPD10

Страница 1: ...en Tubular Motor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Automatically opens and closes shutters nl Buismotor RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 Voor het automatisch openen en sluiten van rolluiken Chamberlain GmbH Saar Lor Lux Str 19 66115 Saarbrücken Germany WEEE Reg Nr DE66256568 www chamberlain eu info chamberlain com 2020 all rights reserved 114A5404B Raum Chambre Location Kamer RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 ...

Страница 2: ...ie automatischen Steuerungen aus wenn in der Umgebung Wartungsarbeiten wie z B Fensterreinigung durchgeführt werden Es dürfen nur Ersatzteile Werkzeuge und Zusatzeinrichtungen verwendet werden die von der Firma Chamberlain freigegeben sind Alle zum Betrieb nicht zwingend erforderlichen Leitungen und Steuereinrichtungen vor der Installation außer Betrieb setzen Bewegliche Teile des Antriebs müssen ...

Страница 3: ...messer Drehmo ment Drehzahl Span nung Frequenz Strom aufnah me Motor leistung Ein schalt dauer Ge räusch pegel Iso lations klasse Schutz klasse Gewicht mm Nm U min V Hz A W min dB IP kg RPD10 35 10 17 230 50 0 71 165 4 35 I CI F 44 1 60 RPD15 45 15 17 230 50 0 78 178 4 45 I CI F 44 2 30 RPD25 45 25 15 230 50 1 03 235 4 45 I CI F 44 2 80 RPD40 45 40 12 230 50 1 23 276 4 45 I CI F 44 3 00 RPD10 RPD1...

Страница 4: ...digen Je nach den speziellen Anforderungen für linksseitigen a oder rechtsseitigen b Betrieb vorgehen Wandlager 9 an der Wand befestigen geeignete Schrauben und Dübel verwenden Den Motor a in das Wandlager 9 einsetzen und mit Splint 10 sichern KORREKTE INSTALLATION a b a a b c d e Die Zeichnung zeigt das Wandlager auf der Antriebsseite b den Antrieb a die Stahlwelle c die Endkappe d und das gegenü...

Страница 5: ... befestigen Antrieb nach oben laufen lassen Schaltet er zu früh ab muss die untere Einstellschraube in Plus Richtung bis zum gewünschten Endpunkt unter dem Fensterrahmen verstellt werden Jede volle Umdrehung an dieser Schraube verlängert den Laufweg um ca 40 einer Umdrehung des Motors Danach muß der Antrieb ein Stück zurück und dann wieder nach oben gefahren werden um das Ergebnis zu kontrollieren...

Страница 6: ...Fachkraft notwendig Schalter falsch angeschlossen und hat einen Kurzschluss verursacht Trennrelais falsch angeschlossen Gilt nur wenn mehrere Motoren mit einem Schalter verwendet werden Zwei Schalter wurden mit einem Motor betrieben und die Schalter wurden unterschiedlich gedrückt Nicht zulässig Trennrelais Zu behör verwenden Der Antrieb ist laut Schließen Sie den Rollladenkasten Antrieb hat Spiel...

Страница 7: ...activez tout équipement qui n est pas nécessai re au fonctionnement sous tension Débranchez le variateur de l alimentation ou coupez les comman des automatiques lorsque des travaux d entretien tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Utiliser exclusivement des pièces de rechange des outils et des équipe ments additionnels agréés par la société Chamberlain Tous les câbles et disp...

Страница 8: ...irective DIN18073 le couvercle du coffre de volet roulant doit être facilement accessible et amovible RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 BOIS 2m2 3m2 5m2 7m2 MARQUISE 20m a c b Déroulez entièrement le volet roulant a Enlevez le tablier de l axe b Enlevez la commande manuelle c Retirez l axe fr Modèle Diamètre Couple moteur Vitesse de rotation Puis sance Fréquen ce...

Страница 9: ...ubulaire en le perçant Procédez selon les exigences spéciales pour un fonctionnement côté gauche a ou côté droit b Fixez le support 9 au mur utilisez les vis et chevilles adaptées Insérer le moteur a dans le support de fixation 9 et verrou iller INSTALLATION CORRECTE a b a a b c d e L illustration montre le support de fixation b le moteur tubulaire a l axe en acier c l embout d axe d et le support...

Страница 10: ...roulant à l arbre Faites marcher l entraînement vers le haut Si l entraînement s arrête prématurément la vis de réglage inférieure doit être réglée dans le sens positif jusqu au point final souhaité sous le cadre de fenêtre S il s arrête trop tôt la vis de réglage supérieure doit être réglée vers le plus Chaque tour complet de cette vis rallonge le parcours d env 40 d un tour du moteur Le moteur d...

Страница 11: ...ue de la maison par un personnel spécialisé est nécessaire Interrupteur mal raccordé et ayant provoqué un court circuit Relais de séparation mal raccordé valable uniquement si plusieurs moteurs sont utilisés avec un interrupteur Deux interrupteurs ont été mis en fonctionnement avec un moteur et ont été actionnés différemment Non autorisé Utilisez un relais de séparation accessoire L entraînement e...

Страница 12: ...t the drive from the supply or switch off the automatic controls when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity Only those spare parts tools and other equipment as have been approved by Chamberlain may be used Prior to performing installation work deactivate all connections and control facilities that are not absolutely essential for opera tion of the given system Mo...

Страница 13: ... RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 WOOD 2m2 3m2 5m2 7m2 AWNING 20m a c b Fully unroll the shutter a Remove the shutter material from the tube b Remove the manual control c Remove the tube en Model Diameter Torque Speed Operating Voltage Frequen cy Current input Motor Rating Operating time Noise level Insu lation class Pro tection class Weight mm Nm rpm V Hz A W m...

Страница 14: ...lling Proceed according to the specific requirements for left sided a or right sided b operation Secure the mounting bracket 9 to the wall use suitable screws and plugs Insert the motor a into the mounting bracket 9 and secure it CORRECT INSTALLATION a b a a b c d e The illustration shows the motor a the wall bracket on the drive side b the steel tube c the end cap d and the opposite tube bracket ...

Страница 15: ...y function properly if the drive has been installed correctly and is completely within the shaft en Never connect more than one motor to a timer or wall switch without using a central module available as an accessory i e one central module is required for each connected motor Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de c...

Страница 16: ...ed The fuse was overloaded due to the operation of several motors with isolating relays It is necessary to have the domestic electrical system modified by a specialist Incorrectly connected switch which has caused a short circuit Isolating relay incorrectly connected only relevant if several motors are used with one switch Two switches have been operated with one motor and the switches were depres...

Страница 17: ... de automatische bedieningen uit als er in de buurt onderhoud zoals het poetsen van ramen wordt uitgevoerd Er mogen slechts reserveonderdelen gereedschappen en aanbouwsystemen worden gebruikt die door de Firma Chamber lain goedgekeurd zijn Zet alle leidingen en besturingsinrichtingen die niet absoluut noodzakelijk zijn voor het functioneren van de installatie buiten bedrijf alvorens met de montage...

Страница 18: ...erkt Naar DIN18073 moet de afdekking van het rolluik gemakkelijk te bereiken en te verwijderen zijn RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 PVC 5m2 7 5m2 11m2 16m2 ALU 4m2 6m2 9m2 12m2 HOUT 2m2 3m2 5m2 7m2 MARKIEZEN 20m a c b Het rolluik helemaal afrollen a Lamellen van de as b nemen handbediening c verwijderen De as verwijderen nl Type Diameter Nom koppel Nom toerental Nom spanning frequ Frequen tie Stroom opnam...

Страница 19: ...gen door te boren Ga te werk conform de specifieke vereisten voor links a of rechts b gebruik Wandplaat 9 aan de muur bevestigen geschikte schroeven en pluggen gebruiken De motor a in de wandplaat 9 plaatsen en borgen CORRECTE INSTALLATIE a b a a b c d e De afbeelding toont tevens de muursteun aan de aandrijfkant b de motoraandrijving a de stalen buis c de eindstop d en muurs teun aan de tegenover...

Страница 20: ...ingebouwd Nooit meer dan één motor op een schakelklok of wandschakelaar aansluiten zonder scheidingsrelais als toebehoren verkrijgbaar h d w z er is dan een scheidingsrelais voor elke aangesloten motor nodig Pour l installation du moteur du côté gauche suivre le diagramme de câblage exactement comme indiqué pour l accessoire de commande Pour le sens correct de rotation avec une installation du mot...

Страница 21: ...or gebruik van meerdere motoren met een scheidingsrelais De elektrische huisinstallatie moet door een elektromonteur worden aangepast Schakelaar verkeerd aangesloten waardoor een kortsluiting is veroorzaakt Scheidingsrelais verkeerd aangesloten geldt alleen wanneer meerdere motoren met een schakelaar worden gebruikt Twee schakelaars zijn met een motor gebruikt en de schakelaars zijn verschillend i...

Страница 22: ...appe für Achtkantwelle 40mm Endcap for octagonal tube 40mm Embout d axe pour axe octogonal 40mm Afsluitdop voor achthoekige buis 40mm RPD10 RZ55 Endkappe für Achtkantwelle 60mm Endcap for octagonal tube 60mm Embout d axe pour axe octogonal 60mm Afsluitdop voor achthoekige buis 60mm RPD15 RPD25 RPD40 RZ56 Endkappe Lang für Achtkantwelle 60mm Endcap long for octagonal tube 60mm Embout long d axe pou...

Страница 23: ...l mounting Télécommande radio 2 canal avec support mural 2 kanaals bediening met muurbevestiging RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 041ARTX1 1 Kanal Handsender 1 channel remote control Télécommande radio 1 canal 1 kanaals afstandsbediening RPD10ER RPD15ER RPD25ER RPD40ER RPD10 RPD15 RPD25 RPD40 RRX1 RTX1P 1 Kanal Handsender mit Wandhalterung 1 channel remote control with ...

Страница 24: ...nom de Chamberlain GmbH à propos de la vente de ce produit GARANTIE VAN DE BUISMOTOR Op de modellen van de serie RPD10 RPD40 geeft Chamberlain GmbH de eerste koper van dit produkt 24 maanden 2 jaar garantie vanaf de koopdatum tegen materiaal en of fabricagefouten De eerste koper is verplicht bij ontvangst van het produkt te controleren dat het produkt geen zichtbare gebreken vertoont Garantievoorw...

Отзывы: