background image

17

Para evitar que los vehículos sufran daños, asegúrese de que, cuando 
la puerta esté completamente abierta, quede suficiente espacio libre.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

NEGRO

PÚRPURA

Oprima y mantenga
oprimido hasta que la
puerta alcance la
posición 

ARRIBA

deseada  
 

 

Figura 2 

Figura 3

Oprima cualquiera
de los botones
para detener la
puerta 

ABAJO

 en

la posición deseada  

NEGRO

PÚRPURA

Figura 4

Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado 
debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) 
podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso LA MUERTE cuando se 
cierre la puerta del garaje.
•  NUNCA programe fuerzas o límites si la puerta está atorada o 

atascada. Primero, repare la puerta.

•  El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del 

garaje habrá de interferir con la operación adecuada del sistema de 
reversa de seguridad. 

•  Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, se DEBE probar el 

sistema de reversa de seguridad. La puerta DEBE retroceder al 
entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de 
altura (o un tablón de 2x4 acostado) que se coloque en el suelo.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

AJUSTES, PASO 1

Programación de los límites del 
recorrido

Los límites del recorrido regulan los puntos en los que la 
puerta se detendrá al abrirse y cerrarse. Respete los 
siguientes pasos para fijar los límites.

Para programar los límites del recorrido:

Ajuste la posición de la puerta utilizando el botón negro y el 
púrpura. El botón negro mueve la puerta hacia ARRIBA (abierta) 
y el púrpura mueve la puerta hacia ABAJO (cerrada).

1. 

 Ajuste de la posición ARRIBA:

 Oprima y mantenga oprimido 

el botón negro hasta que la luz indicadora amarilla comience 
a parpadear lentamente, luego suéltelo.

2.  Oprima y mantenga oprimido el botón negro hasta que la 

puerta alcance la posición ARRIBA (abierta) deseada
(Figura 2).

NOTA: 

Verifique que la puerta se abra lo suficiente para que 

pase su vehículo.

3.  Oprima el control remoto o el control de la puerta (Figura 3). 

Esto fija el límite ARRIBA (abierta) y comienza a cerrar la 
puerta.

NOTA: 

El movimiento excesivo del motor causará desgaste 

prematuro. Consulte la sección de Resolución de problemas.

4.  Inmediatamente después de que la puerta comience a 

moverse hacia abajo, oprima y suelte el botón negro o el 
púrpura. Esto detendrá la puerta.

5.  

Ajuste de la posición ABAJO:

 Oprima y mantenga oprimido 

el botón púrpura hasta que la puerta alcance la posición 
ABAJO (cerrada) deseada (Figura 4). 

6.  Si parece que la puerta tiene presión correcta una vez que 

está cerrada (Puede empujar manualmente la puerta abajo 
1/16 de una pulg.). Si la puerta tiene presión exceso, puede 
mover la puerta hacia adelente y hacia atras utilizando el 
boton negro y purpura para alcanzar la posición deseada.

7.  Oprima el control remoto o el control de la puerta (Figura 3). 

Esto fija el límite ABAJO (cerrada) y debe mover la puerta 
hacia la posición abierta.

 • 

 

Si el abre-puertas no se detiene exactamente donde usted 
quiere, repita los pasos 1 a 7 y programe los límites 
nuevamente.

 • 

 

Cuando la consola se detenga en la posición arriba (abierta) 
y la posición abajo (cerrada) deseadas, proceda al 

Paso 2 

de la sección de Ajustes, Cómo ajustar la fuerza.

Botón
púrpura 

Luz
indicadora 

Botón
negro 

Figura 1

LOCK

LIGH

T

o

Содержание LiftMaster Security+ 3800E

Страница 1: ...less The Protector System and cable tension monitor are connected and properly aligned Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation The model number label is located behind the...

Страница 2: ...nit 6 Installation 7 16 Installation safety instructions 7 Position the opener 7 Attach the emergency release rope and handle 8 Install the power door lock 8 Attach the cable tension monitor Required...

Страница 3: ...below Must have minimum of 2 1 2 6 4 cm between the garage wall and the center of the torsion bar Must have minimum of 3 7 6 cm between the ceiling and the center of torsion bar Must have minimum of...

Страница 4: ...oid malfunction and damage Do NOT exceed 10 complete cycles of door operation per hour To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds st...

Страница 5: ...Connector Remote Light Opener Light with Hardware Bag Smart Control Panel LOCK L G I HT Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and the parts i...

Страница 6: ...t 12 14 ft lbs of torque Figure 2 NOTE For most installations the screws should be facing up for easy access Do not tighten set screws until indicated 6 Collar Screw Collar Screw Set Screw ASSEMBLY ST...

Страница 7: ...under EXTREME tension ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds sticks or is out of balance An unbalanced garage door might not reverse when required Operator MUST be mounted...

Страница 8: ...and Knot Rope Motor Unit Emergency Release Cable To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door If possible use emergency release handle to disengage door ONLY when garage door...

Страница 9: ...ble it on the opposite side of the cable tension monitor 1 Position the cable tension monitor as shown Figures 1 and 2 The cable tension monitor should be located as close to the drum as possible NOTE...

Страница 10: ...en snap cover in place 3 For standard installations ONLY Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do NOT pierce wire with a staple...

Страница 11: ...total 7 Install the light lens by hooking one end of the lens over the hinge and pressing up on the other end to latch into place Figure 3 8 Plug in the light to outlet NOTE Light will not operate unt...

Страница 12: ...Install a 90o conduit or flex cable adapter to the 7 8 hole Reinstall opener to torsion bar Run wires through conduit cut to proper length and strip insulation Attach with wire nuts provided Properly...

Страница 13: ...nit Position the SPU as desired to a structural support ceiling joist or wall stud Attach the SPU to the support using the mounting holes on either side of the SPU Secure the SPU using the 1 1 2 lag s...

Страница 14: ...other across the door no more than 6 15 cm above the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting b...

Страница 15: ...with the lip hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 and 3 Place th...

Страница 16: ...ng eyes will glow steadily if wiring connections and alignment are correct The sending eye amber indicator light will glow regardless of alignment or obstruction If the green indicator light in the re...

Страница 17: ...indicator light starts flashing slowly then release 2 Push and hold the black button until the door reaches the desired UP open position Figure 2 NOTE Check to be sure the door opens high enough for...

Страница 18: ...d to open and close your door The door must travel through a complete cycle UP and DOWN in order for the force to be set properly If the unit cannot open and close your door fully inspect your door to...

Страница 19: ...est The Protector System Press the remote control push button to open the door Place the opener carton in the path of the door Press the remote control push button to close the door The door will not...

Страница 20: ...down on the emergency release handle until a click noise is heard from the unit and lift the door manually To reconnect the door to the opener pull down the emergency release handle straight down a s...

Страница 21: ...ol Panel is activated Bulb size is A19 Bulb power is 100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Smart Control Panel this f...

Страница 22: ...able the motion sensor when using the opener lights as working lights Otherwise they will turn off automatically if you are working beyond the sensors range Lock feature Designed to prevent operation...

Страница 23: ...n metallic surface This allows the sensor to recalibrate itself Dim LED lights Replace two 3V2016 batteries with same type 3V2016 coin cells No rapid LED blinking after pressing a button Replace two 3...

Страница 24: ...to match the remote control code Refer to instructions on the motor unit panel Repeat with all Remote 4 The remote control has short range Change the location of the remote control in your car Check t...

Страница 25: ...e power door lock 12 The opener won t operate due to power failure Manually open the power door lock Use the emergency release handle to disconnect the door The door can be opened and closed manually...

Страница 26: ...on the Smart Control Panel Pressing the Prog LEARN button again will allow the user to program an additional remote control to the opener Meaning This message will appear when the Prog learn button ha...

Страница 27: ...mentarily short across red and white terminals with jumper wire If motor unit activates replace door control wires Symptom Sending indicator light glows steadily receiving indicator light is dim or fl...

Страница 28: ...s 2 Within 30 seconds press and hold the button on the hand held remote that you wish to operate your garage door 3 Release the button when the motor unit lights blink It has learned the code If light...

Страница 29: ...d hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary 4 digit PIN you have chosen then press Enter The opener light will blink four times 3 To set the numb...

Страница 30: ...emote wall control or keyless entry 3 It has learned the code and the light turns on Reprogramming Light or Additional Light Your garage door opener remote light has already been programmed at the fac...

Страница 31: ...4 1 2 Conductor bell wire white white red 8 41A6104 Cable tension monitor 9 41C0902 Mounting bracket 10 41A5034 Safety sensor kit receiving and sending eyes with 3 9 m 2 conductor bell wire attached K...

Страница 32: ...DESCRIPTION 1 41DJ001 Logic board complete with plate 2 41A6408 Absolute Encoder System 3 41C168 Transformer KEY PART NO NO DESCRIPTION 4 41A6095 Motor with bracket 5 41B122 Power cord 6 41A6348 3 Co...

Страница 33: ...er lights on or off from the control panel Garage Door Monitor Security for the largest door of your home Tells you if your garage door is open or closed Monitors up to 4 garage doors by adding additi...

Страница 34: ...34 OPERATOR NOTES...

Страница 35: ...35 OPERATOR NOTES...

Страница 36: ...be defective and covered by this limited warranty will be repaired or replaced at Seller s sole option at no cost to you and returned pre paid Defective parts will be repaired or replaced with new or...

Страница 37: ...m y el monitor de tensi n del cable est n conectados y adecuadamente alineados Se deben realizar revisiones peri dicas del abre puertas para asegurar su operaci n segura La calcoman a con el n mero de...

Страница 38: ...6 Instalaci n 7 16 Instrucciones de seguridad para la instalaci n 7 Colocaci n del abre puertas 7 Montaje de la cuerda y la manija de desenganche de emergencia 8 Instalaci n del seguro de puerta el ct...

Страница 39: ...lan a continuaci n Debe haber como m nimo 6 4 cm 2 1 2 de pulg entre la pared del garaje y el centro de la barra de torsi n Debe haber como m nimo 7 6 cm 3 pulg entre el techo y el centro de la barra...

Страница 40: ...6 pulg Taladro Cinta de medir 2 1 Escalera L piz Llave Allen hexagonal de 3 16 de pulg y 1 8 de pulg Pinzas de punta Brocas para taladro de 5 32 de pulg 3 16 de pulg y 3 4 de pulg Puerta seccionada P...

Страница 41: ...tario del empaque Su abre puertas de garaje viene empacado en una caja de cart n que contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci n Tenga en cuenta que los accesorios van I...

Страница 42: ...hacia arriba para poder acceder a ellos m s f cilmente No apriete los tornillos de fijaci n hasta que se le indique 6 Tornillo del collar Tornillo del collar Tornillo de fijaci n ENSAMBLADO PASO 2 Col...

Страница 43: ...BE estar montado a un ngulo correcto de la barra de torsi n para evitar el desgaste prematuro del collar Motor Grapa Barra de torsi n PR A ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tornillo hexagonal de 14 10x1 7 8 de...

Страница 44: ...erda Cuerda Motor Cable de desenganche de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESI N GRAVE o INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae Si es posible utilice la manija de desenganche de...

Страница 45: ...tire el anillo a presi n que sujeta el rodillo en su lugar y vuelva a montarlo del lado opuesto del monitor de tensi n del cable 1 Coloque el monitor de tensi n del cable como se muestra Figuras 1 y 2...

Страница 46: ...i n est ndar Hacer el tendido del cable de timbre por la pared y el techo hasta el motor Fije el cable usando grampas con aislaci n y tome precauciones para no perforar el cable y causar un cortocircu...

Страница 47: ...cia arriba el otro extremo para que se sujete en su lugar Figura 3 8 Enchufe la luz a la toma de corriente NOTA La luz no funcionar hasta que se active la consola Para evitar un posible SOBRECALENTAMI...

Страница 48: ...exible en el orificio de 7 8 de pulg Reinstale el abre puertas a la barra de torsi n Pase los cables a trav s del conducto c rtelos a la medida adecuada y p lelos Suj telos con los empalmes para cable...

Страница 49: ...porte estructural viga del techo o montante de la pared Sujete la SPU al soporte utilizando los orificios de montaje de cualquier lado de la SPU Asegure la SPU usando los tornillos de cabeza cuadrada...

Страница 50: ...n que se instalen izquierdo o derecho el emisor y el receptor siempre y cuando el receptor nunca reciba luz solar en forma directa Las m nsulas de montaje est n dis adas para engancharse directamente...

Страница 51: ...asegurado al borde posterior de la gu a como se muestra en la Figura 1 Si la gu a de su puerta no sostiene firmemente el soporte se recomienda la instalaci n en la pared Instalaci n en la pared Figur...

Страница 52: ...el receptor se iluminar n continuamente si las conexiones del cableado y la alineaci n son correctas La luz indicadora de color mbar del emisor se iluminar independientemente de la alineaci n o de si...

Страница 53: ...abierta y el p rpura mueve la puerta hacia ABAJO cerrada 1 Ajuste de la posici n ARRIBA Oprima y mantenga oprimido el bot n negro hasta que la luz indicadora amarilla comience a parpadear lentamente l...

Страница 54: ...o para que la fuerza se ajuste adecuadamente Si la consola no puede abrir ni cerrar su puerta completamente inspeccione su puerta para asegurarse de que est bien equilibrada y no est atascada ni atora...

Страница 55: ...em Oprima el bot n del control remoto para abrir la puerta Coloque la caja del abre puertas en el trayecto de la puerta Oprima el bot n del control remoto para cerrar la puerta La puerta no se mover m...

Страница 56: ...e unidad y levante la puerta manualmente Para volver a conectar la puerta al abre puertas jale la manija de desenganche de emergencia hacia abajo por segunda vez hasta que escuchar n un clasquido de u...

Страница 57: ...n cuando alguien pase por la puerta abierta del garaje En un Smart Control PanelTM esta funci n se puede desactivar de la siguiente manera Con las luces apagadas mantenga oprimido durante 10 segundos...

Страница 58: ...el abridor como luces de trabajo De lo contrario se apagar n autom ticamente si est trabajando m s all de la gama del sensor Seguro Esta funci n est dise ada para evitar la operaci n de la puerta con...

Страница 59: ...Coloque el control remoto en un lugar sin interferencias durante 60 segundos sobre una superficie que no sea met lica Esto permite al sensor volver a calibrarse Reduzca la intensidad de las luces LED...

Страница 60: ...el seguro de puerta el ctrico Hay algo que est obstruyendo la puerta Est desequilibrada o los resortes est n rotos Elimine la obstrucci n o repare la puerta SI TIENE ALG N PROBLEMA RESOLUCI N DE PROB...

Страница 61: ...sostendr en cualquier punto del recorrido con s lo el soporte de sus resortes Si esto no ocurre desconecte el abre puertas y llame a un t cnico especializado en sistemas de puertas 11 El motor del ab...

Страница 62: ...nversi n de seguridad Significado Este mensaje aparecer cuando se haya oprimido el bot n de Prog PROGRAMACI N del Smart Control Panel Al oprimir nuevamente el bot n de Prog PROGRAMACI N se permitir qu...

Страница 63: ...les del control de la puerta Una moment neamente el terminal rojo y el terminal blanco con un cable conector Si el motor se activa reemplace los cables del control de la puerta S ntoma La luz indicado...

Страница 64: ...suelte el bot n de aprendizaje p rpura del motor La luz indicadora de ese bot n se iluminar continuamente durante 30 segundos 2 Dentro de los 30 segundos oprima y mantenga oprimido el bot n del contr...

Страница 65: ...oprimiendo la nueva clave y luego oprima Enter La puerta debe moverse Para poner una clave temporal Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o al personal de servicio con una clave temporal de cu...

Страница 66: ...sando el control remoto el control de pared o la llave digital 3 Ya aprendi el c digo La luz se encender C mo reprogramar la luz o luz adicional La luz remota de su abre puertas de garaje ya viene pro...

Страница 67: ...1A5034 Juego de sensores de seguridad receptor y emisor con 9 m 3 pies de cable de 2 conductores N M N M DE DE CLAVE PIEZA DESCRIPCI N 11 41A6388 Collar con tornillos de fijaci n 2 12 41A6102 Seguro d...

Страница 68: ...PCI N 1 41DJ001 Tablero l gico completo con placa 2 41A6408 Sistema de codificador absoluto 3 41C168 Transformador N M N M DE DE CLAVE PIEZA DESCRIPCI N 4 41A6095 Motor con soporte 5 41B122 Cable de c...

Страница 69: ...rtas desde el panel de control Monitor de la puerta del garaje Seguridad para la puerta m s grande de su casa Le dice si la puerta de su garaje est abierta o cerrada Puede controlar hasta 4 puertas de...

Страница 70: ...34 NOTAS DEL OPERADOR...

Страница 71: ...35 NOTAS DEL OPERADOR...

Страница 72: ...efectuosos y que est n cubiertos por esta garant a limitada ser n reparados o reemplazados a opci n nica del Vendedor sin costo para usted y ser n devueltos con franqueo prepagado Las piezas defectuos...

Отзывы: