background image

4

Instalación típica de iluminación
acuática en piscinas de cemento

ES

Nivel del agua

La profundidad de ajuste desde el

nivel del agua hasta el centro de la

lámpara es variable. la profundidad

aproximada debe ser 750 mm

Estructura de cemento de

la piscina. Comprobar que

el cemento es ajustado

alrededor de la caja

exterior del nicho de luz.

La luz de la piscina debe

colocarse de tal manera que

debe sobresalir del cemento

el grosor del acabado de la

piscina ej : revestimiento

impermeable o azulejos tienen

un grosor medio de 25 mm

Verificar que la luz se ajusta

correctamente y alinear con

la estructura de la piscina y

con el acabado.

Comprobar que el enlucido

queda perfectamente ajustado

detrás del borde del nicho.

Comprobar que el nicho se

encuentra en la posición

correcta - la marca “TOP”

se debe encontrar en la

parte posterior del nicho.

Conducto flexible

(SPC465S) para llevar cable

desde la luz a la caja de

sección. El cable sobrante

debe ser perfectamente

enrollado alrededor de la

carcasa de la lámpara. NO

DEJAR CORTO.

Jaula alrededor de

lámpara con refuerzo.

Colocar el plato de

acabado (SPC475)

utilizando silicona

para sellarla

Содержание PU9CS

Страница 1: ...stalación típica de iluminación acuática en piscinas de cemento Typisches betonbecken Piscina tipica in calcestruzzo Installation standard pour projecteur de piscine en beton Instalação de luz subaquática em piscinas de betão ES D IT FR PT 05 02 02 ...

Страница 2: ...golpes referencia Certin PU16 ES Referencia PU9CS Instalación típica de iluminación acuática en piscinas de cemento Die Installation aller Ausrüstungen für Unterwasserbeleuchtungen von Certikin muß der 16 Ausgabe der IEE Richtlinien entsprechen insbesondere bezüglich des Abschnitts 206 über die Installation von Schwimmbecken WICHTIG Niemals das Licht einschalten während das Becken leer ist Wenn di...

Страница 3: ...iliser une lentille protectrice résistante au choc code Certikin PU16 FR Piece No PU9LS Installation standard pour projecteur de piscine en beton A instalação de todo o equipamento de iluminação subaquática Certikin deve obedecer à norma IEE 16ª edição com referência especial à secção 206 relativa a instalações em piscinas IMPORTANTE Nunca ligue a luz quando a piscina estiver vazia Se esta luz vai...

Страница 4: ...he thickness of the pool finish ie waterproof rendering and mosaic or tiles average thickness 25mm Ensure that the light is set square and flush with pool shell and finish Ensure that rendering is well packed behind niche lip Ensure niche is the correct way up TOP is indicated on the rear of the niche Attach finishing facia SPC475 using silicone sealant Flexible conduit SPC465S to carry cable from...

Страница 5: ...estimiento impermeable o azulejos tienen un grosor medio de 25 mm Verificar que la luz se ajusta correctamente y alinear con la estructura de la piscina y con el acabado Comprobar que el enlucido queda perfectamente ajustado detrás del borde del nicho Comprobar que el nicho se encuentra en la posición correcta la marca TOP se debe encontrar en la parte posterior del nicho Conducto flexible SPC465S...

Страница 6: ...chnittliche Dicke 25 mm Flexibles Isolierrohr SPC465S durch das das Kabel von der Lampe zur Anschlußbox geführt wird Überschüssiges Kabel muß sorgfältig um das Lampengehäuse gewickelt werden SCHNEIDEN SIE ES NICHT AB Formgitter mit Verstärkung um die Lampe herum Befestigen Sie die Abschlußblende SPC475 verwenden Sie dabei eine Silikon Dichtungsmasse Stellen sie sicher daß die Lampe gerade eingeset...

Страница 7: ...alla lampada alla scatola Il cavo superfluo deve essere avvolto con cura attorno al corpo lampada NON TAGLIARE Formare una gabbia attorno alla lampada con rinforzo La profondità dellʼaccessorio dal livello dellʼacqua al centro della lampada è variabile La profondità approssimativa dovrebbe essere 750 mm Accertarsi che il rinforzo dietro il labbro della nicchia sia ben compattato Accertarsi che la ...

Страница 8: ... du logement du projecteur NE COUPEZ PAS AU PLUS COURT Constituez une cage autour de la lampe avec un renfort Collez la pièce de protection SPC475 en utilisant un mastic de silicone Assurez vous que la lampe est fixée à lʼequerre et à ras par rapport à la conque et à la protection Assurez vous que le matériau est bien compacté derrière le rebord du logement Le projecteur de piscine doit être posit...

Страница 9: ...jector à caixa de secção O excesso de cabo deve ser cuidadosa mente enrolado à volta do nicho da luz NÃO CORTE O CABO Estrutura de reforço em volta da luz A profundidade da montagem do nível da água ao centro da lâmpada é variável A profundidade aproxima da deve ser de 750 mm Certifique se de que o emboço fica bem compactado por trás do rebordo do nicho Certifique se de que o nicho fica com o lado...

Страница 10: ......

Отзывы: