EXTREME BALL VALVE
Pneumatic actuator
INSTALLATION AND
MAINTENANCE MANUAL
PVC-U (PTFE-EPDM/FPM)
CPVC
(PTFE-EPDM/FPM)
PPH
PVDF (PTFE-EPDM/FPM)
ABS
0045
Страница 1: ...EXTREME BALL VALVE Pneumatic actuator INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PVC U PTFE EPDM FPM CPVC PTFE EPDM FPM PPH PTFE EPDM FPM PVDF PTFE EPDM FPM ABS PTFE EPDM FPM 0045 ...
Страница 2: ...cuerdo con las normas harmonizadas EN ISO 16135 VALVULAS INDUSTRIALES Válvulas de bola de materiales termoplásticos Meets the requirements established by the European Union for PRESSURE EQUIPMENT according to Directive 2014 68 EU PED category II module A2 in accordance with the harmonized standards EN ISO 16135 INDUSTRIAL VALVES Ball valves of thermoplastics material La marca CE sobre la válvula h...
Страница 3: ...3 ENGLISH PAGE 04 ESPAÑOL PAGE 12 FRANÇAIS PAGE 20 PORTUGUÊS PAGE 28 ITALIANO PAGE 36 DEUTSCH PAGE 44 ...
Страница 4: ...the valve The driven liquid must be compatible with the valve materials Consult chemical resistance charts published by Cepex or consult the technical department Using tools for opening or closing the manual valve control is not recommended Before carrying out any maintenance operations on the pipe or valve ensure that the system is depressurised by releasing the pressure and emptying the pipes fo...
Страница 5: ... PP H CPVC PVDF ABS 1 2 Coupling bush Phosphochromate Aluminium 1 3 Mounting clamp PVC U 1 4 Pneumatic actuator Anodised Aluminium PA 1 5 Limit switch box OPTIONAL different models available 1 6 Screw DIN 912 Stainless steel AISI 304 2 7 Screw DIN 912 Stainless steel AISI 304 4 8 Solenoid valve OPTIONAL 1 9 Relief regulator OPTIONAL 2 10 Adjusting tool ABS 1 2 1 Actuated valve components Fig 1 8 9...
Страница 6: ...connections Actuator coupling EN ISO 16135 2007 Threads ISO 7 1 ISO 228 1 Flanges EN 558 1 EN 1092 1 PVC U CPVC ISO 15493 PPH PE 100 ISO 15494 EN ISO 5211 DN D Kv l min Cv GPM 10 16 75 5 3 15 20 190 13 3 20 25 380 26 6 25 32 690 48 3 32 40 980 68 6 40 50 1600 112 50 63 3000 210 1 65 75 5500 385 2 80 90 6800 476 2 100 110 8500 599 ENGLISH EXTREME PNEUMATIC BALL VALVE Pressure Temperature Chart G 3 ...
Страница 7: ...SIONS T 4 1 mm See the actuator and limit switch manuals to check the dimensions F H and I Check the technical catalog for the rest of dimensions for flange connections PE 100 PPH butt welding PPH and the rest of end connectors ENGLISH EXTREME PNEUMATIC BALL VALVE Fig 4 K DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L M 10 16 3 8 102 101 15 5 26 63 16 M4 15 20 1 2 102 101 17 26 63 16 M4 130 65 ...
Страница 8: ...nector if it is a solvent socket 2 Adjust the valve to the installation leaving the union nut 3 Fig 6 on the pipe before gluing the end connector 5 Fig 7 3 Leave an exact distance between end connectors see Fig 8 so that the body of the valve can be easily introduced preventing it from being strained by both ends of the piping 4 Solvent sockets PVC U PVC C ABS are made by cleaning the areas to be ...
Страница 9: ...safe position The valve is opened and closed by applying air pressure to the corresponding control connections A 5 2 solenoid valve is required to carry out the action In the case a normally closed monostable solenoid valve is installed the electrical signal should be maintained during the time that the valve needs to be kept open according to the drawing CLOSED VALVE OPEN VALVE Fig 9 Fig 10 Fig 1...
Страница 10: ...n the factory for correct and prolonged operation Nevertheless the tightening of the sealing gasket on the ball can be readjusted when the conditions of use so require it This operation should be carried out with the help of the tool provided Fig 18 1 Dismantle the valve s union nuts 3 and remove them from their housing Put the tool into the slot that is found in the seal carriers for this purpose...
Страница 11: ...r supply to actuator The valve does not close completely The actuator stroke is not properly adjusted to the valve Check adjustment limits according to the actuator manual The torque of the valve has increased above the calculated value Check the valve obstructions in the disc or malfunction of the valve The valve does not change the position The solenoid valve does not operate properly due to the...
Страница 12: ...e resistencia química publicado en la website de Cepex o consultar con el departamento técnico No es recomendado el uso de herramientas para abrir o cerrar el control manual de la válvula Antes de llevar a cabo operaciones de mantenimiento en la tubería o la válvula asegurarse que el sistema está despresurizado liberando la presión y vaciando las tuberías siguiendo las regulaciones de seguridad es...
Страница 13: ... actuada N DESCRIPCIÓN MATERIAL Q 1 Válvula de bola EXTREME PVC U PP CPVC PVDF ABS 1 2 Casquillo de conexión Aluminio Phosphocromado 1 3 Brida de fijación PVC U 1 4 Actuador neumático Caja en PA Aluminio 1 5 Caja final de carrera OPCIONAL disponibles distintos modelos 1 6 Tornillo tuerca DIN 912 INOX AISI 304 2 7 Tornillo tuerca DIN 912 INOX AISI 304 4 8 Válvula solenoide OPCIONAL 1 9 Reguladores ...
Страница 14: ...a Diseño de válvula Conexiones Conexión actuador EN ISO 16135 2007 Rosca ISO 7 1 ISO 228 1 Bridas EN 558 1 EN 1092 1 Encolar ISO 15493 EN ISO 5211 ESPAÑOL VÁLVULA DE BOLA NEUMÁTICA EXTREME Gráfico presión temperatura G 3 1 Tabla pérdidas de carga T3 3 Pressure loss Perte de charge Pérdida de carga Perdita di carico Druckverlust Perdas de carga Flow Débit Caudal Portata Durchfluss Caudal Gráfico pé...
Страница 15: ...DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 N m 1 2 3 5 3 5 5 15 25 45 60 lbf inch 8 9 17 7 31 31 44 3 132 8 221 3 398 3 531 4 DIMENSIONES T 4 1 mm Ver el manual del actuador y la caja final de carrera para las dimensiones F H and I Comprobar el catálogo técnico para el resto de dimensiones en conexiones con birdas PE 100 PPH soldadura a tope PPH etc Fig 4 DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L...
Страница 16: ...a se suministra montada de fábrica y se deben seguir los siguientes pasos para su instalación 1 Comprobar que el diámetro de la tubería se corresponde con el diámetro interior del maguito de unión si es por encolado 2 Ajustar la válvula a la instalación dejando la tuerca 3 Fig 6 en la tubería antes de encolar el manguito de unión 5 Fig 7 3 Dejar una distancia exacta entre los manguitos de unión Fi...
Страница 17: ...resión de aire a las correspondientes conexiones de control Para la instalación es requerida una válvula de solenoide 5 2 En el caso de la instalación de una válvula solenoide monoestable normalmente cerrada la señal eléctrica deberá ser mantenida durante todo el tiempo que se quiera mantener la válvula abierta de acuerdo con el esquema 6 4 CAJA FINAL DE CARRERA Para confirmación electrónica de la...
Страница 18: ...n sentido de las agujas del reloj hasta que el porta juntas 12 sea liberado Una vez hecho esto se podrán sustituir cualquiera de las juntas del cuerpo Girar el eje de la válvula hasta que la bola quede en posición de cerrado quitar la bola 2 y los asientos de bola 9 Para reemplazar el eje éste debe ser forzado como en la Fig 16 Una vez que el eje esté fuera 1 se podrán cambiar las juntas 7 Recorda...
Страница 19: ...omprobar el suministro de aire al actuador La válvula no cierra completamente El par del actuador no está bien ajustado con el de la válvula Comprobar los ajustes de acuerdo con el manual del actuador El par de la válvula ha crecido por encima del valor calculado Comprobar la válvula obstrucciones en la bola o mal funcionamiento La válvula no cambia de posición La válvula solenoide no funciona cor...
Страница 20: ...ériels du robinet Consultez les diagrammes de résistance aux produits chimiques publiés par Cepex ou contactez le service technique L usage des outils pour ouvrir ou fermer le robinet de commande manuelle n est pas recommandé Avant d entamer tout travail de maintenance sur le tuyau ou le robinet assurez vous que le système a été dépressurisé en relâchant la pression et en vidant les tuyaux suivant...
Страница 21: ...N PIÈCES MATERIAL Q 1 Robinet à boisseau EXTREME PVC U PP H CPVC PVDF ABS 1 2 Douille de raccordement Phosphochromate Aluminium 1 3 Bride de fixation PVC U 1 4 Actionneur penumatique Anodised Aluminium PA 1 5 Boîtier fin de course OPTIONELLE different models available 1 6 Boulon DIN 912 Stainless steel AISI 304 2 7 Boulon DIN 912 Stainless steel AISI 304 4 8 Électrovanne OPTIONELLE 1 9 Régulateur ...
Страница 22: ... bon fonctionnement Cette garantie est assurée si le dispositif a été bien installé et non mal utilisé Pour cette raison cet équipement doit être installé par une personne dûment qualifiée 3 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Perte de charge T3 3 Valve design Valve connections Actuator coupling EN ISO 16135 2007 Threads ISO 7 1 ISO 228 1 Flanges EN 558 1 EN 1092 1 PVC U CPVC ISO 15493 PPH PE 100 ISO 15...
Страница 23: ...ltez les manuels de l actionneur et de l interrupteur de fin de course afin de vérifier les dimensions F H et I Consultez le catalogue technique pour le reste des dimensions les brides de raccordement PE 100 PPH soudure par rapprochement PPH et le reste des connecteurs d extrémité FRANÇAIS EXTREME ROBINET À BOISSEAU PNEUMATIQUE Fig 4 DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L M 10 16 3 8 10...
Страница 24: ...îtement à solvant 2 Ajustez le robinet à l installation en laissant l écrou d union 3 Fig 6 sur le tuyau avant l encollage de l extrémité du connecteur 5 Fig 7 3 Laissez une distance exacte entre les connecteurs de l extrémité voir Fig 8 pour que la structure du robinet puisse être introduite facilement afin d éviter qu elle ne soit tendue par les deux extrémités de la tuyauterie 4 Les emboîtement...
Страница 25: ...ant de l air pressurisé aux connexions de commandes correspondantes Un robinet à solénoïde de 5 2 est nécessaire afin d exécuter cette action Si un robinet à solénoïde monostable normalement fermée est installé le signal électrique doit être maintenu pendant la durée de temps pendant laquelle le robinet doit rester ouvert suivant le schéma OPEN VALVE CLOSED VALVE CLOSED VALVE OPEN VALVE Fig 9 Fig ...
Страница 26: ...chéité sur la bille peut être réajusté lorsque les conditions d utilisation l exigent Cette opération doit être effectuée en utilisant l outil fourni Fig 18 1 Démontez les écrous d union du robinet 3 et retirez les de leur emballage Insérez l outil dans la fente sur les supports de joint prévus à cet effet 12 puis tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour serrer le joint ...
Страница 27: ...ctionneur en air Le robinet ne se ferme pas hermétiquement La course de l actionneur n est pas correctement ajustée au robinet Vérifiez les limites de réglage suivant le manuel de l actionneur Le couple du robinet a connu une augmentation au dessus de la valeur calculée Vérifiez le robinet des obstacles dans le disque ou mauvais fonctionnement du robinet Le robinet ne change pas de position Le rob...
Страница 28: ...mica publicada no site da Cepex ou consultar o departamento técnico Não é recomendado a utilização de ferramentas para abrir ou fechar a válvula de controlo manual Antes de efectuar a manutenção na tubagem ou na válvula verifique se o sistema está despressurizado libertando a pressão e esvaziando os tubos seguindo as normas de segurança específicas de cada elemento Antes da instalação verifique se...
Страница 29: ...m EPDM perox e FPM A escolha do material do corpo e das juntas depende do tipo de líquido a transportar e a temperatura do líquido de acordo com os gráficos de resistência química disponíveis no nosso site e os gráficos pressão temperatura neste manual O actuador pneumático controla as posições da válvula aberta fechada 2 COMPONENTES 2 1 Componentes da válvula accionada 8 9 7 6 5 1 2 3 4 Fig 1 N D...
Страница 30: ...cado 3 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Diagrama de pressão temperatura G 3 1 Diagrama das perdas de carga G 3 3 Perdas de carga T3 3 Disenho da válvula Conexões Conexão atuador EN ISO 16135 2007 Threads ISO 7 1 ISO 228 1 Flanges EN 558 1 EN 1092 1 PVC U CPVC ISO 15493 PPH PE 100 ISO 15494 EN ISO 5211 PORTUGUÊS VÁLVULA DE ESFERA PNEUMATICA EXTREME 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 22 4 1...
Страница 31: ...r de abertura N m Consulte o manual do actuador para as dimensões F H e I Verifique o catálogo técnico para as restantes dimensões em ligações com flanges PE 100 PPH soldadura topo a topo PPH etc PORTUGUÊS VÁLVULA DE ESFERA PNEUMATICA EXTREME Fig 4 DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L M 10 16 3 8 102 101 15 5 26 63 16 M4 15 20 1 2 102 101 17 26 63 16 M4 130 65 20 25 3 4 120 118 20 31 ...
Страница 32: ...lvula é enviada já montada da fábrica e devem ser seguidos os seguintes passos para a sua instalação 1 Verificar se o diâmetro da tubagem corresponde ao diâmetro interior se for por colagem 2 Ajustar a válvula à instalação deixando a porca 3 A Fig 6 no tubo antes da colagem da braçadeira de ligação 5 A Fig 7 3 Deixar uma distância exacta entre as braçadeiras de ligação Fig 8 de modo a que o corpo ...
Страница 33: ...ontrolo correspondentes Para a instalação é necessária válvula solenóide 5 2 No caso de instalação de uma válvula solenoide monoestável normalmente fechada o sinal eléctrico deverá ser mantido durante o tempo que pretender manter a válvula aberta de acordo com o esquema 6 4 CAIXA DE INTERRUPTOR DE FIM DE CURSO Para a confirmação electrónica da posição da válvula é possível montar uma caixa de inte...
Страница 34: ...untas 12 seja libertado Uma vez feito isso poderá substituir qualquer junta do corpo Rodar o eixo da válvula até que a esfera esteja na posição de fechado remover a esfera 2 e os suportes da esfera 9 Para substituir o eixo este tem que ser forçado como na Fig 16 Uma vez que o eixo esteja fora 1 poderá substituir as juntas 7 Não esquecer que uma pressão excessiva no suporte das juntas pode afectar ...
Страница 35: ...ão de ar Verificar o fornecimento de ar ao actuador A válvula não fecha completamente O binário do actuador não está bem ajustado com o da válvula Verifique as configurações de acordo com o manual do actuador O binário da válvula subiu acima do valor calculado Verificar a válvula obstruções na esfera ou mau funcionamento A válvula de não muda de posição A válvula solenóide não funciona correctamen...
Страница 36: ...onsultare la tabella di resistenza chimica pubblicata nel sito di Cepex o contattare l ufficio tecnico Non è consigliabile l uso di strumenti per l apertura e la chiusura del controllo manuale della valvola Prima di effettuare operazioni di manutenzione delle tubature o della valvola assicurarsi che il sistema sia depressurizzato liberando la pressione e svuotando i tubi nel rispetto delle regole ...
Страница 37: ...x e FPM La scelta del materiale del corpo e dei giunti dipende dal tipo di liquido da trasportare e dalla temperatura di funzionamento del liquido secondo le tabelle di resistenza chimica disponibili nel nostro sito web e i grafici di pressione temperatura inclusi nel presente manuale L attuatore pneumatico controlla le posizioni della valvola chiusa aperta 2 COMPONENTI 2 1 Componenti della valvol...
Страница 38: ...nale qualificato 3 3 CARATTERISTICHE TECNICHE Diagramma pressione temperatura G 3 1 Diagramma delle perdite di carico G 3 3 Perdite di carico T3 3 Design della valvola Collegamenti Coll attuatore EN ISO 16135 2007 Threads ISO 7 1 ISO 228 1 Flanges EN 558 1 EN 1092 1 PVC U CPVC ISO 15493 PPH PE 100 ISO 15494 EN ISO 5211 ITALIANO VALVOLA A SFERA PNEUMATICA EXTREME 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 ...
Страница 39: ...Coppia di apertura N m Vedere il manuale dell attuatore per le dimensioni F H e I Consultare il catalogo tecnico per le restanti dimensioni in collegamenti con flange PE 100 PPH saldatura di testa PPH ecc ITALIANO VALVOLA A SFERA PNEUMATICA EXTREME Fig 4 T 4 1 mm DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L M 10 16 3 8 102 101 15 5 26 63 16 M4 15 20 1 2 102 101 17 26 63 16 M4 130 65 20 25 3 4...
Страница 40: ...nita già montata e per la sua installazione devono essere seguiti i seguenti passaggi 1 Verificare che il diametro del tubo corrisponda al diametro interno del manicotto di giunzione se si effettua per incollaggio 2 Adattare la valvola all impianto lasciando il dado 3 Fig 6 nel tubo prima di incollare il manicotto di giunzione 5 Fig 7 3 Lasciare una distanza esatta tra i manicotti di giunzione Fig...
Страница 41: ...a valvola si apre o si chiude applicando aria sotto pressione ai collegamenti di controllo corrispondenti Per l installazione è necessaria una valvola solenoide 5 2 Nel caso dell installazione di una valvola solenoide mono stabile normalmente chiusa il segnale elettrico dovrà essere mantenuto per tutto il tempo in cui si vuole tenere aperta la valvola secondo lo schema 6 4 SCATOLA DI FINE CORSA Pe...
Страница 42: ...a tenute 12 Successivamente potranno essere sostituiti i giunti del corpo Girare l asse della valvola finché la sfera arriva alla posizione di chiusura togliere la sfera 2 e le calotte sferiche 9 Per sostituirlo l asse deve essere forzato come nella Fig 16 Una volta tirato fuori l asse 1 potranno essere cambiati i giunti 7 Tenere presente che una pressione eccessiva sul porta tenute potrebbe influ...
Страница 43: ...icare l erogazione dell aria all attuatore La valvola non chiude completamente La coppia dell attuatore non è ben regolata con quella della valvola Verificare le regolazioni secondo il manuale dell attuatore La coppia della valvola è aumentata rispetto al valore calcolato Verificare la valvola possibili ostruzioni della sfera o malfunzionamento La valvola non cambia posizione La valvola solenoide ...
Страница 44: ...verfügbar ist oder wenden Sie sich an die technische Abteilung Der Einsatz von Werkzeugen zum Öffnen oder Schließen der manuellen Ventilsteuerung wird nicht empfohlen Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten an den Rohren oder dem Ventil durchführen müssen Sie sicherstellen dass das System drucklos ist Lassen Sie dazu den Druck entweichen und entleeren Sie die Rohre gemäß den spezifischen Sicherhei...
Страница 45: ... des Körpers und der Dichtungen ist von der zu transportierenden Flüssigkeit sowie von der Arbeitstempe ratur der Flüssigkeit abhängig gemäß der Tabelle für Chemikalienbeständigkeit die auf unserer Webseite abrufbar ist und den Druck Temperaturgrafiken in dieser Anleitung Der pneumatische Antrieb steuert die Positionen des Ventils geschlossen offen 2 KOMPONENTEN 2 1 Komponenten des pneumatisch bet...
Страница 46: ...l installiert werden 3 3 TECHNISCHE DATEN Druck Temperatur Diagramm G 3 1 Druckverlus Diagramm G 3 3 Druckverlust T3 3 Ventilkonstruktion Anschlusse Anschlusse stell EN ISO 16135 2007 Threads ISO 7 1 ISO 228 1 Flanges EN 558 1 EN 1092 1 PVC U CPVC ISO 15493 PPH PE 100 ISO 15494 EN ISO 5211 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 22 4 14 32 50 68 86 104 122 140 158 176 194 212 230 248 PVD...
Страница 47: ... 398 3 531 T3 2 Drehmoment des Ventils N m Siehe Betriebsanleitung des Antriebs für die Abmessungen F H und I Die übrigen Abmessungen in Bezug auf die Schellen PE 100 PP H Stumpfs chweißen etc finden Sie im technischen Katalog Fig 4 DN D G A 2 PVC U CPVC ABS A 2 PP PVDF B C E J K L M 10 16 3 8 102 101 15 5 26 63 16 M4 15 20 1 2 102 101 17 26 63 16 M4 130 65 20 25 3 4 120 118 20 31 5 62 20 M5 150 7...
Страница 48: ... B Eindringen in den Ventilkörper Das Ventil wird vom Werk vormontiert geliefert Zur Installation müssen folgende Schritte befolgt werden 1 Überprüfen Sie dass der Rohrdurchmesser dem inneren Durchmesser der Muffe entspricht bei Verklebung 2 Passen Sie das Ventil an die Installation an und schieben Sie die Überwurfmutter 3 Abbildung 6 über das Rohr bevor Sie die Muffe 5 verkleben Abbildung 7 3 Las...
Страница 49: ...hler auftreten Das Ventil öffnet oder schließt sich wenn Luftdruck auf die entsprechenden Steueranschlüsse wirkt Für die Installation wird ein 5 2 Wege Magnetventil benötigt Wenn ein monostabiles Magnetventil das normalerweise geschlossen ist installiert wird muss das elektrische Signal während der gesamten Zeit aufrechterhalten werden in der das Ventil geöffnet bleiben soll gemäß der Abbildung 6 ...
Страница 50: ...end können alle erforderlichen O Ringe des Körpers ausgetauscht werden Drehen Sie den Ventilschaft bis sich die Kugel in der geschlossenen Position befindet entfernen Sie die Kugel 2 und die Kugelsitze 9 Um den Schaft auszutauschen muss Druck drauf ausgeübt werden siehe Abbildung 16 Sobald das Ventil 1 entfernt wurde können die O Ringe 7 ausgetauscht werden Denken Sie daran dass ein zu hoher Druck...
Страница 51: ...uck Luftzufuhr zum Antrieb überprüfen Das Ventil schließt nicht vollständig Das Antriebsdrehmoment ist nicht gut auf das Drehmoment des Ventils abgestimmt Die Justierung gemäß der Anleitung für den Antrieb überprüfen Das Drehmoment des Ventils ist über den berechneten Wert hinaus gestiegen Das Ventil überprüfen Fremdkörper in der Kugel oder Fehlfunktion Das Ventil ändert die Position nicht Magnetv...
Страница 52: ...COPYRIGHT CEPEX S A U ALL RIGHTS RESERVED CODE C560073MNXT VERSION 2 3 DATE 07 2018 Av Ramón Ciurans 40 PI Congost P6 La Garriga BCN Spain Tel 34 93 870 42 08 www cepex com cepex cepex com ...