
I. Bezpečnostné inštrukcie
- Zariadenie neotvárajte, ani neopravujte
- Dbajte, aby umiestnenie káblov nezvyšovalo riziko
zakopnutia, alebo nebránilo priechodu núdzovými
východmi
- Nikdy nepoužívajte silu pri pripájaní zariadení, či
adaptéra (ak je používaný)
- Okamžite odložte okuliare pri pocite nevoľnosti,
motaní alebo bolení hlavy
- Pred použitím sa uistite, že telefón je bezpečne
upevnený.
- V prípade choroby (napr. Epilepsia) konzultujte
použitie tohto výrobku so svojím lekárom
- Dbajte na svoje okolie. Uistite sa, že nie ste v
priamom okolí zvierat, ľudí, či krehkých objektov
- Nepoužívajte tento produkt, pokiaľ sa cítite
zmätene, či ste unavení
- Pre vlastnú bezpečnosť používajte toto zariadenie
iba v sede (C)
- Nenabíjajte telefón pri používaní okuliarov.
- Nepúšťajte produkt, ani ho nevystavujte prílišným
otrasom
- Tento produkt nie je hračka a nemal by byť
prístupný deťom
VAROVANIE
Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže
viesť k trvalému poškodeniu sluchu, odporúčame
nastaviť najnižšiu hladinu hlasitosti pred použitím
tohto zariadenia.
II. Kompatibilita / požiadavky
Vonkajšie rozmery telefónu:
Veľkosť displeja od 4.7 do 6.2 palca
Maximálna veľkosť telefónu 165x83mm
Pozorovací uhol: 120 °
Netto váha: 410g
III. Popis obrázku
1. Ovládanie pozície šošoviek
2. Držiak telefónu
3. Zatvárací mechanizmus fixácie telefónu
4. 3.5mm jack
5. Stereo slúchadlá
6. Šošovky
7. Nastaviteľné popruhy
8. Tlačidlo / ovládanie hlasitosti
9. Dotykové tlačidlo
10. Utierka z mikrovlákna
IV. Použitie
- Ak je potreba, odstráňte ochranné puzdro a
ostatné príslušenstvo z vášho telefónu
- Upravte nastaviteľné popruhy (7) okuliarov tak,
aby na hlave sedeli pevne, ale pohodlne
- Spustite aplikáciu na virtuálnu, alebo rozšírenú
realitu
- Otvorte držiak telefónu (3).
- Umiestnite telefón podľa inštrukcií. (A)
- Pripojte 3,5 mm zástrčku (4) do 3,5 mm konektora
Vášho telefónu.
- Ak je to nutné, použite priložený predlžovací
3,5mm kábel (10).
- Nasaďte si okuliare a upravte šírku a vzdialenosť
šošoviek pomocou oboch regulátorov (1). (B)
- Nastavte slúchadlá (5) aby pohodlne sedeli na
ušiach.
- Ovládajte telefón pomocou tlačidiel (8) (9).
Tento produkt je v súlade so smernicou RoHS
2011/65 / EÚ
Tento produkt je označený značkou CE a je v súlade
so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami EÚ
ZNEŠKODŇOVANIE ZARIADENIE
PRE SÚKROMNÉ OSOBY
(Podľa smernice 2012/19 / EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení)
(Platí v Európskej únii a v krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená,
že na konci svojej životnosti výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s ostatným komunálnym odpadom.
Aby sa zabránilo možnému znečisteniu životného
prostredia, či ujme na ľudskom zdraví spôsobeným
nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte ich od
ostatného odpadu a recyklujte ich zodpovedne k
podpore opätovného využitia materiálnych zdrojov.
Súkromné osoby môžu kontaktovať predajné
miesto, kde bol výrobok zakúpený, alebo miestnu
kanceláriu s informáciami o recyklácii tohto typu
výrobku. Právnické osoby by mali kontaktovať
svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej
zmluvy. Tento výrobok by sa nemal miešať s inými
komerčnými odpadmi na účel likvidácie.
Ďakujeme, že ste zvolili tento CELLY produkt
Pozorne si prečítajte návod na použitie a venujte
zvýšenú pozornosť časti “bezpečnostné informácie”.
Celly S.p.A. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
vzniknuté na osobách či majetku spôsobené
nevhodným používaním tohto produktu v rozpore s
návodom na použitie, nedodržanie bezpečnostných
inštrukcií, či použitím výrobku k inému účelu, než je
určený.
Slovenský
Содержание VRGLASS
Страница 1: ...Virtual Reality Glass VRGLASS ...
Страница 2: ...6 3 2 4 5 1 8 9 7 B 45 60 C A R L ...
Страница 4: ...6 3 2 4 5 1 8 9 7 B 45 60 C A R L ...
Страница 6: ...6 3 2 4 5 1 8 9 7 B 45 60 C A R L ...
Страница 8: ...VRGLASS Virtual Reality Glass ...