ES •
Circule siempre con las dos manos sobre el manillar.
EN •
Always drive the scooter holding the
handlebar with both hands.
FR •
Lorsque vous circulez, vos deux mains doivent toujours se trouver
sur le guidon.
DE •
Fahren Sie immer mit den zwei Händen auf dem Lenker.
IT •
Circolare sempre
con entrambe le mani sul manubrio.
PT •
Circule sempre com as duas mãos no volante.
NL •
Rijd
altijd met twee handen aan het stuur.
PL
Prowad
ź
hulajnog
ę
zawsze obiema r
ę
kami.
CZ •
Dr
ž
te
ř
ídítka v
ž
dy ob
ě
ma rukama.
ES •
No conduzca el patinete con un solo pie.
EN •
Do not use the scooter with just one foot on
the footrest.
FR •
Lorsque vous circulez, vos deux pieds doivent toujours se trouver sur le repose-
pieds.
DE •
Fahren Sie immer mit beiden Füßen.
IT •
Non guidare il monopattino con un solo piede.
PT •
Enquanto estiver a circular, certifique-se de ter os dois pés no apoio para pés.
NL •
Rijd niet
met slechts één voet op de step.
PL
Podczas jazdy ustaw na platformie obie stopy.
CZ •
Nejezd
ě
te
na kolob
ěž
ce jen s jednou nohou na ná
š
lapu.
ES •
No presione el acelerador cuando camine junto al patinete.
EN •
Do not activate the throttle
while walking next to the scooter.
FR •
N’appuyez pas sur l’accélérateur lorsque vous marchez
à côté de la trottinette.
DE •
Drücken Sie den Gashebel nicht, während Sie neben dem Scooter
laufen.
IT •
Non premere l’acceleratore quando si cammina con il monopattino.
PT •
Não pressione
o acelerador quando estiver ao lado da trotineta.
NL •
Druk niet op de versneller als u naast de
step loopt.
PL
Nie wciskaj akceleratora, kiedy idziesz i prowadzisz obok siebie hulajnog
ę
.
CZ •
Netiskn
ě
te akcelerátor, pokud jdete vedle kolob
ěž
ky.
Bongo Serie S_Manual_YV0220116.indd 13
Bongo Serie S_Manual_YV0220116.indd 13
17/1/20 11:34
17/1/20 11:34