background image

Après avoir allumé le détecteur en appuyant sur l'interrupteur frontal (réf. 1), s'active la phase de ré
chauffage du capteur qui dure 60 secondes; elle est caractérisée par l'allumage du voyant rouge (réf. 2).
Le réchauffage terminé, le capteur est prêt pour la signalisation d'alarme. La condition de fonctionnement est
signalée par le voyant rouge clignotant (réf. 2) (1 clignotement toutes les 2 secondes).
Quand la concentration de gaz dépasse le seuil prévu, l'alarme sonore (

) et visuelle

(LED rouge toujours allumée) se déclenche.
L'alarme reste activée jusqu'à l'arrêt du détecteur.

buzzer avec son continu

INSTALLATION

La position correcte du détecteur constitue la condition essentielle pour le bon fonctionnement de l'appareil. Le
détecteur doit être installé au niveau du nez de l'utilisateur (150-200 cm du sol), à proximité de la zone de séjour
prolongé des personnes ou des sources de gaz possibles.

Pour choisir la position optimale du détecteur, il est toutefois conseillé de demander à un technicien spécialisé.

L'installation peut se faire en mode «encastré» ou sur la paroi avec l'écarteur fourni avec l'appareil.
Le module est réalisé pour être installé avec d'autres modules CBE et Truma pouvant être complétés par des
cadres de la série «Modular Plates».

Fixation murale

Fixation encastrée

DONNEES TECHNIQUES

Tension d'alimentation

Courant absorbé, typique

Courant absorbé, alarme

Température de fonctionnement

Humidité

12 Vdc

10 mA

-10÷40 °C

30÷95%

Temps de réchauffage

60 sec.

Puissance acoustique

85 dB à 1 mètre avec buzzer externe

Seuil d'intervention

300 PPM dans un délai de 3 min.
Référence EN 50291

12 mA

Durée capteur

10 ans

Dimensions (mm)

60x60x20 max

F

7

Содержание MTCO

Страница 1: ...D EMPLOI USER S MANUAL ISTRUZIONI D USO BEDIENUNGSANLEITUNG Ed 04 2017 cod 000242 Rev 02 RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO CO CARBON MONOXIDE CO DETECTOR DETECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE CO KOHLENMONOXYDMELDER CO ...

Страница 2: ...erfetta efficienza o guasti Può succedere che l utente spenga il rivelatore perché infastidito da troppo frequenti o ripetute segnalazioni che a suo parere risultano ingiustificate dato che non avverte odori né cause visibili d allarme Il comportamento corretto invece è l immediata abbondante aerazione del locale ed il ripristino del rivelatore con spegnimento e riaccensione se la segnalazione si ...

Страница 3: ... ad altezza naso dell utente 150 200 cm dal pavimento in prossimità della zona di soggiorno prolungatodelle persone o in prossimità delle possibili sorgenti del gas Per la scelta della posizione ottimale del rivelatore si consiglia comunque di rivolgersi a personale tecnico specializzato L installazione può essere effettuata ad incasso o a parete con il distanziale in dotazione Il modulo è combina...

Страница 4: ...nd heating equipment whichare not efficiently maintained or broken It can happen that the user shuts off the detector because of the too frequent or repeated alarms which in his opinion are not justified as he cannot smell any odour or see any reason for alarm The correct behaviour however is the immediate good aeration of the room and the reset of the detector with stopping and restarting if the ...

Страница 5: ...ing the detector must be installed at nose height of the user 150 200 cm from the floor near the area where people generally stay or near the possible source of gas In order to establish the optimal positioning of the detector it is advisable to ask for an advice from a specialised technician The detector can be built in or fixed to the wall with the spacer supplied The module can be combined with...

Страница 6: ...s des mauvaises conditions Il peut arriver que l utilisateur gêné par les signalisations fréquentes qu il considère comme injustifiées arrête le détecteur parce qu il ne perçoit aucune odeur ni aucune cause visible d alarme Dans ce cas aérer immédiatement et abondamment le local et rétablir le fonctionnement du détecteur arrêt et remise en marche successive si la signalisation se répète arrêter to...

Страница 7: ...cteur doit être installé au niveau du nez de l utilisateur 150 200 cm du sol à proximité de la zone de séjour prolongé des personnes ou des sources de gaz possibles Pour choisir la position optimale du détecteur il est toutefois conseilléde demander à untechnicien spécialisé L installation peut se faire en mode encastré ousur la paroi avec l écarteur fourni avec l appareil Le module est réalisé po...

Страница 8: ...kt funktionsfähig oder defekt sind Es kann passieren dass der Verwender den Melder ausschaltet weil er sich durch zu häufige oder wiederholte Anzeigen gestört fühlt die seiner Meinung nach nicht gerechtfertigt sind da er weder Gerüche noch sichtbare Alarmursachen wahrnimmt Das richtige Verhalten besteht hingegen in einem sofortigen reichlichen Lüften des Raumes und in der Rückstellung des Melders ...

Страница 9: ...he des Verwenders 150 200 cm vom Boden in der Nähe des Bereichs in dem sich die Personen länger aufhalten oder in der Nähe möglicher Gasquellen installiert werden Für die Wahl der optimalen Positionierung des Messgeräts wird jedenfalls empfohlen sich an Fachtechniker zu wenden Die Installation kann per Einbauoder an der Wand mit dem beigelegten Distanzstück durchgeführt werden Das Modul ist für di...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...Via Vienna 4 z i Spini settore D 38121 Trento Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 CBE S r l www cbe it E mail cbe cbe it ...

Отзывы: