![Cattini YAK 415/N Скачать руководство пользователя страница 33](http://html.mh-extra.com/html/cattini/yak-415-n/yak-415-n_operating-and-maintenance-manual_2574642033.webp)
BRANCHEMENT À L’INSTALLATION D’AIR COMPRIME
L’air comprimé entre dans le circuit du cric à travers l’enclenchement rapide placé sur la commande manuelle
de montée et de descente du cric; il faut donc disposer d’un tube de liaison avec enclenchement rapide
compatible avec celui du cric. Veillez à ce que le tuyau d’alimentation pneumatique ait un passage utile d’au
moins 6 mm, et qu’il ne présente pas d’étranglements.
FIG. 11
PRESSION D’ALIMENTATION: 8 - 12 BAR
- Dans le circuit d’air comprimé, il ne faut absolument introduire ni huile hydraulique ou de vaseline, de liquide
pour freins, de pétrole ni d’autres liquides.
- Doter l’installation de l’air comprimé d’un groupe filtrant déshumidificateur - graisseur.
- Si vous voulez lubrifier le circuit d’air comprimé, n’utilisez que :
AGIP OSO 100; MOBIL DTE 27; ESSO TERESSO 100;
SHELL TELLUS 100; BP ENERGOL HP 100
ACCESSOIRES
Le cric est doté de deux rallonges ou bien adaptateurs d’hauteur (rallonge longue : 120mm ; rallonge courte :
70mm), un plateau à petites dents circulaires (plateau 10 mm) et un porte- rallonges.
NE PAS UTILISER PLUS DE DEUX RALLONGES !
LA RESPONSABILITÉ DU CONSTRUCTEUR NE PEUT ÊTRE MISE EN CAUSE DANS LE CAS DE
DOMMAGES ÉVENTUELS PROVOQUÉS PAR UNE UTILISATION NON CONFORME AUX INDICATIONS
CI-DESSUS. TOUTE VIOLATION DE CES INDICATIONS FERA ÉCHOIR LA GARANTIE !
MISE À LA CASSE ET ÉLIMINATION
-L’élimination des lubrifiants doit être effectuée conformément aux lois anti-pollution en vigueur.
-La mise à la casse du cric et des parties qui le composent devra être effectuée par l’utilisateur conformément
aux termes de loi en vigueur.
UTILISATION
- Respectez rigoureusement les normes de sécurité décrites dans ce manuel.
1) Placez le cric sous la béquille de soutien comme le montrent les indications sur le manuel du fabricant du
véhicule le fabricant du cric ne sera pas tenu pour responsable des éventuelles ruptures du véhicule
soulevé ni des blessures causées aux personnes, ni même des dégâts matériels occasionnés, dus à
une utilisation erronée du cric.
2. Le levier de positionnement du manche (A) se trouve à gauche de l’opérateur ; en la déplaçant vers
le haut, on libère le système d’arrêt permettant à l’opérateur de choisir l’une des trois positions possibles du
manche.
FIG. 13
3. Quand la commande (B) est en position parfaitement centrale, le cric se trouve au repos.
4. En tournant la commande B qui se trouve à proximité du levier vers la droite par rapport à l’opérateur, le cric
lève la charge.
5. En tournant la commande B qui se trouve à proximité du levier vers la gauche par rapport à l’opérateur, la
charge descend.
FIG. 13
FR
33
Содержание YAK 415/N
Страница 1: ...YAK 415 N Ultima revisione 09 2010 ...
Страница 3: ...YAK 415 N I 3 ...
Страница 10: ...I 10 ...
Страница 12: ...YAK 415 N EN 12 ...
Страница 19: ...EN 19 ...
Страница 21: ...YAK 415 N DE 21 ...
Страница 28: ...DE 28 ...
Страница 30: ...YAK 415 N FR 30 ...
Страница 37: ...FR 37 ...
Страница 39: ...YAK 415 N Es 39 ...
Страница 46: ...Es 46 ...
Страница 47: ...47 ...
Страница 48: ...48 ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 51: ...51 ...
Страница 52: ...52 ...
Страница 53: ...53 ...
Страница 54: ...54 ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 56: ...56 ...
Страница 57: ...57 ...
Страница 58: ...58 ...
Страница 59: ......
Страница 60: ......