background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASSEMBLING INSTRUCTIONS

MONTAGEANLEITUNG

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCIONES DE MONTAJE

Articolo

Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy

UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740

Data

N° pagina

30'

1

IM

P

O

R

T

A

N

T

E

!!

!!

!

V

E

R

Y

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

!!

!!

!

W

IC

H

T

IG

!!

!!

!

T

R

È

S

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

!!

!!

!

¡M

U

Y

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

E

!

n° 06 dado M8 alto ZB.

n° 02 da 13.

n° 06 TE M8x35 ZB.

n° 12 rondella ø8x16 ZB.

x 2

2

n° 08 dado M8 alto ZB.

n° 02 da 13.

n° 08 TE M8x35 ZB.

n° 16 rondella ø8x16 ZB.

3

n° 10 pz.

IM

P

O

R

T

A

N

T

E

!!

!!

!

V

E

R

Y

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

!!

!!

!

W

IC

H

T

IG

!!

!!

!

T

R

È

S

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

!!

!!

!

¡M

U

Y

 I

M

P

O

R

T

A

N

T

E

!

4

IMPORTANTE!!!!!

VERY IMPORTANT!!!!!

WICHTIG!!!!!

TRÈS IMPORTANT!!!!!

¡MUY IMPORTANTE!

IMPORTANTE!!!!! - VERY IMPORTANT!!!!!

WICHTIG!!!!! - TRÈS IMPORTANT!!!!!

¡MUY IMPORTANTE!

IMPORTANTE!!!!! - VERY IMPORTANT!!!!!

WICHTIG!!!!! - TRÈS IMPORTANT!!!!!

¡MUY IMPORTANTE!

+

-

USE
The product is intended to be used in the inside and for the purposes it was created
for.
ACCOMPLISHMENT
Small irregularities on the base are due to manual processing.
MAINTENANCE
It is recommended not to use metal sharp tools or abrasive clothes to eliminate dirt
from the surface, because they could damage the same. Do not absolutely use
detergents containing chlorine, muriatic acid, hydrochloric acid or  descale
detergents which can damage the surface brilliance.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or lifting it by gripping the top, but
isassemble it and then place it in the new site, protecting the parts that could be
damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its components should be dispersed in the
environment, but rather consigned to public disposal systems.
File for future consultation.

NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der Tisch wurde hergestellt, nur als
Esstisch genutzt zu werden.
AUSFÜHRUNG
Kleine Unregelmäßigkeiten auf der Basis sind  nicht zu vermeiden, da das Teil per
Hand hergestellt wird.
WARTUNG
Niemals scharfe Werkzeuge aus Metall, spitzen Instrumente oder Schleifmittel   für die
Reinigung der Oberfläche verwenden. Diese Produkte können die Oberfläche
beschädigen. Niemals  Chemikalien mit chlorhaltigen Salzsäure, Salzsäure oder
Kalk-Produkte für die Reinigung verwenden. Diese Produkte können der Glanz
beschädigen.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch soll bewegt werden, muss zerlegt
werden und sorgfältig in der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile sollen geschützt
werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine Bestandteile nicht selbständig im Freien
zu entsorgen, sonderm der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.

USO
El producto está destinado para su uso dentro del hogar, a los fines por los cuales fue
creado.
CONSTRUCCIÓN
Pequeñas irregularidades en la base están causadas por la producción manual.
MANTENIMIENTO
No utilizar en cualquier forma instrumentos de metal afilados o telas abrasivas para
eliminar cualquier resto de suciedad en la superficie del producto, ya que pueden dañar
la superficie misma. No utilizar en cualquier forma limpiadores a base de cloro o que
contienen ácido clorhídrico, ácido muriático o productos anticalcáreos ya que pueden
alterar el brillo del producto.
ATENCIÓN
No muevan absolutamente nunca el producto arrastrándolo o mediante el levantamiento
del plano, sino desmontarlo y llevarlo a donde querían, asegurándose de proteger las
partes que pueden dañarse.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Una vez desechado, el producto o sus componentes no se tienen que abandonar en el
entorno sino entregar al sistema público de recogida de basuras.
Guardar para consultas posteriores.

USO
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é stato
realizzato.
REALIZZAZIONE
Piccole irregolarità sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto.
MANUTENZIONE
Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni abrasivi per
eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del prodotto, in quanto
possono danneggiare la superfice stessa. Non vanno assolutamente utilizzati detergenti
che contengano cloro o a base di acido cloridrico, acido muriatico o prodotti anticalcare in
quanto andrebbero ad alterare la brillantezza del prodotto.
ATTENZIONE
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo prendendolo per
il piano ma smontarlo e riposizionarlo dove voluto, assicurandosi di proteggere le parti che
si potrebbero danneggiare.
SMALTIMENTO
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non vanno dispersi nell'ambiente ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento.
Riporre per eventuali consultazioni future.

UTILISATION
Le produit est destiné pour une utilisation à l’intérieur des habitations.
CONSTRUCTION
Les petites irrégularités sur la base sont dues à une fabrication  manuelle.
MANUTENTION
Il ne faut pas absolument utiliser des outils pointus ou des chiffons abrasifs pour
éliminer des possibles restes sur la surface du produit, parce qu’ils peuvent
endommager la surface même. Ne pas utiliser des détergents contenant du chlore,
acide chlorhydrique, acide muriatique ou produits anticalcaire qui peuvent altérer le
brillant du produit.
ATTENTION
Ne pas absolument déplacer le produit en le trainant ou en le soulevant par le top,
mais démontez-le et positionnez-le autre part, en s’assurant de protéger les parties
qui pourraient s’endommager.
ECOULEMENT
Une fois disloqué, le produit ou ses composants ne doivent pas être dispersés dans
la nature mais confiés aux décharges publiques.
A conserver pour les futurs besoins de reference.

I

UK

D

F

E

21/09/2015

01 di 01

SKORPIO GLASS-KERAMIK

Piccole irregolarità sulla base sono dovute alla lavorazione manuale del prodotto.

Small irregularities on the base are due to manual processing.

Kleine Unregelmäßigkeiten auf der Basis sind  nicht zu vermeiden, da das Teil per

Hand hergestellt wird.

Les petites irrégularités sur la base sont dues à une fabrication  manuelle.

Pequeñas irregularidades en la base están causadas por la producción manual.

IMPORTANTE: Riporre per eventuali consultazioni future!!!!!

IMPORTANT: File for future consultation!!!!!

WICHTIG: Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen!!!!!

IMPORTANt: A conserver pour les futurs besoins de reference!!!!!

¡IMPORTANTE: Guardar para consultas posteriores!

Per un buon posizionamento del tavolo applicare un tappo
adesivo su ogni piede. In caso di pavimento irregolare,
aggiustare la base aggiungendo uno o più tappi adesivi.

For a good placing of the table, put an abhesive cap under a
foot. In case of irregular floor, adjust the base adding one or
more caps.

Fuer einen guten stand des Tisches die selbstklebenden
Filzstreifen unter die Beine kleben. Bei unregelmaessigem
Fussbaden, die durch die platte tragenden  rehstempel nicht
ausgegliche werden koennen, kann mit zusaetzlichen
Plaettchen ausgeglichen werden.

Pour bien positionner la table appliquer un bouchon adhésif
sous chaque pieds de table. Si le sol n'est pas régulier,
régler la base avec un ou plus bouchons.

Para un bueno posicionamiento de la mesa, aplicar un taco
adhesivo su el pie de todal las patas. Si el suelo es irregular,
arreglar la base con uno o mas tacos  adhesivos.

IMPORTANTE!!!!! - VERY IMPORTANT!!!!!

WICHTIG!!!!! - TRÈS IMPORTANT!!!!! - ¡MUY IMPORTANTE!

x2

DX

SX

DX

SX

Отзывы: