Manual / Manuel
Please be sure to securely attach the light to your bicycle. If it becomes
loose it may be dangerous.
S’assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est dangereux de rouler
avec une lumière qui n’est pas fixée solidement.
• Carefully install batteries, insuring proper polarity.
• For best performance, do not mix new and old batteries.
• Do not shine this light directly into eyes.
• The battery life will vary depending on the conditions of use.
• Respectez la polarité des piles.
• Evitez de mélanger nouvelles et anciennes piles.
• Ne regardez pas ou ne projetez pas cette lampe directement dans les
yeux.
• La durée de vie de la pile varie en fonction des conditions
d’utilisation.
5338827N
FlexTight™ BRACKET
COLLIER FlexTight™
H-34N
5338827N
BRACKET
FlexTight™
H-35
When cutting off the protruding part of the bracket band,
round off the edges to prevent injury.
Lorsque vous découpez les parties saillantes du ruban du
support, arrondissez les angles pour éviter les blessures.
Check the dial and screw on the bracket
periodically, and use them without any loosening.
Lorsque le réglage de l’inclinaison sur les côtés gauche et
droit est lâche, serrer la vis.
Spare Accessories / Accessoire de Montage
Battery Installation / Installation des piles
Mounting your light / Installation de la lumière
Caution / Attention
Before using the product, please thoroughly read this manual and keep it for
future reference. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel
et le garder pour une consultationultérieure.
ø22 - 32mm
HL-EL010
066610700 V1
2
-
+
When using this light always
make sure to slide the light onto
the bracket completely (until it
"clicks" into place).
Lorsque vous utilisez cet éclairage
assurez vous de bien introduire
l’éclairage dans son support
(jusqu’à entendre un " clic" ) .
1
2
1
*OPTION
1
2
Press lever
Appuyez le levier
LR6(AA)
x1
Caution / Attention
Be sure to completely close the
unit to ensure that the light is
water resistant.
S'assurer de bien refermer le
boîtier pour que l’éclairage soit
résistant à l’eau.
The OPTICUBE mark must
face up
Le logo OPTICUBE doit se
situersur le dessus de la lampe
OPTICUBE
mark
LONG PRESS:
LONGUE PRESSION:
ON/OFF
Flash
Constant
Press
Une pression :
承 認 審 査
作 成
HL-EL010用説明書
2011.04.14 USUKI
原寸
066610700 HL-EL010用説明書 Ver.1
BLACK
PRINT COLOR
BLACK
CUT LINE
CUT LINE
PRINT COLOR
仕上がりサイズ:60x37mm
表
裏
請將燈具牢固安裝於自行車上,若是未牢固安裝的話,可能會使
您
受傷。
将灯具牢固安装在自行车上,未牢固安装可能致使您受伤。
切除托架固定帶的凸出部分時,必須將邊緣修
圓,避免使用時受傷。
切除托架固定带的凸出部分时,必须将边缘修
圆,避免使用时受伤。
鬆開螺絲,調整燈具的角度,然後再鎖緊螺絲
固定燈具。
松开螺丝,调整灯具的角度,然后再拧紧螺
丝,固定灯具。
備用零件 /
备用零件
安裝電池 /
安装电池
安裝車燈
/
安装车灯
ø22 - 32mm
HL-EL010
手冊 /
手册
在使用此產品之前,請仔細閱讀此使用指南並請保存以備將來參考。
在使用此产品之前,请仔细阅读此使用指南并请保存以备将来参考。
* 小心安裝電池,確保已依正負極的位置正確安裝。
* 切勿混合使用新舊電池,以便獲得最佳效能。
* 切勿將燈光直射眼睛。
* 視使用情況會影響電池使用壽命。
* 小心安装电池,确保已按照正负极位置正确安装。
* 切勿混用新旧电池,以获得最佳性能。
* 切勿使灯光直射入眼睛。
* 电池使用寿命会受到使用情况的影响。
注意
/
注意
2
-
+
使用燈具時,請確保將燈
具完全滑上托架(直到
「卡住」為止)。
使用灯具时,请确保将灯具
完全滑入托架(直到听到
“咔哒”声)。
1
2
1
1
2
壓下控制桿
压下控制杆
LR6(AA)
x1
注意
/
注意
為確保燈具防水,
請務必完全關緊裝置。
为确保灯具防水,
请务必完全关紧装置。
OPTICUBE
的標誌必須朝
向正面
OPTICUBE
的标志必须朝
向正面
OPTICUBE
mark
按住:
關閉
按住:
关闭
壓下:
压下 :
閃爍/
闪烁
恆亮/
恒亮
5338827N
FlexTight™托架
FlexTight™托架
H-34N
5339570
托架
托架
H-35
*選購/
选购