background image

Manual / Manuel

Please be sure to securely attach the light to your bicycle. If it becomes 

loose it may be dangerous.

S’assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est dangereux de rouler 

avec une lumière qui n’est pas fixée solidement.

• Carefully install batteries, insuring proper polarity.
• For best performance, do not mix new and old batteries.
• Do not shine this light directly into eyes.
• The battery life will vary depending on the conditions of use.

• Respectez la polarité des piles.
• Evitez de mélanger nouvelles et anciennes piles.
• Ne regardez pas ou ne projetez pas cette lampe directement dans les 

yeux.

• La durée de vie de la pile varie en fonction des conditions 

d’utilisation.

5338827N

FlexTight™ BRACKET 

COLLIER FlexTight™

H-34N

5338827N

BRACKET 

FlexTight™

H-35

When cutting off the protruding part of the bracket band, 

round off the edges to prevent injury.

Lorsque vous découpez les parties saillantes du ruban du 

support, arrondissez les angles pour éviter les blessures.

Check the dial and screw on the bracket 

periodically, and use them without any loosening.

Lorsque le réglage de l’inclinaison sur les côtés gauche et 

droit est lâche, serrer la vis.

Spare Accessories / Accessoire de Montage

Battery Installation / Installation des piles

Mounting your light / Installation de la lumière

Caution / Attention

Before using the product, please thoroughly read this manual and keep it for 

future reference. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel 

et le garder pour une consultationultérieure.

ø22 - 32mm

HL-EL010

066610700 V1

2

-

+

When using this light always 

make sure to slide the light onto 

the bracket completely  (until it 

"clicks" into place).

Lorsque vous utilisez cet éclairage 

assurez vous de bien introduire 

l’éclairage dans son support 

(jusqu’à entendre un " clic" ) .

1

2

1

*OPTION

1

2

Press lever

Appuyez le levier

LR6(AA)

 

x1

Caution / Attention

Be sure to completely close the 

unit to ensure that the light is 

water resistant.

S'assurer de bien refermer le 

boîtier pour que l’éclairage soit 

résistant à l’eau.

The OPTICUBE mark must 

face up
Le logo OPTICUBE doit se 

situersur le dessus de la  lampe

OPTICUBE

 mark

LONG PRESS:

LONGUE PRESSION:

ON/OFF

Flash

Constant 

Press

Une pression :

承 認 審 査

作 成

HL-EL010用説明書

2011.04.14 USUKI

原寸

066610700 HL-EL010用説明書 Ver.1

BLACK

PRINT COLOR

BLACK

CUT LINE

CUT LINE

PRINT COLOR

仕上がりサイズ:60x37mm

請將燈具牢固安裝於自行車上,若是未牢固安裝的話,可能會使

受傷。

将灯具牢固安装在自行车上,未牢固安装可能致使您受伤。

切除托架固定帶的凸出部分時,必須將邊緣修
圓,避免使用時受傷。

切除托架固定带的凸出部分时,必须将边缘修
圆,避免使用时受伤。

鬆開螺絲,調整燈具的角度,然後再鎖緊螺絲
固定燈具。

松开螺丝,调整灯具的角度,然后再拧紧螺
丝,固定灯具。

備用零件 / 

备用零件

安裝電池 / 

安装电池

安裝車燈

 / 

安装车灯

ø22 - 32mm

HL-EL010

手冊 / 

手册

在使用此產品之前,請仔細閱讀此使用指南並請保存以備將來參考。

在使用此产品之前,请仔细阅读此使用指南并请保存以备将来参考。

* 小心安裝電池,確保已依正負極的位置正確安裝。
* 切勿混合使用新舊電池,以便獲得最佳效能。
* 切勿將燈光直射眼睛。
* 視使用情況會影響電池使用壽命。

* 小心安装电池,确保已按照正负极位置正确安装。
* 切勿混用新旧电池,以获得最佳性能。
* 切勿使灯光直射入眼睛。
* 电池使用寿命会受到使用情况的影响。

注意 

注意

2

-

+

使用燈具時,請確保將燈
具完全滑上托架(直到
「卡住」為止)。

使用灯具时,请确保将灯具
完全滑入托架(直到听到
“咔哒”声)。

1

2

1

1

2

壓下控制桿

压下控制杆

LR6(AA)

 

x1

注意

 / 

注意

為確保燈具防水,
請務必完全關緊裝置。

为确保灯具防水,
请务必完全关紧装置。

OPTICUBE

的標誌必須朝

向正面

OPTICUBE

的标志必须朝

向正面

OPTICUBE

 mark

按住:  

關閉

按住:  

关闭

壓下:

压下 :

閃爍/

闪烁

恆亮/

恒亮

5338827N

FlexTight™托架

FlexTight™托架

H-34N

5339570

托架

托架

H-35

*選購/

选购

Отзывы: