Casanoov STW-000030 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 
 

PHOTOCELLS 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

STW-000030 

 

STI-000030 

 

 

 
 

 

CAUTION / ATTENTION / ACHTUNG / ATENCIÓN / ATTENZIONE / AANDACHT / UWAGA 

 

 
 

EN 

The manual should be read prior to beginning installation and keep after 

FR 

Le manuel doit être lu avant de commencer l

’installation et conservé après 

DE 

Das Handbuch sollte vor Beginn der Installation gelesen und nach der Installation aufbewahrt werden. 

ES 

El manual debe ser leído antes de comenzar la instalación y mantenerlo después 

PT 

O manual deve ser lido antes do início da instalação e mantido após 

IT 

Il manuale deve essere letto prima di iniziare l

’installazione e conservato dopo 

NL 

De handleiding moet voor het begin van de installatie worden gelezen en na de installatie worden bewaard 

PL 

Instrukcj

ę należy przeczytać przed rozpoczęciem instalacji i zachować ją po 

 

 

 

 

 

 
 

EN

 

FR

 

DE

 

ES

 

PT

 

IT

 

NL

 

PL 

 
 

INSTRUCTION MANUAL / NOTICE DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNG / MANUAL DE MONTAJE / MANUAL DE MONTAGEM / MANUALE DI MONTAGGIO / MONTAGEHANDLEIDING / INSTRUK

CJA MONTAŻU 

 

Содержание STW-000030

Страница 1: ...leído antes de comenzar la instalación y mantenerlo después PT O manual deve ser lido antes do início da instalação e mantido após IT Il manuale deve essere letto prima di iniziare l installazione e conservato dopo NL De handleiding moet voor het begin van de installatie worden gelezen en na de installatie worden bewaard PL Instrukcję należy przeczytać przed rozpoczęciem instalacji i zachować ją p...

Страница 2: ...ell RX Connect terminal to the IR of photocell RX Terminal is supplying power for external device So connect terminal to the of photocell RX and TX Connect terminal to the of photocell RX and TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 ...

Страница 3: ...lule photoélectrique RX La borne fournit l alimentation pour le dispositif externe Donc connectez la borne au de la cellule photoélectrique RX et TX Connectez le terminal au de la cellule photoélectrique RX et TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Cellules photoélectriques 3 ...

Страница 4: ...en IR Anschluss der Fotozelle RX anschließen Der Anschluss liefert Strom für ein externes Gerät Verbinden Sie also Klemme mit dem der Fotozelle RX und TX Verbinden Sie Klemme mit dem der Fotozelle RX und TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotozellen 4 ...

Страница 5: ...erminal al IR de la fotocélula RX El terminal está suministrando energía para el dispositivo externo Así que conecta el terminal al de la fotocélula RX y TX Conecte el terminal al de la fotocélula RX y TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotocélulas 5 ...

Страница 6: ...ar o terminal ao IR da fotocélula RX O terminal está a fornecer energia para o dispositivo externo Assim ligue o terminal ao da fotocélula RX e TX Ligue o terminal ao da fotocélula RX e TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotocélulas 6 ...

Страница 7: ...erminale al IR della fotocellula RX Il terminale fornisce l alimentazione per il dispositivo esterno Quindi collegare il terminale al della fotocellula RX e TX Collegare il terminale al della fotocellula RX e TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotocellule 7 ...

Страница 8: ... RX Sluit aansluitklem aan op de IR van fotocel RX De terminal levert stroom voor een extern apparaat Sluit dus klem aan op de van fotocel RX en TX Sluit terminal aan op de van fotocel RX en TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotocellen 8 ...

Страница 9: ...dłączyć zacisk do IR fotokomórki RX Zacisk dostarcza zasilanie dla urządzenia zewnętrznego Tak więc zacisk należy podłączyć do fotokomórki RX i TX Podłączyć zacisk do fotokomórki RX i TX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Fotokomórki 9 ...

Отзывы: