background image

DE

Montage- und Bedienungs-

anleitung

GB

Mounting and operating 

manual

FR

Instructions de montage 

et de service

IT

Istruzioni per il 

montaggio e l´uso

ES

Instrucciones de 

montaje y uso

CZ

Návod k montáži 

a obsluze

NL

Montage- en  

 bedieningshandleiding

PL

Instrukcja montażu  

i obsługi

v8.0

DECKENVENTILATOR

CEILING FAN

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

VENTILADOR DE TECHO

STROPNÍ VENTILÁTOR

PLAFONDVENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

ELICA 

Содержание ELICA

Страница 1: ...ni per il montaggio e l uso ES Instrucciones de montaje y uso CZ Návod k montáži a obsluze NL Montage en bedieningshandleiding PL Instrukcja montażu i obsługi v8 0 DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE DA SOFFITTO VENTILADOR DE TECHO STROPNÍ VENTILÁTOR PLAFONDVENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ELICA ...

Страница 2: ...2 min 35 kg min 40 cm min 230 cm max 17 ...

Страница 3: ...g 35 44 Operation 45 Troubleshooting 47 Cleaning Maintenance 47 Use balancing kit 54 55 Disposal 56 INDICE Avviso di sicurezza 2 13 15 Componenti 28 29 Montaggio della staffa a soffitto 32 34 Collegamento elettrico 41 Montaggio 35 44 Funzionamento 45 Risoluzione dei problemi 49 Pulizia Manutenzione 49 Usare il kit di equilibratura 54 55 Smaltimento 56 INDICE Aviso de seguridad 2 16 18 Componentes ...

Страница 4: ...efährdeten Räumen ist nicht gestattet Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähig keiten oder mangels Erfahrung und Wissen eingesetzt werden wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Weise gegeben wurde und sie verstehen welche Gefahrenen damit verbunden sind Rein...

Страница 5: ...t einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm Die Trennvorrichtung muss in die feste Verdrahtung entsprechend den gültigen technischen Regeln integriert sein Die elektrische Sicherheit des Ventilators ist nur gewährleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert und der Ventilator daran angeschlossen ist Der Netzanschluss an der der Ventilator angeschlossen ist ...

Страница 6: ... weltbewusst und für Kinder unzugänglich Es besteht Erstickungsgefahr für Kinder durch Einatmen oder Ver schlucken von Teilen der Verpackung EINZELTEILE Abbildung U Seite 28 Packen Sie den Ventilator aus und überprüfen Sie den Packungs inhalt auf Vollständigkeit Alle auf der Abbildung dargestellten Teile müssen enthalten und unbeschädigt sein Technische Daten Typ ELICA Nennspannung 220 240 V 50 Hz...

Страница 7: ...y stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer its service agent or sui tably qualified persons Mounting of the suspension system shall be performed by the ma nufacturer its service agent or suitably qualified persons About this operating man...

Страница 8: ...ng width of at least 3 mm The dis connecting device must be integrated into the fixed wiring accor ding to the valid technical regulations The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it The mains connection to which the fan is connected must comply with the applic...

Страница 9: ...ntally friendly manner and inaccessible to children There is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging PARTS Figure U page 28 Unpack the fan and compare the package contents for comple teness All the parts shown in the figure are to be present and undamaged Technical data Type ELICA Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power motor 15 72 W Power light kit 2 40 W m...

Страница 10: ...n est interdite Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connais sances à condition qu une supervision appropriée ou des instruc tions détaillées pour utiliser l appareil en toute sécurité aient été données et qu elles comprennent les risques encourus Nettoyage...

Страница 11: ...sec tionneur bipolaire dont la largeur d ouverture des contacts est d au moins 3 mm Le dispositif de sectionnement doit être intégré dans le câblage fixe conformément aux règles techniques en vigueur La sécurité électrique du ventilateur n est garantie que si le système de mise à la terre de l installation du bâtiment est installé conformé ment à la réglementation et que le ventilateur y est conne...

Страница 12: ...essibles aux enfants Il existe un risque de suffocation pour les enfants par inhalation ou ingestion de parties de l emballage PIÈCE DÉTACHÉE Figure U page 28 Déballez le ventilateur et comparez le contenu de l emballage pour vérifier qu il est complet Toutes les parties représentées dans l illustration doivent être contenues et non endommagées Caractéristiques techniques Type ELICA Tension nomina...

Страница 13: ...luoghi aperti non protetti garage e locali umidi o con rischio d incendio ed esplosione Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e le persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conos cenza se non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e capisce l rischi coinvolti Pulizia e manutenz...

Страница 14: ...de un se zionatore bipolare con un ampiezza di apertura dei contatti di al meno 3 mm Il dispositivo di isolamento deve essere integrato nel cablaggio fisso secondo le norme tecniche vigenti La sicurezza elettrica del ventilatore è garantita solo se il sistema di messa a terra dell impianto dell edificio è installato secondo le norme e se il ventilatore è collegato ad esso Il collegamento alla rete...

Страница 15: ...eriale d imballaggio non più necessario in modo ecologico e inaccessibile ai bambini COMPONENTI Figura U pagina 28 Disimballare il ventilatore e confrontare il contenuto della confezio ne per verificarne la completezza Tutte le parti mostrate nell illustrazione devono essere contenute e non danneggiate Dati tecnici Tipo ELICA Tensione di rete 220 240 V 50 Hz Potenza motore 15 72 W Potenza luce 2 4...

Страница 16: ...s abiertos sin protección garajes y habitaciones húmedas no está permitido por riesgo de incendio y explosión Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales redu cidas o falta de experiencia y conocimiento si no están contro ladas o instruidas para usar el dispositivo de manera segura y entienden los riesgos involucrados La l...

Страница 17: ...L La conexión a la red eléctrica requiere un inter ruptor aislante bipolar con una anchura de apertura de contacto de al menos 3 mm El dispositivo de aislamiento debe integrarse en el cableado fijo de acuerdo con las normas técnicas vigentes La seguridad eléctrica del ventilador sólo está garantizada si el sistema de puesta a tierra de la instalación del edificio se instala según las normas y el v...

Страница 18: ...ambiente y alejado de los niños Existe el peligro de que los niños se asfixien por inhalación o ingestión de partes del envase COMPONENTES Figura U página 30 Desembale el ventilador y compare el contenido del paquete para ver si está completo Todas las partes que se muestran en la ilustración deben estar contenidas y no dañadas Datos técnicos Tipo ELICA Voltaje 220 240 V 50 Hz Potencia del motor 1...

Страница 19: ... nebo požáru není dovoleno Tento přístroj smí být ovládán dětmi od věku 8 let a osobami se sníženými zrakovými fyzickými nebo mentálními schopnost mi nebo nedostatkem zkušeností za dozoru zkušené osoby nebo po důkladném poučení o používání přístroje v souladu s bezpečnostními pokyny Jeho údržbu a čištění nesvěřujte dětem bez řádného dohledu dospělé osoby Pokud se vyskytnou neobvyklé pohyby kyvadla...

Страница 20: ...adu s platnými tech nickými pravidly Elektrická bezpečnost ventilátoru je zaručena pouze tehdy pokud je správně nainstalován uzemňovací systém instalace budovy a je k němu připojen ventilátor Síťové připojení ke kterému je připojen ventilátor musí odpovídat platným místním normám Vyberte vhodné místo k montáži a to tak aby v dosahu rotujících lopatek nebyla žádná překážka Struktura stropu musí být...

Страница 21: ...edí a držte mimo do sah dětí Vdechnutím nebo spolknutím částí obalu hrozí riziko udušení pro děti SOUČÁSTI VENTILÁTORU obrázek U straně 30 Rozbalte ventilátor a porovnejte obsah balení pro úplnost Všechny části na obrázku musí být zahrnuty a nepoškozené Technické údaje Typ ELICA Napětí 220 240 V 50 Hz Výkon motor 15 72 W Výkon svítidlo 2 40 W max Třída typ ochrany I IP20 Počet rychlostí 1 Rozměry ...

Страница 22: ...tgevoerd Als zich ongewone oscillerende bewegingen of geluiden voordo en zet de ventilator dan onmiddellijk stil en neem contact op met de fabrikant zijn klantendienst of een gekwalificeerd persoon Vervanging van onderdelen van de veiligheidsophanging mag alleen worden uitgevoerd door de fabrikant een servicepartner of een voldoende gekwalificeerd persoon en alleen met originele reserveonderdelen ...

Страница 23: ...atie Het apparaat mag alleen volledig gemonteerd worden gebruikt BELANGRIJK Voor de netaansluiting is een tweepolige schei dingsschakelaar met een contactopening van ten minste 3 mm vereist De uitschakelinrichting moet in overeenstemming met de geldende technische voorschriften in de vaste bedrading worden geïntegreerd De elektrische veiligheid van de ventilator is alleen gegarandeerd als het aard...

Страница 24: ...ereik van kinderen Componenten Figuur U pagina 30 Pak de ventilator uit en controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid Alle in de illustratie getoonde onderdelen moeten aanwezig en onbeschadigd zijn Controleer vóór de ingebruikneming nogmaals de juiste installa tie en alle elektrische aansluitingen om elk risico van vallen brand of elektrische schokken te voorkomen Technische gegevens T...

Страница 25: ...z użytkownika nie może być wykonywane przez dzieci bez nadzoru Jeśli wystąpią nietypowe ruchy oscylacyjne lub odgłosy należy na tychmiast zatrzymać wentylator i skontaktować się z producentem jego serwisem lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą Wymiana części zawieszenia liny bezpieczeństwa może być dokony wana wyłącznie przez producenta lub partnera serwisowego i tylko przy użyciu oryginalnych czę...

Страница 26: ...ściskać przewodów podczas instalacji Urządzenie może być używane tylko w pełni zmontowane WAŻNE Dla przyłącza sieciowego wymagany jest dwubiegunowy odłącznik z rozwarciem styków co najmniej 3 mm Urządzenie odłączające musi być wbudowane w stałe okablowanie zgodnie z obowiązującymi przepisami technicznymi Bezpieczeństwo elektryczne wentylatora jest zagwarantowane tylko wtedy gdy system uziemienia i...

Страница 27: ...w Twojej okolicy punktów zbiórki odpadów Materiały opakowaniowe które nie są już potrzebne należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska i w miejscu niedostępnym dla dzieci Komponenty Rysunek U strona 30 Rozpakować wentylator i sprawdzić zawartość opakowania pod kątem kompletności Wszystkie części pokazane na ilustracji muszą być obecne i nieusz kodzone Dane techniczne Typ ELICA Napięcie zna...

Страница 28: ...28 ELICA U ...

Страница 29: ...Rope Blade 5 Support de montage Câble de connexion Abat jour en verre Bornier de raccordement Support tige de plafond Vis des pales 15 Vis du chache de fixation 2 Vis du support de tige de plafond 2 Vis à bois 2 Cache de fixation Goupille d arrêt Crochet corde de sécurité Tige de plafond avec hémisphère Goupille de sécurité Set d équilibrage Cache supérieur Unité moteur Tige de plafond courte Cord...

Страница 30: ...30 ELICA U ...

Страница 31: ...ond schroef 2 Plafondstang met hangerbal Splitpen Haak veiligheidskabel Bovenklep Motoreenheid Uitbalanceringsset Veiligheidskabel Blad 5 Wspornik sufitowy Kable wentylatora Klosz szklany Blok zacisków Wspornik pręta sufitowego Śruby łopatki 15 Śruby baldachim 2 Śruby montażowa 2 Krótki pręt sufitowy Baldachim Sworzeń blokujący Wkręt do drewna 2 Pręt sufitowy z kulą do zawieszania Zawleczka spręaż...

Страница 32: ...hen Sie die Schrauben fest Befestigen Sie den Haken für das Sicherungsseil an der Decke wie gezeigt Drehen Sie die 2 Baldachinschrauben etwa zur Hälfte heraus WARNING Danger of electric shock Before commencing installation turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse ATTENTION Follow all installation directions Improper installation can lead to injuries an...

Страница 33: ...scollegare l alimentazion e elettrica rimuovendo il fusibile ATTENZIONE Osservare tutte le indicazioni di installazione Un installazione non corretta può causare lesioni e danni materiali Luogo di installazione soffitto avere una capacità di carico di almeno 35 kg Utilizzare solo per il tipo di soffitto viti e tasselli non forniti adatti Fissare la staffa di montaggio con 2 viti Serrare le viti At...

Страница 34: ...n LET OP Volg alle aanwijzingen voor de installatie Onjuiste installatie kan leiden tot letsel en materiële schade De plaats van installatie plafond moet een draagvermogen van minstens 35 kg hebben Gebruik alleen voor uw type plafond geschikte schroeven en pluggen niet bij de levering inbegrepen Bevestig de plafondbeugel met 2 schroeven Draai de schroeven stevig aan Bevestig de haak voor de veilig...

Страница 35: ...re le pale del ventilatore Aprire l alloggiamento del motore allentando le viti del componente 9 e sollevando il coperchio Montar las aspas del ventilador Abra la carcasa del motor aflojando los tornillos del componente 9 y levantando la tapa Montáž lopatek ventilátoru Otevřete kryt motoru povolením šroubů na součásti 9 a sejměte kryt Monteer ventilatorbladen Open de motorbehuizing door de schroev...

Страница 36: ...ll apertura del blocco motore e fissarla con le viti e le rondelle in dotazione Serrare le viti ma non stringere troppo Inserte la aspa en la abertura del bloque motor y se sujetan con los tornillos y arandelas provistos Apriete los tornillos pero no los apriete demasiado Vložte lopatka do otvoru na bloku motoru a upevněte pomocí dodaných šroubů a podložek Zašroubujte šrouby pevně ale příliš je ne...

Страница 37: ...s Serrer fermement les vis Chiudere il coperchio e fissarlo di nuovo con le 6 viti Serrare le viti con forza Cierre la tapa y vuelva a fijarla con los 6 tornillos Apriete los tornillos firmemente Zavřete víko a znovu jej upevněte 6 šrouby Pevně utáhněte šrouby Sluit het deksel en zet het weer vast met de 6 schroeven Draai de schroeven stevig vast Zamknąć pokrywę i ponownie przykręcić ją 6 śrubami ...

Страница 38: ...del techo y apártelos para su uso posterior Ensamble el baldaquino y la cubierta superior con la varilla del techo como se muestra Odstraňte zajišťovací kolík a závlačku ze stropního sloupu a odložte je pro budoucí použití Sestavte baldachýn a horní kryt se stropní tyčí podle obrázku Verwijder de borgpen en de splitpen uit de plafondstang en bewaar ze voor later gebruik Installeer de baldakijn en ...

Страница 39: ...verso l apertura prevista e 3 fissarlo con la coppiglia 4 Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo saldamente Afloje los dos tornillos del soporte de la varilla de techo en el motor 1 Inserte la varilla de techo en el soporte 2 Introduzca el pasador de bloqueo a través de la abertura prevista y 3 fíjelo con la clavija dividida de bloqueo 4 Vuelva a apretar los dos tornillos del...

Страница 40: ...tto premontato nella staffa di montaggio Accertarsi che la barra della staffa di montaggio sia correttamente inserita nella scanalatura dell emisfero Alimenta la cuerda de seguridad sobre el gancho y apriétala firmemente Cuelgue el ventilador de techo premontado en el soporte de montaje Asegúrate de que la barra del soporte de montaje esté bien asentada en la ranura del hemisferio Veďte bezpečnost...

Страница 41: ...m napětím ke svorkovnici Pro napájení motoru připojte oba konektory Sluit de kabels met de netspanning aan op de aansluitblok Verbind de twee connectors met elkaar om de motor van stroom te voorzien Podłączyć przewody z napięciem sieciowym do blok zacisków Podłączyć oba złącza do siebie aby zapewnić zasilanie silnika Elektrischer Anschluss Raccordement électrique Conexionado eléctrico Elektrische ...

Страница 42: ...errer les 2 vis Far scorrere la calotta e trasformarlo in baionetta raccordo con le viti de la calotta Serrare le 2 viti Deslice el baldaquín hacia arriba y gírela en el cierre de bayoneta con los tornillos de baldaquíno Apriete los 2 tornillos Posuňte vrchlík nahoru a pomocí šroubů vrchlíku jej otočte do bajonetové tvarovky Utáhněte 2 šrouby Schuif de baldakijn omhoog en draai hem in de bajonetsl...

Страница 43: ...e prese delle lampade fornite La potenza delle lampade non deve superare i valori indicati altrimenti c è il rischio di surris caldamento Atornille las lámparas correspondientes en los casquillos previstos La potencia de las lámparas no debe superar los valores especificados de lo contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento Zašroubujte příslušné žárovky do příslušných objímek Výkon žárovek ne...

Страница 44: ...no a che non sia saldamente inserito Assicuratevi di controllare che il vetro sia ben posizio nato per evitare qualsiasi pericolo di caduta del vetro Introduzca el cristal de la lámpara en la carcasa Gírelo hacia la derecha hasta que quede bien asentado Asegúrese de comprobar que el cristal está firmemente asentado para evitar cualquier peligro de caída del cristal Vložte sklo lampy do krytu Otočt...

Страница 45: ...45 Bedienung Operation Foncionnement Funzionamento Operación Obsluha Bediening Obsługa ...

Страница 46: ... festgestellt werden Das Lineal senkrecht an die Decke und zur Flügelspitze ansetzen Den Abstand zwischen Blattseite und Decke markieren Drehen Sie die Flügel langsam per Hand und nehmen Sie die gleichen Messungen an den anderen Blättern vor Wenn eines der Blätter nicht richtig ausgerichtet ist drücken Sie die Halterungen leicht nach oben oder unten um sie auf die anderen auszurichten Überprüfen S...

Страница 47: ...lace the ruler vertically upwards against the ceiling and alongside the blade tip Mark the distance between the blade side and ceiling Turn the blades slowly by hand and carry out the same measurements with the other blades If one of the blades is not correctly aligned it can be remedied by lightly pressing their hol ders upwards or downwards in order to align them with the others Check that the h...

Страница 48: ...té à l aide d une règle plate Placez la règle à la verticale du plafond et de l extrémité de la pale Marquer la di stance entre le côté de la pale et le plafond Tournez les pales lentement à la main et effectuez les mêmes mesures sur les autres pales Si l une des pales n est par correctement orientée veuillez corriger ce défaut en poussant les supports vers le bas ou vers le bas afin des orienter ...

Страница 49: ...re facilmente verificato con l aiuto di un righello piatto Posizionare il righello perpendicolarmente al soffitto contro l estremità della pala Marcare la distanza tra lato della pala e soffitto Ruotare len tamente le pale a mano e rilevare la stessa misura per le altre pale Se una delle pale non è correttamente allineata l errore può essere corretto esercitando pressione sui supporti verso l alto...

Страница 50: ...neada con las otras Alinear las aspas simplemente se lleva a cabo con la ayuda de una regla Coloque la regla verticalmente hacia arriba contra el techo y a lo largo de la punta de la aspa Marque la distancia entre el lado de la hoja y el techo Girar las aspas lentamente con la mano y realizar las mismas medidas con las otras Si una de las aspas no está correctamente alineada se puede remediar pres...

Страница 51: ...místěte pravítko vertikálně proti stropu a podél špičky lopatek Poznamenejte si vzdálenost lopatky od stropu Pomalu rukou otáčejte ventilátorem a měření proveďte i u následujících lopatek Je li některá z lopatek mimo rovinu s ostat ními můžete její polohu upravit zatlačením na držák lopatky dle potřeby směrem dolů nebo nahoru Zkontrolujte zda je montážní konzola pevně ukotven ke konstrukci budovy ...

Страница 52: ...omhoog tegen het plafond en langs de bladpunt Markeer de afstand tussen de zijkant van het blad en het plafond Draai de bladen langzaam met de hand en voer dezelfde metingen uit met de andere bladen Als een van de bladen niet correct is uitgelijnd kan dit worden verholpen door de houders lichtjes naar boven of naar beneden te drukken om ze uit te lijnen met de andere bladen Controleer of de beugel...

Страница 53: ...płaskiej linijki Umieścić linijkę pi onowo do góry przy suficie i wzdłuż końcówki łopatki Zaznaczyć odległość pomiędzy stroną łopatki a sufitem Obrócić łopatki powoli ręką i wykonać te same pomiary z pozostałymi łopatkami Jeśli jedno z ostrzy nie jest prawidłowo ustawione można to naprawić lekko naciskając jego uchwyt w górę lub w dół aby wyrównać je z pozostałymi Sprawdź czy wspornik jest mocno p...

Страница 54: ...e fan wobble problem has not been corrected finally you can improve the balancing further by repeat the procedure with additional weights Utiliser lot d équilibrage Figure C Le lot d équilibrage se compose de 2 masselottes adhésives d un poids de 5 g chacune ainsi que d une agrafe de pale d un poids de 5 g Si en dépit d un montage soigneux conformément aux instructions de fonctionnement et de mont...

Страница 55: ...osti od konce kde byla umístěna spona viz obrázek 6 Pokud se tímto problém s vikláním řádně nevyřešil můžete vyvážit ostatní lopatky se zbývajícím závažím lze jednoduše nožem rozpůlit postupováním dle ředchozích kroků Gebruik uitbalanceringsset Figuur C De uitbalanceringsset bevat 2 gewichten van 5 gram elk en een bladklem met 5 gram gewicht Als uw plafondventilator na nauwkeurige en volledige ins...

Страница 56: ...E AU REBUT L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement que vous pouvez jeter dans les points de recyclage locaux Le marquage des matériaux d emballage aide à trier les déchets ceux ci sont identifiés par des abrévia tions a et des numéros b Ceux ci ont la signification suivante 1 6 matières plastiques 20 22 papier et carton 80 99 matériaux composites Le produit et les matér...

Страница 57: ...alizovaného prodejce nebo na místním úřadě VERWIJDERING De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij de plaatselijke recyclingpunten kunt inleveren De etikettering van de verpakkingsmaterialen helpt bij het scheiden van afval deze zijn gemarkeerd met afkortingen a en nummers b Deze hebben de volgende betekenis 1 6 kunststoffen 20 22 papier en karton 80 99 composietmateriale...

Страница 58: ...ronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln wenn die Lager und Versandflächen für Elektro und Elektronikgeräte mindestens 400 m betragen oder die gesamten Lager und Versandflächen mindestens 800 m betragen Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zu...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...les d améliorer les produits en vente CasaFan si riserva di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita CasaFan se reserva el derecho de mejorar los cambios en los productos a la venta CasaFan si vyhrazuje právo provádět jakékoli změny produktu bez předchozího upozornění CasaFan behoudt zich het recht voor om verbeteringen aan te brengen aan de te koop aangeboden produ...

Отзывы: