background image

CARSON Street Breaker 204017

 

Instruction Manual  Page 

2 - 12

 

Betriebsanleitung  Seite 

13 - 23

  Mode d‘emploi 

Page 

24 - 35

  Instrucciones 

Página 

36 - 47

  Istruzioni d‘uso 

Pagina 

48 - 58

014671_anl_204017_streetbreaker.indd   1

014671_anl_204017_streetbreaker.indd   1

09.08.2010   17:17:53 Uhr

09.08.2010   17:17:53 Uhr

Содержание Street Breaker 204017

Страница 1: ...Page 2 12 Betriebsanleitung Seite 13 23 Mode d emploi Page 24 35 Instrucciones P gina 36 47 Istruzioni d uso Pagina 48 58 014671_anl_204017_streetbreaker indd 1 014671_anl_204017_streetbreaker indd 1...

Страница 2: ...after the expiration of the warranty period The Warranty does not cover damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow in...

Страница 3: ...tem 6 b Chassis 7 c Plug in receiver battery 7 d Check 1 2 3 8 e Final Preparations 8 f Showtime almost 9 g Turn the power switch on 10 h How to control your model 10 i How to change frequencies 11 j...

Страница 4: ...ay from roads highways people and animals Choose a sufficiently open and large area it should be free of obstacles Do not drive if you are overtired or your reactivity is impaired in another way Watch...

Страница 5: ...e read the following points concerning fuel Keep the fuel in a secure and safe place and away from children and animals Ensure that the container lid is tightly closed Store the fuel in a well ventila...

Страница 6: ...he centre position before installation To set the servos at a neutral position turn on the transmitter and receiver Set the trim levers in the center position and turn off the receiver and then the tr...

Страница 7: ...ed Replace the radio case cover Racer Tip Use rechargeable batteries They last longer and are cheaper in the long run Replace the 4 AA car batteries with our NiMh 6 V 1100mAh battery pack 608036 JR 60...

Страница 8: ...icture 3 to move the servo arm into the neutral position if necessary While in neutral the brakes should not be set to drag Adjusting the collars with a 1 5 mm hexagonal wrench will change your drag b...

Страница 9: ...ke this for 2 3 tanks of fuel checking the engine temperature every 2 minutes Please allow a break of 10 15 in between filling the tank to allow the engine to cool down You should be able to touch the...

Страница 10: ...rection If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV Left Right Neutral g Turn the power switch on Pull the transmitter antenna out completely Th...

Страница 11: ...the air supply from the engine Do not pinch the fuel line as this may cause the engine to over heat Try and let all the remaining fuel run through the engine emptying the fuel tank The engine will idl...

Страница 12: ...Steering trim is not adjusted correctly Front and rear wheel nuts are too loose Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Running too slowly Motor has lost power Rear wheel nuts are too lo...

Страница 13: ...Ersatzteile werden in Rechnung gestellt Von der Garantie ausgeschlossen sind Besch digung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung h here Gewalt Unfall...

Страница 14: ...ng 17 b Chassis 18 c Einlegen der Empf ngerbatterien 18 d Funktionstest 19 e Letzte Vorbereitungen 19 f Es kann losgehen fast 20 g Einschalten der RC Anlage 21 h Steuern des Modells 21 i Wechseln der...

Страница 15: ...n Schnee durch Pf tzen oder nasses Gras Das ferngesteuerte Modell darf nur auf geeignetem Gel nde und nicht auf ffentlichen Vekehrsfl chen betrieben werden Nicht in der N he von Personen und Tieren fa...

Страница 16: ...nglich aufbewahren Beh lter dicht geschlossen halten Beh lter an einem gut bel fteten Ort aufbewahren Von Z ndquellen fernhalten Nicht rauchen Nicht verschlucken und Ber hrung mit der Haut vermeiden...

Страница 17: ...em Einbau m ssen die Servos in Mittelstellung gebracht werden Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empf nger ein Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung Jetzt schalt...

Страница 18: ...e dann den Akku mit dem zugeh rigen Stecker zum Empf nger Schwarz muss mit schwarz und rot mit rot verbunden werden Schlie en Sie dann das Batteriefach mit der zugeh rigen Abdeckung Insider Tipp Benut...

Страница 19: ...neutrale Position zu bringen In der Neutral position sollten die Bremsen nicht schleifen Die Einstellung erfolgt mit einem 1 5 mm Inbusschl ssel ber einen Stellring am Bremsgest nge Wenn Sie mit den...

Страница 20: ...ann sich am Auspuff sammeln legen Sie etwas unter Las sen Sie das Auto im Leerlauf ber 2 bis 3 Tankf llungen laufen und berpr fen Sie die Temperatur des Motors etwa alle zwei Minuten Lassen Sie zwisch...

Страница 21: ...en Schlagen die R der entgegengesetzt ein bet tigen sie den Servo Reverse Schalter ST in Position REV Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit bet tigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorw rtsfahrt Gas...

Страница 22: ...epasst ist Durch starke berhitzung kann es zu Motorsch den kommen Es gibt viele Tipps und Infos Online die Ihnen helfen Ihren Motor einzustellen 3 5 ccm Motoren haben eine sehr lange Lebensdauer und b...

Страница 23: ...kus zu schwach Modell f hrt nicht gerade aus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Radmuttern sind lose Modell bleibt nicht stehen Trimmung f r den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Mo...

Страница 24: ...tivement ces instructions avant d utiliser ce nouveau mod le r duit Cher client Toutes nos f licitations pour l acquisition de votre voiture en mod le r duit CARSON RC un mod le dernier cri En vertu d...

Страница 25: ...9 a Votre ensemble de radiocommande 2 canaux 29 b Ch ssis 30 c Alimentation 30 d Commandes 31 e Ultimes pr parations 31 f Mise en route 32 g Allumer l metteur 33 h Conduite de la voiture 33 i Changer...

Страница 26: ...mod liste et qu il n y a pas d interf rences visibles Toujours v rifier que les crous et les vis sont correctement serr s et que toutes les pi ces sont fix es Revisser et ajuster si n cessaire Remplir...

Страница 27: ...u aux alentours personne ne commande un mod le r duit avec la m me fr quence valeur sur le quartz et qu il n y a pas d interf rence visible A la fin de l utilisation couper tout d abord le r cepteur p...

Страница 28: ...905012 Bougie Rossi R8 extra froide universel 13 15 nitrom thane 20 40 Articles n cessaires au d marrage du moteur Pipette essence 13330 Essence Pince bougie 905042 sence Litre Nitromethan Art No App...

Страница 29: ...rvir Les servos doivent tre r gl s sur neutre avant leur montage dans la voiture Pour atteindre cette position allumer l metteur mettre les manettes sur neutre et ensuite allumer le r cepteur les serv...

Страница 30: ...t Connecter ensuite le bo tier sur la prise de l interrupteur dans le logement radio Le noir sur le noir et le rouge sur le rouge Replacer le capot du logement radio Conseil Utiliser des batteries rec...

Страница 31: ...liser la commande TH TRIM pour placer le palonnier du servo en position neutre Dans cette position les garnitures de frein ne doivent pas tre en contact Ajuster la position des bagues d arr t sur la d...

Страница 32: ...se de 10 15 minutes entre deux r servoirs pleins On doit pouvoir toucher la culasse du moteur sans se br ler Si elle chauffe trop d visser sens trigonom trique le pointeau ET le contre pointeau d 1 8...

Страница 33: ...nt dans l autre sens actionner le commutateur d inversion ST en position REV Pour r gler la vitesse actionnez le levier des gaz du frein vers l arri re marche avant acc l ration ou vers l avant freina...

Страница 34: ...utilisation Quand vous avez fini de piloter votre mod le il existe deux fa ons d arr ter le moteur La premi re m thode est d obturer la sortie de l chappement V rifier que le moteur est au ralenti de...

Страница 35: ...te R glage de direction d fectueux Boulons des roues avant et arri re desserr s Ne s arr te pas R glage des gaz d fectueux Voiture trop lente Perte de puissance du moteur Boulons des roues arri re des...

Страница 36: ...rant a ser abonada por usted Esta garant a no cubre Da os o fallos causados o atribuibles a fuerzas de la naturaleza abuso accidente uso incorrecto impropio o anormal falta de seguimiento de las instr...

Страница 37: ...de radio 2 canales 41 b Chasis 42 c Ench felo 42 d Probando 1 2 3 43 e Preparativos finales 43 f Momento de divertirse casi 44 g Conecte la emisora 45 h Volante de direcci n Controles b sicos 45 i C m...

Страница 38: ...seg rese que nadie m s est operando en la misma frecuen cia que su radio y que no se aprecian interferencias Compruebe siempre que no haya tuercas tornillos pasadores o componentes sueltos Ajuste y re...

Страница 39: ...r a estar correctamente fijada al chasis antes de conducirlo Permita cierto tiempo para que el escape y el motor se enfr en antes de quitar la carrocer a Estas piezas est n extremadamente calientes du...

Страница 40: ...044 32648 Ref Articulo Motor Combustible Temperatura 905006 Buj a Rossi R2 hot 2 3 5 ccm Sin Nitro 0 15C 905007 Buj a Rossi R3 medium 3 5 6 ccm Sin Nitro 2 18C 905008 Buj a Rossi R4 cold 6 10 ccm Sin...

Страница 41: ...en posici n neutra antes de comenzar la instalaci n Para efectuar el centrado conecte el emisor y el receptor Coloque las palancas de los trims en posici n central y desconecte el receptor despu s el...

Страница 42: ...gativo est n en la posici n correcta A continuaci n enchufe el portapilas al conector del interruptor dentro de la caja de radio El rojo va al rojo y el negro va al negro Coloque la tapa de la caja de...

Страница 43: ...ral si fuese necesario Cuando est en neutro los frenos no deber an quedar ajusta dos para estar accionados Ajustando los prisioneros del varil laje con una llave allen de 1 5mm podr cambiar los reglaj...

Страница 44: ...a del motor cada dos minutos Por favor deje reposar 10 15 minutos entre dep sito y dep sito Deber a poder tocar la culata del motor con los dedos estando caliente el motor pero sin llegar a quemar Si...

Страница 45: ...e Si las ruedas giran en sentido contrario utilice el interruptor inversor de servo ST en posici n REV Para regular la velocidad presione el gatillo conduciendo hacia delante para ganar velocidad o em...

Страница 46: ...ulgar en la salida del escape Aseg rese que el motor se encuentra al ralent preferiblemente con los frenos activados El segundo m todo es pinzar la entrada de aire al motor No pince la entrada de comb...

Страница 47: ...ater a es incorrecto Las bater as est n gastadas No va recto El trim de direcci n no est correctamente ajustado Las tuercas de rueda delanteras y trasera est n muy sueltas No para El trim de acelerado...

Страница 48: ...non effettuate da personale autorizzato CARSON Le parti di consumo e le batterie danni estetici non funzionali trasporto spedizione o costi assicurativi costi di ritiro del prodotto installazioni reg...

Страница 49: ...dello 52 a Il suo apparato radio 52 b Telaio 53 c Alimentazione 53 d Controlli 54 e Preparativi finali 54 f Messa in strada 55 g Interruttore trasmettitore 56 h Come controllare il vostro modello 56 i...

Страница 50: ...possano causare interferenze Accendere sempre prima il trasmettitore per evitare reazioni incontrollate della ricevente o percezione di segnali estranei Estraete completamente l antenna ed assicurate...

Страница 51: ...eggiate solo con ricambi originali del modello Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento con il vostro modello CARSON Art No Articolo Motore Miscela Temperature 905006 Glow plug Rossi R2 hot 2 3...

Страница 52: ...izione centrale e spegnere la ricevente I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l installazione a Il suo apparato radio Forbici 13305 Pinze 74034 Tronchesine 74035 Cutter 74053 Chiave cand...

Страница 53: ...iusta polarit positivo e negativo Quindi collegate la spinetta della batteria con la spinetta dell interruttore Il nero con il nero ed il rosso con il rosso Riposizionate il vano batterie Consiglio Ut...

Страница 54: ...lo Quindi utilizzate se necessaria la regolazione del trim TH TRIM per mettere il servo in posizione neutra In questa posizione neutra il freno non deve essere bloccato Se necessita agite con chiavett...

Страница 55: ...ttere al motore di raffreddarsi Toccando con la punta delle dita la testa del motore dovr essere calda ma non bollente Se vi sembra troppo calda ingrassate leggermente girando sempre di 1 8 di giro Fa...

Страница 56: ...ote girano in modo inverso invertite i Reverse del servo ST in posizione REV Per regolare la velocit agire sulla leva del gas freno indietro per andare avanti ed accelerare e o in avanti per frenare o...

Страница 57: ...tore sia al giusto minimo e con il freno attivato Il secondo metodo consiste nel tappare il filtro dell aria quindi facendogli mancare ossigeno Non strozzare mail il tubetto miscela pu causare un surr...

Страница 58: ...ore del modello non acceso Errata polarit o batteria sbagliata Le batterie sono esaurite Non va dritto Il trim dello sterzo non regolato bene I dadi bloccaggio ruote anteriori e posteriori sono troppo...

Страница 59: ...jatornillos Liquid screw lock Grease Fett Graisse Grasa Grease Silicon Oil Silikon l Huile silcone Aceite de silicona Silicon Oil 1 Center Gear Differential Mitteldifferential Diff rentiel central Cor...

Страница 60: ...205437 205465 X2 205466 205468 205437 205437 205437 205431 2 Front and Rear Differential Vorderes und hinteres Differential Diff rentiel avant et arri re Diferenciales delantero y trasero Differenzial...

Страница 61: ...ont Transmission vorderes Getriebe Transmission avant Transmisi n delantera Trasmissione anteriore Rear Transmission hinteres Getriebe Transmission arri re Transmisi n trasera Trasmissione Posteriore...

Страница 62: ...205431 205628 205628 205479 205479 205479 205639 205628 205628 205629 205481 205480 x2 205480 x4 Big holes x2 Gro e L cher 205481 4 Center Differential Mitteldifferenzial Diff rentiel central Diferenc...

Страница 63: ...650 205644 2054 5 Front Absorber Bridge vordere D mpferbr cke Support d amortisseur avant Soporte de amortiguadores delantero Attacco ammortizzatore anteriore 6 Assembly of the right and left hand Mon...

Страница 64: ...205648 X2 205661 X2 205432 X2 X2 3 5 mm 205662 205646 205648 205648 205648 12 mm 205646 205646 205648 205661 205648 205432 205649 205649 205649 7 Front Vorne Avant En frente Davanti 014671_anl_204017_...

Страница 65: ...205442 205451 8 Rear Absorber Bridge hintere D mpferbr cke Support d amortisseur arri re Soporte de amortiguadores trasero Attacco Ammortizzatore Posteriore 014671_anl_204017_streetbreaker indd 65 014...

Страница 66: ...5432 x2 205648 x2 205432 x2 205657 x4 205648 x2 205662 x2 205649 x2 205649 x4 205648 x8 205661 x4 205648 x4 205661 x2 205648 205657 205445 205645 205645 205648 205648 205649 205649 205661 205661 20564...

Страница 67: ...ftfilter Embrayage filtre air Embrague Filtro de aire Frizione Filtro aria Air Filter Oil Luftfilter l 32648 Tuning Tipp Shim clutch bell until there is about 0 3 mm play between clutch bell and screw...

Страница 68: ...3 205473 205474 x2 x2 205475 x1 205474 x1 205642 x1 205520 x2 205661 x1 205431 x2 205649 x4 205642 x2 205642 x2 205642 x2 205661 x2 205643 x2 205434 x2 205643 205643 58 5mm 11 Steering Lenkung Directi...

Страница 69: ...52 x4 205652 x4 205652 x4 leave 3 mm OIL 12 Shocks Sto d mpfer Amortisseur Amortiguadores Ammortizzatori Kit Oil l Tuning Silicon Oil Silikon l Tuning Tipp 908048 Silicon Oil 50 ml 300 908049 Silicon...

Страница 70: ...32 205461 x4 205520 x4 205432 x4 205033 x4 205033 x4 205033 x12 205432 205638 205471 205661 13 Assembly Shocks Sto d mpfer Montage Montage amortisseur Montaje de los amortiguadores Assemblaggio Ammort...

Страница 71: ...2 205632 205632 205632 11310 205432 205432 205433 205432 205432 205633 x1 14 Radio Box Radioplatte Support r cepteur Caja de radio Scatola Protezione Ricevente 014671_anl_204017_streetbreaker indd 71...

Страница 72: ...5661 205662 15 Mid Differential Front Axle Rear Axle Mitteldifferenzial Vorder Hinterachse Diff rentiel central essieux avant arri re Diferencial central eje delantero eje trasero Differenziale Centra...

Страница 73: ...17 Radio Box Radioplatte Support r cepteur Caja de radio Scatola Protezione Ricevente 16 Assembly fueltank Montage Tank Assemblage r servoir de carburant Montaje dep sito de combustible Montaggio ser...

Страница 74: ...5634 205494 205498 205520 205634 205634 902078 205698 x4 205520 x1 205634 x1 205634 x1 18 Exhaust Auspuffanlage Pot d chappement Escape Scarico 014671_anl_204017_streetbreaker indd 74 014671_anl_20401...

Страница 75: ...5639 x3 205433 205639 205639 205433 205639 x3 205639 x6 205639 x3 205639 x1 205639 x1 205433 x3 205639 x1 205643 x2 205661 x2 205431 x2 205643 x1 205639 205520 205639 205639 205661 205431 205661 20548...

Страница 76: ...5 x4 Instant glue Schnellkleber 900059 205655 9 4 6 8 2 10 3 5 7 1 20 Wheels R der Roues Ruedas Ruote Montage 014671_anl_204017_streetbreaker indd 76 014671_anl_204017_streetbreaker indd 76 09 08 2010...

Страница 77: ...431 Set 1 Srews for front suspension and gear box Schrauben f r vordere Aufh ngung und Getriebegeh use Vis pour la suspension avant et le carter transmission Tornillos de suspensi n delantera Viti Sos...

Страница 78: ...ssis brace Chassisversteifung vorne Back chassis brace Chassisversteifung hinten Rear lower suspension mounts Querlenkeraufnahme hinten unten Gear box Getriebegeh use 205451 205452 205455 205456 Diff...

Страница 79: ...Querlenkeraufnahme hinten unten Clutch shoes and spring Kupplungsbacken und Federn Steel brake caliper Bremsklotzset x1 x1 x1 x1 x1 x1 x2 205473 205474 205475 205480 205479 205481 205482 205483 20549...

Страница 80: ...ex hub 17 mm 4x Mitnehmer 17 mm 2x Front upper lower arms 2x Querlenker vorn obn unten Axes buckles Stifte Ringe Streering rack Lenkplatte 2x Rear lower arms 2x Querlenker hinten unten 205630 205631 2...

Страница 81: ...ger 2x Ball bearing 2x Kugellager Shock tower D mpferbr cke Shock parts Sto d mpferteile Shock body D mpfergeh use 4x Wheelnut 4x Radmutter C hub front C hub vorne 2x Shock spring 2x D mpferfeder Batt...

Страница 82: ...050 Silicon Oil 50 ml 500 908051 Silicon Oil 50 ml 600 908052 Silicon Oil 50 ml 1000 908053 Silicon Oil 50 ml 3000 908054 Silicon Oil 50 ml 5000 908055 Silicon Oil 50 ml 7000 908046 905031 905037 Cont...

Страница 83: ...eet Breaker 204017 83 3 5 cm3 Motor Motor Moteur Motor Motore Art Nr 204017 Motor 014671_anl_204017_streetbreaker indd 83 014671_anl_204017_streetbreaker indd 83 09 08 2010 17 21 48 Uhr 09 08 2010 17...

Страница 84: ...seat D senstock 54582 Main needle Hauptd sennadel 54629 Fuel nippel brass Kraftstoffanschlussnippel 54648 A parts assembly f start engine Seilzugstarter A 54690 Pressure spring 7 2x2 4 mm Druckfeder 7...

Страница 85: ...r vorne Platte 205663 205666 205716 Rear shock tower D mpferbr cke hinten 4x Pin with whorl 4x Stift mit Gewinde Carbon fiber radio plate Carbon Radioplatte Front steering pin Stift mit Gewinde Rear s...

Страница 86: ...stofftank Upper suspension mount Versteifung oben 2x Drive shaft 2x Antriebsachse Carbon fiber front brace Karbonversteifung vorne 205737 205731 205732 205733 205735 205736 205734 Carbon fiber center...

Страница 87: ...m Front __________________ Rear _________________________ Foam Rear ___________________ Diff Oil Front ______ O Ring___ Center ______ ___ Rear ______ ___ Wing Ackermann Steering Rebound stop Track wid...

Страница 88: ...12 ct min CARSON Model Sport Werkstra e 1 D 90765 F rth Germany www carson modelsport de CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg 014671_anl_204017_streetbreaker indd 88 014671...

Отзывы: