background image

Wichtige Hinweise zum Betrieb Ihres RC-Modell-Autos

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON-RC-

Verbrenner Modellautos. Bitte lesen Sie diese Bauanleitung

sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Arbeiten beginnen.

Das Funkfernsteuern von RC-Autos ist ein faszinierendes

Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und

Rücksichtnahme betrieben werden muß. Ein ferngesteuertes

Modellauto, das ein beachtliches Gewicht aufweist und eine

sehr hohe Geschwindigkeit erreicht, kann in einem unkontrol-

lierten Fahrzustand erhebliche Beschädigungen und

Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar

sind.

Nur ein einwandfrei zusammengebautes Modell wird erwar-

tungsgemäß funktionieren und reagieren. Improvisieren Sie nie-

mals mit untauglichen Hilfsmitteln, sondern verwenden Sie im

Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei einem vormontier-

ten Modell sollten Sie alle Verbindungen auf exakten Sitz kon-

trollieren.

Fahren Sie niemals los, ohne daß Sie sich von folgenden

Punkten überzeugt haben:

Vergewissern sie sich bei Ihrer Versicherung, ob sie beim

Ausüben Ihres Hobbys versichert sind.

- Akkus oder Batterien für Sender und Empfänger weisen

noch ein gutes Leistungspotential auf.

- Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiem

Zustand und Sie haben deren Funktion überprüft.

- Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz kontrolliert.

- Es ist kein RC- oder sonstiger Sender in der Nähe in

Betrieb, welcher Funkstörungen verursachen könnte.

- Das Gelände, auf dem Sie zu fahren beabsichtigen, ist

keine öffentliche Verkehrsfläche und wird nicht von

Personen oder Tieren in Anspruch genommen.

- Sender und Empfänger sind eingeschaltet, Sie haben alle

ausführbaren Steuerbefehle kontrolliert.

Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und

Verbindungen überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube

kann ausreichen, um Ihr Modell in eine gefährliche Situation

geraten zu lassen! Warten Sie Ihr Modell regelmäßig und wech-

seln Sie defekte oder abgenützte Bauteile gegen Original-

Ersatzteile aus.

Bei Problemen mit Ihrem Fahrzeug wenden Sie sich bitte an

Ihren örtlichen Fachhändler!

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto

und jederzeit gute Fahrt!

Important advice about your engine powered RC car

We congratulate you on purchasing your CARSON RC engine
powered model car. Please read this instruction carefully
before you are starting any work.

Driving a radio controlled car is a fascinating hobby which has
to be practised with the necessary caution and respect. A radio
controlled model car which has a considerable weight and can
reach a very high speed can cause damage and injuries in
case of uncontrolled driving conditions and the user is liable for
this.

Only a faultless assembled model will operate and react in the
expected manner. Never improvise with any not suitable aids
but use only the original spare parts if necessary. Even with a
prefabricated model you have to control all connections and
screwing whether they are correctly tightened.

Never start driving before you have made sure the following
points:

Make sure that you have sufficient insurance coverage in
practising your hobby.

- batteries for transmitter and receiver have a good

potential and are not weak.

- All operable parts are in good condition and you have

tested their operation.

- You have made sure that all screws are tightened.

- There is no other RC or similar transmitter nearby which

could cause interference.

- the terrain where you want to drive isn't used for common

traffic and is not claimed by any persons or animals.

- Your transmitter and receiver is switched on and you have

checked all control operations which can be performed.

After each drive all important parts and connectors should be
tested. One simply loosened screw can be sufficient to lead
your model into a dangerous situation! Attend to your car in
regular periods and exchange defective or worn out parts with
original spare parts.

In case of any problems concerning your car please contact
your local hobby shop!

We wish you good luck and a lot of fun driving with your
CARSON model car.

Directives impotantes sur votre voiture radio-commandée avec moteur à essence

Nous vous félicitons pour I'achat d'une voiture
radiocommandée Carson. Lisez ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre voiture.

La conduite de modèles radiocommandés est un hobby
fascinant qui doit toutefois être pratiqué en suivant les règles
élémentaires de sécurité.
Une voiture radiocommandée a un poids considérable et peut
atteindre des vitesses élevées et ainsi causer des dommages
dont vous serez responsable Iégalement.

Seul un modèle correctement assemblé réagira selon vos
commandes. Ne faites pas de réparations improvisées et
n'utilisez que des pièces de rechange originales. Même si le
modèle est préfabriqué, un contrôle général du montage ainsi
que du serrage de la visserie s'impose.

N'employer jamais le modèle avoir vérifié le point suivants:

Assurez-vous que votre assurance couvre les dommages
que vous pourriez engendrer.

- Les batteries de la radiocommande et du récepteur ont un

voltage suffisant et ne sons pas usées ou vides.

- Vous avez vérifié que toutes les pièces mécaniques sont

en bon état.

- II n'y a pas d'autre modèle ou émetteur à proximité qui

pourrait interférer avec le bon fonctionnement du vôtre.

- Ne roulez pas dans des lieux où se trouvent des gens, des

animaux ou des voitures.

- Votre émetteur s'allume et vous avez vérifié que la

direction, les gaz et les freins répondent.

Après chaque utilisation les parties importantes et les
connecteurs de la voiture doivent être inspectés. Une seule
pièce défectueuse peut provoquer un accident.
Vérifiez régulièrement votre modèle et échangez les pièces
défectueuse avec des pièces de rechange d'origine si cela
s'avère nécessaire.

En cas d'aucun problème avec votre voiture adressez vous à
vôtre spécialiste local!

Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec votre voiture de
CARSON!

1

Содержание Comanche 2WD

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Comanche 2WD Ma stab Scale Echelle 1 6 C6 M Chassis...

Страница 2: ...re parts if necessary Even with a prefabricated model you have to control all connections and screwing whether they are correctly tightened Never start driving before you have made sure the following...

Страница 3: ...adiocommande 2 voies FM est r command Trimmhebel Trim levers Trims Schalter Switch Interrupteur Steuerkn ppel Control Sticks Manches Sender Transmitter Emetteur Senderantenne Transmitter antenna Anten...

Страница 4: ...Schneidschaube 12x3mm Self tp screw 12x3mm Vis traudeuse 12x3mm Schneidschaube 12x3mm Self tp screw 12x3mm Vis traudeuse 12x3mm Schneidsenkschaube 4 2x16mm Plain head self tp screw 4 2x16mm Vis noy e...

Страница 5: ...idschaube 3x12mm Self tapping screw 3x12mm Vis traudeuse 3x12mm Schneidschaube 3x12mm Self tapping screw 3x12mm Vis traudeuse 3x12mm Antennenrohr Antenna pipe Tube d antenne Antennenkappe Antenna cap...

Страница 6: ...ete Teile Parts used Pi ces utilis es Stellring set collar baque d arr t Stellring set collar baque d rr t Stellring set collar baque d rr t Stellring set collar baque d rr t Gasgest nge throttle link...

Страница 7: ...r M4x16 Innens senkschraube M4x16 Inner hex p h screw M4x16 Visnoy e hex int r M4x16 M3 Sicherungsmutter M3 nylon lock nut M3 crou de blocage Gelenkkugel A 10 Ball end A 10 Baque de fixation A 10 Gele...

Страница 8: ...audeuse 4 2x16mm Schneidschaube 4 2x16mm Self tp screw 4 2x16mm Vis traudeuse 4 2x16mm Stellring 4x8x5 Set collar 4x8x5 Baque d arr t 4x8x5 32423 32478 E Ring 5 E ring 5 Circlip 5 E Ring 5 E ring 5 Ci...

Страница 9: ...30 Vis sans t te M5x30 Madenschraube M5x4 Grub screw M5x4 Vis sans t te M5x4 D mpferachse Damper shaft Axe d amortisseuer D mpferachse Damper shaft Axe d amortisseuer M4 Sicherungsmutter M4 nylon lock...

Страница 10: ...Vis traudeuse 4 2x25mm Innens senkschraube M5x30 Inner hex p h screw M5x30 Visnoy e hex int r M5x30 M4 Sicherungsmutter M4 nylon lock nut M4 crou de blocage Innensechsk schraube M4x20 Inner hex cap s...

Страница 11: ...t Schaumstoff Einsatz ausgeliefert Die Schaumstoff Eins tze sollten vorsichtshalber fter gewechselt bzw gereinigt werden Schaumstoff Eins tze vor Gebrauch mit Luftfilter l einspr hen The model is deli...

Страница 12: ...itable is Super or Superplus petrol Close the carburettor throttle valve or set it to the idling position Now shut the choke flap at the carburettor Press the primer pump at the carburettor until it i...

Страница 13: ...eim Beschleunigen etwas verz gern dann l uft er zu mager In diesem Fall drehen Sie die Leerlauf Gemischschraube etwas entgegen den Uhrzeigersinn Kommt der Motor nur langsam stot ternd bei st rkerer Ra...

Страница 14: ...s 1 2 carefully Afterwards open the adjusting screw clockwise corresponding to the values below 1 No load mixture adjusting screw 1 25 turns 2 Full load mixture adjusting screw 1 5 turns During the fi...

Страница 15: ...1 An Verbindungsstellen der Kraft stoffleitung dringt Luft ein Sichere Verbindung herstellen 2 An der Anschlusstelle von Ansaugrohr oder Vergaser dringt Luft ein Dichtung auswechseln Schrauben festzie...

Страница 16: ...eparation 1 Air penetration from fuel pipe joints etc Secure connection 2 Air penetration from intake tube joint or carburetor joint Change gasket or thighten screws 3 Water in fuel Change with proper...

Страница 17: ...essence Faire une bonne jonction 2 De l air s infiltre aux jonctions du tuyau d aspiration ou du carburateur Changer les joints serrer les vis 3 Eau dans l essence Echanger contre une essence ad quat...

Страница 18: ...17 ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DETACHEES Motor und Chassis Engine and chassis Moteur et ch ssis...

Страница 19: ...Ersatzteil bersicht Motor General view spare parts motor Vue d ensemble pi ces d tach es moteur 18...

Страница 20: ...l idling needle vis de ralenti 32630 Kupplungsbacken clutch shoe sabot d embrayage 32692 Feder spring ressort 32631 Feder spring ressort 32693 Vollgasnadel high speed needle vis de plein gaz 32632 Sch...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ...Art Nr 305033 Service Hotline 01805 73 33 00 8 00 Uhr 17 00 Uhr 12 ct min...

Отзывы: