8
Problem:
The helicopter cannot be controlled with the remote control
Cause:
The power switch on the reomote control is turned “OFF”.
Solution:
First turn the power switch on the remote control “ON”.
Cause:
The remote control is possibly not correctly frequency bound with the receiver on the helicopter.
Solution:
Link as described in
4
.
Problem:
The rotor blades do not rotate.
Cause:
The power switch on the model or the controller is at “OFF”
Solution:
Turn the ON/OFF-power switch “ON”.
Cause:
The rechargeable battery is too weak or has run out of power.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
The helicopter does not lift.
Cause:
The rotor blades rotate too slowly.
Solution:
Push the throttle up.
Cause:
The battery´s power is not sufficient.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
During flight, the helicopter loses speed and height without any obvious reason.
Cause:
The battery is too weak.
Solution:
Charge the battery (see chapter “Charging the battery”).
Problem:
The helicopter lands too quickly.
Cause:
Loss of throttle control.
Solution:
Push the throttle down slowly.
Cause:
Throttle has been pushed down too quickly.
Errors and changes excepted · Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted · Pictograms = symbolic photos
Chère cliente ! Cher client !
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre maquette d‘hélicoptère Carrera RC qui a été fabriqué selon le
niveau actuel de la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de perfectionner nos pro-
duits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la présentation et
design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous avez acheté, par rapport
aux données et illustrations de ces instructions de montage et d’utilisation ne sauraient donner lieu à des
réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d’utilisation forment partie intégrale du produit. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas d’inobservation des instructions de montage et d’utilisation et
des consignes de sécurité y figurant. Veuillez conserver ces instructions de montage et d’utilisation, afin que
vous puissiez les consulter ultérieurement et et les remettre à tout utilisateur de ce véhicule si besoin est.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘emploi et les informations sur les pièces de
rechange disponibles sur
carrera-rc.com
dans la zone de service.
ATTENTION ! Assurez-vous avant le premier vol qu‘une obligation d‘assurance légale existe dans
votre pays concernant le modèle d‘avion dont vous avez fait l‘acquisition.
Conditions de garantie
Les produits Carrera sont des produits de qualité technique élevée (PAS DE JOUET) qui devraient
être manipulés avec précaution. Veuillez impérativement respecter les indications du mode d‘emploi.
Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications tech-
niques et des véhicules destinées au perfectionnement du produit).
La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à suppo-
ser que le produit présente des défauts : La société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH (ci-après désignée
„Fabricant“) garantit au client final (ci-après désigné „Client“) selon les clauses suivantes que la maquette d‘héli-
coptère Carrera RC livré au client (ci-après désigné „Produit“) sera exempt de vices de matériel ou de fabrication
durant une période de deux ans à partir de la date d‘achat (délai de garantie). Le fabricant éliminera de tels
vices selon sa propre appréciation à ses frais en les réparant ou en livrant des pièces neuves ou ayant subi une
révision générale. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure (par exemple la batterie, les pales de rotor,
le recouvrement de cabine, la roue dentée), aux dommages dus à un traitement/utilisation non conforme ou à
des interventions externes. D‘autres revendications du client, en particulier de dommages et intérêts, contre le
fabricant sont exclus. Les droits contractuels ou légaux du client (exécution ultérieure, résiliation du contrat,
réduction du prix, dommages et intérêts) vis-à-vis du vendeur correspondant, droits existant si le produit n‘était
pas exempt de vices lors du transfert du risque, ne sont pas concernés par cette garantie.
Les droits issus de cette garantie du fabricant spéciale n‘existent que si
• le vice réclamé ne repose pas dans des dommages qui résultent d‘un emploi non conforme ou non dapté
aux directives prescrites dans le mode d‘emploi,
• il ne s‘agit pas de signes d‘usure dus à l‘emploi,
• le produit ne présente aucun signe qui permette de constater que des réparations ou d‘autres interventions
ont été effectuées par des ateliers non autorisés par le fabricant,
• le produit n‘a été utilisé qu‘avec des accessoires autorisés par le fabricant et
• si le produit est envoyé avec le bon d‘achat original (facture /bon de caisse) et la carte de garantie entière-
ment remplie, produit sur lequel aucune modification autonome n‘a été réalisée.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne :
nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie lé-
gale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la
présente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Stadlbauer Mar Vertrieb GmbH déclare que cette maquette, y compris le
contrôleur, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : est conforme aux
Directives européennes 2009/48 et 2014/30/EU relatives à la comptabilité électromagnétique et les autres
prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet
carrera-rc.com
.
0
Classe UAS
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm
·
Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement –
Présence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les
matériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez
conserver l’emballage, l’adresse ainsi que le mode d’emploi pour référence ultérieure
en cas d’éventuelles questions ou de besoin d’informations. Conserver ces instructions pour pouvoir
éventuellement les relire ultérieurement. Remarque pour les adultes : vérifiez que le jouet est assem-
blé conformément aux instructions. L’assemblage doit être effectué sous la surveillance d’un adulte.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans.
Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé par des enfants sans la surveillance d‘une personne chargée de l‘édu-
cation. Piloter l’hélicoptère nécessite une certaine habileté que les enfants doivent acquérir sous la surveillance
directe d’un adulte.
Avant la première utilisation : lisez ces instructions avec votre enfant.
Un emploi non
conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté avec prudence et
circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi contient des consignes de
sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du produit. Il faut impérativement
avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en service. C‘est la seule manière
d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages. Il convient de tenir l’hélice (rotor) à distance
des mains, des cheveux et des vêtements amples ainsi que d’autres objets tels que des clous ou des tournevis.
Ne pas toucher le rotor en mouvement. Veiller surtout à NE PAS tenir les mains à proximité des pales du rotor !
AVERTISSEMENTS : Utilisation à l’extérieur uniquement – ne pas utiliser à l’intérieur. Risque de
blessures aux yeux. Afin d’éviter tout accident, ne pas faire voler à proximité du visage. Démarrer et
faire voler sur un terrain adapté uniquement (surface à l’air libre, sans obstacle) et avec un contact
visuel direct. N’utiliser qu’avec une bonne visibilité et dans de bonnes conditions climatiques. En tant
qu‘utilisateur de ce produit, vous êtes seul responsable de la sécurité de manipulation de sorte que
vous ni d‘autres personnes ou leur propriété ne subissent des dommages ou soient mis en danger.
• Ne jamais utiliser cette maquette avec des accus faibles dans le contrôleur.
• Éviter les zones à forte circulation et animées. Veiller à disposer de suffisamment de place.
• Ne pas laisser si possible voler la maquette en pleine route ou dans des lieux publics afin de ne blesser ni
de mettre personne en danger.
•
AVERTISSEMENTS : Ne pas démarrer ni faire voler l’hélicoptère tant que des personnes, animaux
ou obstacles se trouvent dans le périmètre de vol de l’appareil.
• Il est strictement interdit de démarrer et de faire voler le Quadrocopter à proximité de lignes à haute tension,
de voies ferrées, de chaussées, de piscines ou de plans d’eau.
• Utiliser uniquement en cas de bonne visibilité et de conditions météorologiques favorables.
• Respecter exactement les instructions et les avertissements pour ce produit et l‘équipement supplémentaire
éventuel (chargeur, accus etc.) que vous utilisez.
•
Si l’hélicoptère entre en contact avec des êtres vivants ou des objets durs, mettre immédiatement
le levier d’accélération en position zéro, à savoir le joystick gauche doit être en butée inférieure !
• Éviter n‘importe quelle humidité, car elle peut endommager le système électronique.
• Il y a risque de graves blessures qui peuvent entraîner la mort si vous mettez des pièces de votre maquette
dans la bouche ou si vous la léchez.
• Ne rien remplacer ou modifier sur l’hélicoptère.
Si vous n‘êtes pas d‘accord avec ces conditions, renvoyez immédiatement au commerçant la maquette de
l‘hélicoptère intégrale dans sont état neuf et non utilisé.
Informations importantes sur les accus Lithium-Polymère
Les accus Lithium-Polymère (LiPo) sont nettement plus sensibles que les accus alcalins ou NiMh usuels qui
sont utilisés normalement pour les télécommandes radio. C‘est pourquoi il faut respecter très strictement les
prescriptions et avertissements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de l‘accu LiPo, il y a risque
d‘incendie. Toujours respecter les indications du fabricant quand vous éliminez des accus LiPo.
Prescriptions d‘élimination de vieux appareils électriques et électroniques selon la réglementation
WEEE (Déchets d‘équipements électriques et électroniques provenant des Équipements Électriques
et Électroniques)
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes,
packs d’accus, batteries d’appareils, appareils électriques usagés etc. dans les or-
dures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à l’environnement et à la
santé. Veuillez nous aider à sauvegarder l’environnement et la santé et attirez
aussi l’attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et appareils électriques usa-
gés. Remettez les batteries, piles et appareils électriques usagés aux postes de collecte respectifs. Ces
postes veilleront à leur recyclage aux termes des réglementations en vigueur. Il est strictement interdit d’utili-
ser plusieurs types de piles différentes ou de mélanger des piles neuves et usagées. Lorsque les piles et les
batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du risque d’explosion, il est interdit de recharger
des piles non rechargeables. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
ATTENTION !
Le chargement des batteries doit être effectué uniquement par des adultes.
Ne laissez jamais
la batterie se charger sans surveillance.
Retirez la batterie du jouet avant de la recharger. Les bornes d’une pile ou d’une accumulateur ne doivent pas
être mises en court-circuit.Utilisez uniquement le type de batterie ou de piles recommandé ou des équiva-
lents. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour dé-
celer les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et d’autres parties, et qu’en
cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été réparés. Le jouet doit
uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Directives et avertissements pour l‘emploi de l‘accu LiPo
• Vous devez charger l‘accu LiPo 3,7 V
200 mAh/ 0,74 Wh dans un endroit sûr, à l‘écart de matériaux
inflammables.
• Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.
• Pour charger l‘accu après un vol, il faut tout d‘abord qu‘il refroidisse à la température ambiante.
• Utilisez uniquement le chargeur LiPo correspondant (câble USB / contrôleur). En cas de non-respect de ces
indications, il y a risque d‘incendie et donc un danger pour la santé et/ou un risque de dommage matériel.
NE JAMAIS utiliser un autre chargeur.
FRANÇAIS