pag
.
11
5
revision
2
date
: 07/19
doc
. aG475438
Speciali
5.3 DÉMARRAGE DU MOTEUR
ATTENTION : lire attentivement et
comprendre la section démarrage en
sécurité de ce manuel. Votre vie et celle des
autres peut être en danger pendant le démarrage
du tracteur.
ATTENTION : démarrer le moteur
uniquement du poste du siège conducteur.
ATTENTION : démarrer le moteur dans un
lieu bien ventilé. Si on doit travailler avec le
moteur allumé à l’intérieur d’un bâtiment,
s’assurer qu’il y a une ventilation suffisante.
ATTENTION
Ne pas mettre en court-circuit
les pôles de la batterie.
1) Effectuer l’entretien quotidien comme décrit dans
le chapitre correspondant du présent manuel.
2) S’assurer d’avoir suffisamment de carburant dans
le réservoir.
3) Tirer le levier du frein à main.
4) Positionner le levier de la boîte de vitesses sur le
neutre.
5) Positionner le levier de l’inverseur sur le neutre.
6) Positionner le levier HI-LO sur le neutre (si prévu)
7) Positionner les leviers des distributeurs
hydrauliques sur le neutre.
8) Positionner les leviers du relevage en position
abaissée (version mécanique)
9) Positionner le levier de l’accélérateur manuel
sur une vitesse moyenne (environ un tiers de la
course).
10) Positionner le levier de sélection de la vitesse de
la prise de force sur le neutre.
11) S’assurer que la prise de force n’est pas
enclenchée (version mécanique et hydraulique).
5.3 STARTING ENGINE
CAUTION: Carefully read and understand
the section "safe starting" of this manual.
Your and bystanders' life could be in danger
during tractor starting.
CAUTION: Start tractor only from the
driving position.
CAUTION: Start engine in a well-ventilated
environment. Ensure there is appropriate
ventilation if you have to work with engine
running indoors.
CAUTION: Do not short-circuit the battery.
1) Carry out daily maintenance as described in the
relevant chapter of this manual.
2) Make sure there is enough fuel in the tank.
3) Pull the hand brake lever.
4) Position the gear shift lever in neutral.
5) Position the reverser lever in neutral.
6) Position the hi-lo lever in neutral (if any)
7) Position the hydraulic distributors levers in neutral.
8) Position the lift levers in down position
(mechanical version)
9) Position the hand throttle lever at a medium speed
(approx. one third of its travel).
10) Position the PTO speed selector lever to neutral.
11) Ensure the power take-off is not engaged
(mechanical and hydraulic version).
Содержание Agricube F Series
Страница 330: ...AGRCCA_000587 pag 79 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 331: ...AGRCCA_000935 6 pag 80 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 332: ...AGRCCA_000936 pag 81 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 333: ...AGRCCA_000937 6 pag 82 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 334: ...AGRCCA_000588 pag 83 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 335: ...AGRCCA_000589 6 pag 84 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 336: ...AGRCCA_000590 pag 85 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 337: ...AGRCCA_000590 6 pag 86 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 338: ...AGRCCA_000592 pag 87 6 revision 2 date 07 19 doc AG475438 Speciali...
Страница 380: ......
Страница 382: ......
Страница 384: ......
Страница 386: ......
Страница 388: ......
Страница 390: ......
Страница 392: ......
Страница 394: ......
Страница 396: ......
Страница 398: ......