Carmen EB1700LV Скачать руководство пользователя страница 13

Deutsch • 13

Spann-Heizdecken

1.  Legen Sie die Heizdecke mit dem Netzkabel am Kopfkissenende auf die Matratze. Achten Sie darauf, dass 

die Steuerung an der Oberseite der Heizdecke hervorsteht und dass die Heizelemente sich nicht unter dem 
Kopfkissenbereich befinden.

2.  Suchen Sie den Kordelzug am Fußende des Bettes und ziehen Sie vorsichtig, bis die Heizdecke eng an 

der Matratze anliegt. Ziehen Sie den Kordelzug leicht und sorgen Sie für gleichmäßige Spannung am 
Gummirand. Ziehen Sie den Kordelzug noch einmal fest, bis die Heizdecke flach und gleichmäßig gespannt 
liegt (Abb. 1).

Abb. 1 

3.  Ziehen Sie den Kordelzug fest. Die Heizdecke sollte nun gut auf der Matratze befestigt sein (Abb. 2). 

Streichen Sie Knitter oder Falten glatt und machen Sie dann Ihr Bett wie üblich.

Abb. 2

 

Anschließen der Steuerungen

Wenn die Heizdecke gut an der Matratze befestigt ist, schließen Sie die Steuerungen an, indem Sie den 
Stecker in die Buchse stecken. Achten Sie darauf, dass der Stecker fest hineingesteckt ist, und schließen Sie 
dann den Stecker an die Netzsteckdose an und schalten Sie das Produkt ein. Das Kabel und der Schalter 
müssen sich außerhalb des Bettes und von offenen Fenstern und Feuchtigkeit entfernt befinden.

Verwendung der CARMEN-Heizdecke

Erstmaliges Anbringen der Heizdecke

Da Betten und Bettwäsche häufig Feuchtigkeit absorbieren, muss die Heizdecke erst diese Feuchtigkeit 
entfernen, bevor sie optimal funktionieren kann. Daher sollten Sie am ersten Tag des Gebrauchs die 
Heizdecke 3 bis 4 Stunden, bevor Sie ins Bett gehen, auf der höchsten Einstellung einschalten. Es kann sein, 
dass Sie einen leichten Geruch aufgrund der Neuheit der Heizdecke riechen. Dieser ist vollständig harmlos 
und verschwindet bald.

3-stufige Wärmesteuerung

Die Carmen-Wärmesteuerung wird mit einem einfach einstellbaren Temperaturregler, Braille-Zeichen und und 
einem Betriebsanzeigelämpchen mit Anzeige der Wärmeeinstellung geliefert.

Für maximalen Komfort bietet die Carmen-Wärmesteuerung die folgenden Einstellmöglichkeiten:

0 = Aus
1 = Geringe Wärme (geeignet für die Verwendung die ganze Nacht)
2 = Mittlere Wärme
3 = Hohe Wärme (ideal für das Vorheizen des Bettes)

Normaler, täglicher Betrieb

Es wird empfohlen, den Kabelschalter 1 bis 2 Stunden vor dem ins Bett gehen auf „3“ einzustellen und dann 
je nach Anforderungen auf „2“ oder „1“ zu stellen oder ganz auszuschalten, wenn Sie im Bett sind.

Sicherheitstimer

Sollten Sie nach dem Aufstehen vergessen, die Heizdecke auszuschalten, hat die digitale Steuerung einen 
6-Stunden-Sicherheitstimer. Dies bedeutet, dass sich die Heizdecke 6 Stunden nach Durchführung der letzten 
Einstellung an der Steuerung abschaltet.

Wichtig

Prüfen Sie täglich, dass die Heizdecke flach, voll ausgebreitet und sicher ist, bevor Sie sie einschalten.

NICHTBEFOLGEN DIESER ANWEISUNGEN FÜHRT ZU ÜBERHITZUNG. DADURCH WIRD UNSER 
ÜBERHITZUNGSSCHUTZSYSTEM AKTIVIERT, WAS DIE HEIZDECKE FUNKTIONSUNFÄHIG MACHT. AUSSERDEM 
ERLÖSCHEN ALLE GARANTIEN.

Hinweis: Es gibt keine vom Benutzer wartbaren Teile im Inneren. Bei nicht befugter Änderung erlischt 
die Garantie. Bringen Sie das Produkt zum Austausch oder für Servicearbeiten unter der Garantie zum 
Kaufort zurück.

 Reinigung und Wartung

Heizdecken verfügen über wasserfeste Heizelemente, wodurch sie zumindest für eine lokale Reinigung 
geeignet sind. Einige Modelle verfügen über abnehmbare Steuerungen, sodass sie sicher von Hand 
gewaschen werden können. Sie sollten die Heizdecke nicht in einer Waschmaschine waschen, da dies die 
Heizdecke beschädigen und ihre Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte.

Unten finden Sie zwei empfohlene Methoden für das Waschen Ihrer Heizdecke. Bitte achten Sie darauf, dass 
die Heizdecke ausgeschaltet und vom Strom getrennt wird, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

Fleckenentfernung

Die betroffenen Bereiche sollten vorsichtig mit einem natürlichen ODER NEUTRALEN Wollwaschmittel oder 
milden Seifenflocken in lauwarmem Wasser und danach mit sauberem, lauwarmem Wasser abgetupft 
werden. Legen Sie den behandelten Bereich vorsichtig zwischen zwei Handtücher, um überschüssiges Wasser 
aufzusaugen. Die Anschlüsse der Heizdecke müssen so weit wie möglich frei von Feuchtigkeit bleiben.

Handwäsche

Bitte stellen Sie sicher, dass vor der Reinigung alle Steuerungen von der Heizdecke getrennt werden.

Legen Sie die Heizdecke in lauwarmes Wasser mit natürlichem Wollwaschmittel oder milden Seifenflocken. 
Lassen Sie die Heizdecke fünf Minuten lang einweichen und drücken Sie dann vorsichtig das Seifenwasser aus 
der Heizdecke. Spülen Sie dann die Heizdecke sorgfältig mit sauberem, lauwarmem Wasser und entfernen Sie 
alles überschüssige Wasser aus der Heizdecke. Wringen Sie die Heizdecke nicht aus.

Hinweis: Trennen Sie vor der Wäsche immer den Stecker und die Steuerung. Entfernen Sie die Steuerung vor 
der Wäsche immer von der Heizdecke. Setzen Sie die Steuerung nie Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus.

Maschinenwäsche

1. Entfernen Sie die abnehmbare Steuerung und setzen Sie die Steuerung nie Feuchtigkeit oder Wasser aus.
2. Weichen Sie die Heizdecke 20 Minuten lang in milder Seife und lauwarmem Wasser ein.
3.  Waschen Sie sie mit milder Seife und lauwarmem Wasser zwei Minuten lang im Schonwaschgang der 

Waschmaschine. Verwenden Sie kein Bleichmittel.

4. Spülen Sie die Heizdecke in frischem, lauwarmem Wasser.
5. Schleudern Sie sie in der Waschmaschine. Ziehen Sie sie dann vorsichtig in die ursprüngliche Größe.

Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie keinen Trockner zum Trocknen der Heizdecke, da sie dadurch zu heiß 
wird und die Verkabelung beschädigt wird.

Trocknen

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Heizdecke zu trocknen.

1. Legen Sie die Heizdecke zum Trocknen flach (z. B. auf einen Tisch) in einem schattigen Bereich aus.
2.  Die Heizdecke kann auf einer Wäscheleine getrocknet werden, vorausgesetzt die Heizdecke wird nicht 

geknittert oder gefaltet und Sie verwenden keine Wäscheklammern an Bereichen mit Kabeln.

Hinweis: Vergewissern Sie sich vor der erneuten Verwendung, dass die Heizdecke und die Buchse für 
die Steuerung vollständig trocken sind.

Aufbewahrung der Heizdecke

Wenn Sie die Heizdecke längere Zeit nicht verwenden, haben Sie zwei Möglichkeiten, sie aufzubewahren.
 
1.  Die Heizdecke kann dauerhaft auf dem Bett bleiben und als Unterbett verwendet werden. Entfernen Sie 

einfach die Steuerungen und bewahren Sie diese an einem sicheren, trockenen Ort auf.

2.  Oder, wenn Sie die Heizdecke bei Nichtgebrauch vom Bett nehmen möchten, falten oder rollen Sie die 

Heizdecke locker zusammen, um zu verhindern, dass scharfe Knitter in der Heizdecke entstehen. Legen Sie 
die Heizdecke in einen geeigneten Aufbewahrungsbeutel und bewahren Sie sie dann einer Stelle auf, an 
der keine anderen Gegenstände darauf gestellt werden.

Die detaillierten Spezifikationen der Heizdecke finden Sie auf einem Schild, das an der Heizdecke angebracht 
ist. Die Bedeutung und Erklärung der Symbole ist wie folgt:

 Umwelt und Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Beachten Sie die Entsorgungsvorschriften an Ihrem 
Wohnort oder bringen Sie das Gerät zu Ihrem Händler zurück.

 Garantie

Die von dieser Garantie abgedeckten Leistungen gelten zusätzlich zu allen stillschweigenden Garantien, 
anderen Rechten und Rechtsbehelfen in Bezug auf das Produkt, die der Verbraucher unter dem Trade Practices 
Act und ähnlichen staatlichen und regionalen Gesetzen hat.

Dem ursprünglichen Käufer dieses Produkts wird die folgende Garantie unter Voraussetzung der folgenden 
Bedingungen gewährt.

Für dieses Produkt gilt eine Garantie für den Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum für alle Material- und 
Fertigungsfehler. Sollten Mängel am Produkt auftreten, muss das Produkt an den Einzelhändler zurückgegeben 
werden, bei dem es gekauft wurde, um kostenlos dasselbe Produkt als Ersatz oder ein Produkt gleichen Werts 
und Typs oder eine Rückerstattung zu erhalten. Um einen Ersatz oder eine Rückerstattung zu erhalten, muss 
dem Einzelhändler ein Kaufnachweis vorgelegt werden.

Diese Garantie gilt zusätzlich zu allen anderen Rechten und Rechtsbehelfen, die unter dem Trade Practices 
Act 1974 und anderen staatlichen und regionalen Gesetzen vorhanden sind, und sie darf nicht so ausgelegt 
werden, dass sie solche Rechte oder Rechtsbehelfe in irgendeiner Weise ausschließt, einschränkt oder ändert.

Garantiebedingungen

1.  Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers 

verwendet werden.

2. Das Produkt darf in keinster Weise modifiziert oder geändert werden.
3.  Der Anschluss muss den auf dem Typenschild am Produkt angegebenen Spannungsanforderungen 

entsprechen.

4.  Der Hersteller übernimmt keine Haftung für direkte oder Folgeschäden, Verluste oder andere Ausgaben, die 

sich aus missbräuchlicher Verwendung, falscher Installation und falscher Bedienung des Produkts ergeben.

Adapter

Steuerung

Содержание EB1700LV

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual 1 persoons fleece onderdeken Zwakstroom...

Страница 2: ...le Elektrische Unterdecke Swachtstrom Electric Blanket Low Voltage 3 verwarmingsregelaar Thermor galateur 3 3 stufige w rmesteuerung 3 Heat Settings Controller 3 warmtestanden 3 positions 3 W rme eins...

Страница 3: ...en voor menselijk gebruik niet voor huisdieren Kleine kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met dit product spelen Zeer lange toepassing bij een hoge instelling kan resu...

Страница 4: ...e onderdeken zwakstroom van Carmen Voordat u uw nieuwe product voor het eerst gebruikt is het belangrijk dat u alle instructies zorgvuldig leest zelfs als u bekend bent met het product Het product Naa...

Страница 5: ...oveel mogelijk droog worden gehouden Met de hand wassen Zorg ervoor dat alle regelunits zijn losgekoppeld van de elektrische deken voor het schoonmaken Plaats uw deken in lauw water vermengd met een n...

Страница 6: ...commercieel gebruik Bij uw bon bewaren Kassabon factuur is het bewijs van de aankoopdatum U moet dit moet bewijs kunnen laten zien op de plaats van aankoop om een vervanging of een terugbetaling te ve...

Страница 7: ...iliser la couverture N utilisez pas cette couverture pour un nourrisson une personne handicap e ou pour quelqu un qui n est pas sensible la chaleur Cette couverture est uniquement destin e aux tres hu...

Страница 8: ...rantie sont galement exclues dans de tels cas N est pas destine tre utilise dans un hospital des fins m dicales Mode d emploi Permettez nous de vous f liciter pour l achat de votre nouvelle couverture...

Страница 9: ...e l eau ti de Il faut ensuite l ponger deux fois avec de l eau ti de propre Il faut l g rement compresser la zone trait e entre deux serviettes afin d absorber l exc s d eau Les connexions la serviett...

Страница 10: ...re re u d achat facture est une preuve de la date d achat Vous devez tre capable de le la pr senter l endroit d achat afin d obtenir un remplacement ou un remboursement Glen Dimplex se r serve le droi...

Страница 11: ...emanden der unempfindlich gegen ber Hitze ist Die Heizdecke ist nur f r Menschen und nicht f r Haustiere gedacht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Pr...

Страница 12: ...uf dem Bett Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fach gerechter Reparatur wird keine Haftung f r evtl Sch den bernommen Eben so sind Garantie leistungen in solchen F llen ausgeschlossen...

Страница 13: ...e in lauwarmes Wasser mit nat rlichem Wollwaschmittel oder milden Seifenflocken Lassen Sie die Heizdecke f nf Minuten lang einweichen und dr cken Sie dann vorsichtig das Seifenwasser aus der Heizdecke...

Страница 14: ...chnische Daten zu ndern ohne weitere Verpflichtungen einzugehen Auch wenn alle Anstrengungen unternommen wurden um sicherzustellen dass die Beschreibungen technischen Daten und anderen Informationen i...

Страница 15: ...ion at the high setting can result in skin burns Do not tuck in Do not use rucked or folded Keep the control unit away from an open window Do not use pins they may damage the electric wiring Be sure t...

Страница 16: ...ontroller Detachable Controller Operation instructions Heat Controller The CARMEN heat controller with braille markings allows you to pre heat the bed and then select the comfort level you need Detach...

Страница 17: ...lukewarm water on the delicate or gentle cycle in the washer for two minutes Remember do not use bleach 4 Rinse in fresh lukewarm water 5 Spin dry in the washing machine Then gently stretch to its or...

Страница 18: ...om model EB1700LV 06 13 002 Glen Dimplex BV Saturnus 8 8448 CC Heerenveen Nederland Tel 31 0 513 78 98 40 Fax 31 0 513 78 98 41 Service 31 0 513 78 98 58 www carmen nl info glendimplex nl www carmen p...

Отзывы: